Paroles et traduction en anglais CHMUURA - ja vs ja
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dziś
mi
nie
brakuje
mi
papieru,
a
paru
kolegów
Today,
I
don't
lack
paper,
but
a
few
colleagues
Co
nie
liżą
każdemu
pi#dy,
kazdemu
Who
don't
kiss
everyone's
ass,
everyone's
Będą
do
końca
i
nie
kradną
swagu
They'll
be
there
till
the
end
and
don't
steal
swag
Za
parę
lat
wyjebię
z
obiegu
frajerów
In
a
few
years,
I'll
kick
losers
out
of
the
game
Po
co
nienawiść?
Ona
nie
ma
sensu
Why
the
hate?
It
makes
no
sense
Zmienia
mnie
w
chwilę,
te
parę
momentów
It
changes
me
in
an
instant,
these
few
moments
Niedługo
w
hossie
nabiorę
rozpędu
Soon
I'll
gain
momentum
in
the
house
Mam
dużo
mocy
w
sobie,
a
nie
pokazuję
kart
I
have
a
lot
of
power
in
me,
but
I
don't
show
my
cards
Obok
mnie
jeden
przyjaciel,
ale
dla
mnie
jest
jak
brat
Next
to
me
is
one
friend,
but
to
me
he's
like
a
brother
To
nie
ja
kontra
oni
It's
not
me
versus
them
Tylko
ja
kontra
ja
It's
just
me
versus
me
Robię
od
lat
to
codziennie
I've
been
doing
this
every
day
for
years
Mordo,
u
mnie
to
nie
fart
Dude,
with
me,
it's
not
luck
Mówi
same
chłodne
słowa
She
speaks
only
cold
words
Dajcie
jej
jebany
płaszcz
Give
her
a
damn
coat
Jak
ci
się
powinie
noga
If
you
slip
up
Niech
pierdola
Let
her
screw
herself
Blah
blah
blah
Blah
blah
blah
Będą
wracać,
bo
widzą
szmal
They'll
come
back,
because
they
see
the
cash
Przeliczę
w
milionach
monet
I'll
count
it
in
millions
of
coins
Ty
pomyśl
nad
onlyfans,
yeah
You
think
about
OnlyFans,
yeah
Jak
mnie
przypisać
do
czegoś?
How
to
label
me?
Możesz
próbować,
i
tak
wyjdę
z
klatki
You
can
try,
I'll
get
out
of
the
cage
anyway
Mówią,
kto
ma
usłyszeć,
usłyszy
They
say,
who's
meant
to
hear,
will
hear
Mówią,
to
największe
laki
They
say,
these
are
the
biggest
likes
Chcę
im
pokazać
te
skille,
bo
serio
I
want
to
show
them
these
skills,
because
seriously
Jestem
demonem
pracy
I'm
a
work
demon
Chcę
im
otworzyć
te
głowy
na
wylot
I
want
to
open
their
minds
wide
open
Chcę,
żeby
jak
ja
kochali
I
want
them
to
love
like
I
do
Muszę
zapewnić
im
co
chcą
I
have
to
give
them
what
they
want
Więc
nie
dotykam
trawy
So
I
don't
touch
the
grass
Ale
odpalam
pierwszy
ląd
But
I
light
up
the
first
blunt
Zgarniam
stół
cały
$
I
sweep
the
whole
table
$
Siadam
do
tego
od
rana
I
sit
down
to
this
in
the
morning
I
mordy
mi
mówią
powoli
fanatyk
And
people
slowly
call
me
a
fanatic
Od
rana
Strepsil,
bo
gardło
mam
zdarte
Strepsils
from
the
morning,
because
my
throat
is
raw
I
w
środku
tak
samo
wciąż
trochę
rozdarty
And
inside,
still
a
little
torn
Dziś
mi
nie
brakuje
mi
papieru,
a
paru
kolegów
Today,
I
don't
lack
paper,
but
a
few
colleagues
Co
nie
liżą
każdemu
pi#dy,
kazdemu
Who
don't
kiss
everyone's
ass,
everyone's
Będą
do
końca
i
nie
kradną
swagu
They'll
be
there
till
the
end
and
don't
steal
swag
Za
parę
lat
wyjebię
z
obiegu
frajerów
In
a
few
years,
I'll
kick
losers
out
of
the
game
Po
co
nienawiść?
Ona
nie
ma
sensu
Why
the
hate?
It
makes
no
sense
Zmienia
mnie
w
chwilę,
te
parę
momentów
It
changes
me
in
an
instant,
these
few
moments
Niedługo
w
hossie
nabiorę
rozpędu
Soon
I'll
gain
momentum
in
the
house
Mam
dużo
mocy
w
sobie,
a
nie
pokazuję
kart
I
have
a
lot
of
power
in
me,
but
I
don't
show
my
cards
Obok
mnie
jeden
przyjaciel,
ale
dla
mnie
jest
jak
brat
Next
to
me
is
one
friend,
but
to
me
he's
like
a
brother
To
nie
ja
kontra
oni
It's
not
me
versus
them
Tylko
ja
kontra
ja
It's
just
me
versus
me
Robię
od
lat
to
codziennie
I've
been
doing
this
every
day
for
years
Mordo,
u
mnie
to
nie
fart
Dude,
with
me,
it's
not
luck
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.