Paroles et traduction CHMUURA - ZA ŚCIANĄ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
mów,
przecież
wiem
że
mam
to
Don't
say
it,
I
know
I've
got
it
Dałem
jej
wszystko
co
chciała,
ale
to
było
za
mało
I
gave
her
everything
she
wanted,
but
it
wasn't
enough
Potrzebuje
baterii,
każdą
mam
rozładowaną
I
need
batteries,
every
one
I
have
is
drained
Potrzebuje
tylko
siebie,
wtedy
już
mnie
nie
okłamią
I
only
need
myself,
then
they
won't
lie
to
me
anymore
Nie
czuje
obecności,
trochę
jakbym
był
za
ścianą
I
don't
feel
present,
it's
like
I'm
behind
a
wall
Wyrzuciłem
wszystkie
plany,
bo
nie
budziły
mnie
rano
I
threw
away
all
my
plans,
'cause
they
didn't
wake
me
up
in
the
morning
Chociaż
je
wokół
mam,
bit
jedyną
koleżanką
Even
though
I
have
them
all
around,
the
beat's
my
only
companion
Jeszcze
tylko
pare
lat,
gdzie
nie
wejdziesz
mnie
zagrają
Just
a
few
more
years,
and
they'll
be
playing
me
everywhere
you
go
Niedługo
będą
rozpoznawać
Soon
they'll
recognize
me
A
moja
twarz,
będzie
wisieć
na
reklamach
And
my
face
will
be
hanging
on
billboards
Kiedyś
miała
na
linie
bo
życie
to
nie
jest
bajka
She
used
to
be
on
the
edge
'cause
life
ain't
a
fairytale
Wchodze
ciągle
wyżej
chociaż
czuje
jakbym
spadał
I
keep
climbing
higher
even
though
I
feel
like
I'm
falling
Jeszcze
nie
milioner,
ale
takie
rzeczy
planach
Not
a
millionaire
yet,
but
these
things
are
in
the
plans
Dopinam
to
do
końca,
sory
że
nie
jestem
na
czas
I'm
finishing
it
up,
sorry
I'm
not
on
time
Może
jak
tego
słuchasz
to
cziluje
już
na
czasie
Maybe
when
you're
listening
to
this,
I'm
already
chilling
on
time
Czego
mnie
pomijali,
teraz
skaczą
na
ku,
y
y
Those
who
overlooked
me
are
now
jumping
on
my,
d,
d
Szlifuje
dzień
i
noc,
rozpierdol
jasny
jak
diament
I'm
polishing
day
and
night,
shining
bright
like
a
diamond
Troche
mnie
brakowało,
ale
wbijam
już
na
gank,
yeah
I've
been
missing
for
a
while,
but
I'm
back
on
the
block,
yeah
Chcesz
takiego
no
to
bierz,
ale
uważaj
bo
parze
If
you
want
this,
take
it,
but
be
careful
'cause
I
burn
Zawsze
inny
od
reszty
ale
czy
dam
sobie
z
tym
rade?
Always
different
from
the
rest,
but
can
I
handle
it?
Nie
mów,
przecież
wiem
że
mam
to
Don't
say
it,
I
know
I've
got
it
Dałem
jej
wszystko
co
chciała,
ale
to
było
za
mało
I
gave
her
everything
she
wanted,
but
it
wasn't
enough
Potrzebuje
baterii,
każdą
mam
rozładowaną
I
need
batteries,
every
one
I
have
is
drained
Potrzebuje
tylko
siebie,
wtedy
już
mnie
nie
okłamią
I
only
need
myself,
then
they
won't
lie
to
me
anymore
Nie
czuje
obecności,
trochę
jakbym
był
za
ścianą
I
don't
feel
present,
it's
like
I'm
behind
a
wall
Wyrzuciłem
wszystkie
plany,
bo
nie
budziły
mnie
rano
I
threw
away
all
my
plans,
'cause
they
didn't
wake
me
up
in
the
morning
Chociaż
je
wokół
mam,
bit
jedyną
koleżanką
Even
though
I
have
them
all
around,
the
beat's
my
only
companion
Jeszcze
tylko
pare
lat,
gdzie
nie
wejdziesz
mnie
zagrają
Just
a
few
more
years,
and
they'll
be
playing
me
everywhere
you
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.