Cho - Vergeet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cho - Vergeet




Vergeet
Забудь
Yeah
Да
Elke keer wordt je gebeukt, je zegt niemand want je schaamt je
Каждый раз, когда тебя бьют, ты молчишь, потому что тебе стыдно
Meisje, zelfs als je lacht zie ik een traantje (Damn)
Девочка, даже когда ты смеешься, я вижу слезы (Черт)
Je werkt en je buyt alles met je baantje (Uhum)
Ты работаешь и покупаешь все на свою зарплату (Угу)
Slaapt langs een kerel je denkt eigenlijk: 'ik haat je' (Fuck 'm)
Спишь с парнем, думая про себя: тебя ненавижу" черту его)
Birthday, nigger koopt niet een een taartje
День рождения, ниггер не купит тебе торт
Al je vriendinnen hebben kids dus je haast je
У всех твоих подруг уже есть дети, поэтому ты торопишься
School afmaken of young baby momma kan beiden
Закончить школу или стать молодой мамой - можно выбрать
Maar uiteindelijk koos je voor het laatste
Но в итоге ты выбрала последнее
Je vindt geluk in je baby niet in de love
Ты находишь счастье в своем ребенке, а не в любви
Boyfriend opeens verdwenen, hij deed alsof
Парень внезапно исчез, он просто притворялся
Street nigger, nu zit die binnen, hij zat in de drugs
Уличный ниггер, теперь он сидит, он был связан с наркотиками
Vader effe teleurgesteld, toch is die trots op je
Отец немного разочарован, но все равно гордится тобой
Iedereen wilt je judgen maar toch doe jij het alleen
Все хотят тебя судить, но ты справляешься сама
En iedereen ziet je lachen, maar ja, wie kijkt er doorheen?
И все видят твою улыбку, но кто засмотрит сквозь нее?
Jij bent niet meer opzoek naar liefde want je bent bang dat je breekt
Ты больше не ищешь любви, потому что боишься сломаться
Girl jij bent zo speciaal, voor jou schrijf ik een liedje als Drake
Девочка, ты такая особенная, для тебя я напишу песню, как Дрейк
Ik ga je naam niet noemen maar ik weet dat als je hoort je relate
Я не назову твоего имени, но я знаю, что когда ты услышишь, ты поймешь, о ком это
Welkom in de club maar je weet niet eens wie allemaal keek (Shit)
Добро пожаловать в клуб, но ты даже не знаешь, кто на тебя смотрел (Черт)
Ik vraag naar je naam baby girl, ik wil jou op een date
Я спрашиваю твое имя, детка, я хочу пригласить тебя на свидание
Ze vertelt me d'r verleden maar ik zorg dan dat ze alles vergeet
Она рассказывает мне о своем прошлом, но я позабочусь о том, чтобы она забыла обо всем
Ze vertelt me d'r verleden maar ik zorg dan dat ze alles vergeet
Она рассказывает мне о своем прошлом, но я позабочусь о том, чтобы она забыла обо всем
Ze vertelt me d'r verleden maar ik zorg dan dat ze alles vergeet
Она рассказывает мне о своем прошлом, но я позабочусь о том, чтобы она забыла обо всем
Ze vertelt me d'r verleden maar ik zorg dan dat ze alles vergeet
Она рассказывает мне о своем прошлом, но я позабочусь о том, чтобы она забыла обо всем
Ze vertelt me d'r verleden maar ik zorg dan dat ze...
Она рассказывает мне о своем прошлом, но я позабочусь о том, чтобы она...
Het moest eens klaar zijn dat fysieke
Физическому насилию должен был прийти конец
Geweld, eindelijk ben ik gestapt uit die hel
Наконец-то я выбралась из этого ада
Dit jaar kies ik echt voor mezelf en
В этом году я выбираю себя и
Ik neem ook niet meer op als die belt
Я больше не отвечу на его звонки
Wat nou als ik hem nu vertel,
Что, если я скажу ему сейчас,
Dat mijn studie is gestopt, ik mijn diploma niet kan halen
Что я бросила учебу, что не смогу получить диплом
Schulden heb gemaakt om zijn schulden te betalen
Что я влезла в долги, чтобы выплатить его долги
Ergste van alles is hij ziet niet eens de waarde
Хуже всего то, что он даже не видит ценности
Was ik toch met jou gebleven had ik niks meer te bepalen
Останься я с тобой, мне бы не пришлось ничего решать
Soms beter om het toch maar los te laten
Иногда лучше просто отпустить
Jammer dat mijn kind moet opgroeien zonder vader
Жаль, что мой ребенок будет расти без отца
Nachtenlang wakker met mijn handen in mijn haren
Ночи напролет я лежу без сна, запустив руки в волосы
Geen controle over tranen jij weet niet hoe ik mij schaamde
Слезы текут ручьем, ты не представляешь, как мне стыдно
Het is al half vijf 's nachts ik moet gaan slapen
Уже полпятого утра, мне пора спать
Weer met jou bezig en je staat niet eens naast me
Я снова думаю о тебе, а тебя и вовсе рядом нет
Ik had nog een paar zinnen maar ik maak dit mijn laatste
У меня было еще пара строк, но на этом я закончу
Hoofdstuk gesloten wil er niet meer over praten
Глава закрыта, я больше не хочу об этом говорить
Ik ga je naam niet noemen maar ik weet dat als je hoort je relate
Я не назову твоего имени, но я знаю, что когда ты услышишь, ты поймешь, о ком это
Welkom in de club maar je weet niet eens wie allemaal keek
Добро пожаловать в клуб, но ты даже не знаешь, кто на тебя смотрел
Ik vraag naar je naam babygirl, ik wil jou op een date
Я спрашиваю твое имя, детка, я хочу пригласить тебя на свидание
Ze vertelt me d'r verleden maar ik zorg dan dat ze alles vergeet
Она рассказывает мне о своем прошлом, но я позабочусь о том, чтобы она забыла обо всем
Ze vertelt me d'r verleden maar ik zorg dan dat ze alles vergeet
Она рассказывает мне о своем прошлом, но я позабочусь о том, чтобы она забыла обо всем
Ze vertelt me d'r verleden maar ik zorg dan dat ze alles vergeet
Она рассказывает мне о своем прошлом, но я позабочусь о том, чтобы она забыла обо всем
Ze vertelt me d'r verleden maar ik zorg dan dat ze alles vergeet
Она рассказывает мне о своем прошлом, но я позабочусь о том, чтобы она забыла обо всем
Ze vertelt me d'r verleden maar ik zorg dan dat ze alles vergeet
Она рассказывает мне о своем прошлом, но я позабочусь о том, чтобы она забыла обо всем





Writer(s): Cho Ft. Lp2loose, Giovanni T Rustenberg, Derek Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.