Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Had Your Heart
Когда твое сердце было моим
I
had
it
all
in
the
middle
of
summer
У
меня
было
все
посреди
лета,
In
loving
arms
В
любящих
объятиях.
But
everything
we
knew
was
different
then
Но
все,
что
мы
знали,
было
другим
тогда,
When
I
had
your
heart
Когда
твое
сердце
было
моим.
I
heard
your
voice
one
day
in
the
winter
Я
услышал
твой
голос
однажды
зимой,
From
loving
arms
Из
любящих
объятий.
Left
to
wonder
why
I′m
different
when
Оставалось
лишь
гадать,
почему
я
другой,
When
I
have
your
heart
Когда
твое
сердце
со
мной.
When
I
have
your
heart
Когда
твое
сердце
со
мной.
When
I
have
your
heart
Когда
твое
сердце
со
мной.
Have
your
heart
Твое
сердце
со
мной.
But
when
you
walk
away
indifferent
Но
когда
ты
уходишь
равнодушной,
To
lovers'
arms
Из
объятий
любящих,
I
couldn′t
help
but
lay
and
wonder
when
Я
не
мог
не
лежать
и
думать
о
том
времени,
When
I
had
your
heart
Когда
твое
сердце
было
моим.
If
I
had
your
heart
Если
бы
твое
сердце
было
моим.
When
I
had
your
heart
Когда
твое
сердце
было
моим.
When
I
had
your
heart
Когда
твое
сердце
было
моим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerad Charles Atherton, Joshua David Auer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.