CHMUURA - ZA ŚCIANĄ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CHMUURA - ZA ŚCIANĄ




ZA ŚCIANĄ
BEHIND THE WALL
Nie mów, przecież wiem że mam to
Don't say it, I know I've got it
Dałem jej wszystko co chciała, ale to było za mało
I gave her everything she wanted, but it wasn't enough
Potrzebuje baterii, każdą mam rozładowaną
I need batteries, every one I have is drained
Potrzebuje tylko siebie, wtedy już mnie nie okłamią
I only need myself, then they won't lie to me anymore
Nie czuje obecności, trochę jakbym był za ścianą
I don't feel present, it's like I'm behind a wall
Wyrzuciłem wszystkie plany, bo nie budziły mnie rano
I threw away all my plans, 'cause they didn't wake me up in the morning
Chociaż je wokół mam, bit jedyną koleżanką
Even though I have them all around, the beat's my only companion
Jeszcze tylko pare lat, gdzie nie wejdziesz mnie zagrają
Just a few more years, and they'll be playing me everywhere you go
Niedługo będą rozpoznawać
Soon they'll recognize me
A moja twarz, będzie wisieć na reklamach
And my face will be hanging on billboards
Kiedyś miała na linie bo życie to nie jest bajka
She used to be on the edge 'cause life ain't a fairytale
Wchodze ciągle wyżej chociaż czuje jakbym spadał
I keep climbing higher even though I feel like I'm falling
Jeszcze nie milioner, ale takie rzeczy planach
Not a millionaire yet, but these things are in the plans
Dopinam to do końca, sory że nie jestem na czas
I'm finishing it up, sorry I'm not on time
Może jak tego słuchasz to cziluje już na czasie
Maybe when you're listening to this, I'm already chilling on time
Czego mnie pomijali, teraz skaczą na ku, y y
Those who overlooked me are now jumping on my, d, d
Szlifuje dzień i noc, rozpierdol jasny jak diament
I'm polishing day and night, shining bright like a diamond
Troche mnie brakowało, ale wbijam już na gank, yeah
I've been missing for a while, but I'm back on the block, yeah
Chcesz takiego no to bierz, ale uważaj bo parze
If you want this, take it, but be careful 'cause I burn
Zawsze inny od reszty ale czy dam sobie z tym rade?
Always different from the rest, but can I handle it?
Nie mów, przecież wiem że mam to
Don't say it, I know I've got it
Dałem jej wszystko co chciała, ale to było za mało
I gave her everything she wanted, but it wasn't enough
Potrzebuje baterii, każdą mam rozładowaną
I need batteries, every one I have is drained
Potrzebuje tylko siebie, wtedy już mnie nie okłamią
I only need myself, then they won't lie to me anymore
Nie czuje obecności, trochę jakbym był za ścianą
I don't feel present, it's like I'm behind a wall
Wyrzuciłem wszystkie plany, bo nie budziły mnie rano
I threw away all my plans, 'cause they didn't wake me up in the morning
Chociaż je wokół mam, bit jedyną koleżanką
Even though I have them all around, the beat's my only companion
Jeszcze tylko pare lat, gdzie nie wejdziesz mnie zagrają
Just a few more years, and they'll be playing me everywhere you go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.