Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wouldn't Miss It for the World (Alt Version)
Würde es um nichts in der Welt verpassen (Alt Version)
Come
walk
with
me
Komm,
geh
mit
mir
Down
the
only
road
we
know
Den
einzigen
Weg
entlang,
den
wir
kennen
Come
talk
with
me
Komm,
sprich
mit
mir
Stay
and
watch
the
day
grow
old
Bleib
und
sieh
zu,
wie
der
Tag
alt
wird
I've
been
waiting
for
the
moment
to
arrive
Ich
habe
auf
diesen
Moment
gewartet
Come
stand
with
me
Komm,
steh
mit
mir
Down
under
the
stars
at
night
Unten
unter
den
Sternen
bei
Nacht
Come
look
with
me
Komm,
schau
mit
mir
From
where
I
stand
Von
wo
ich
stehe
You
can
see
most
everything
Kannst
du
fast
alles
sehen
And
I've
been
waiting
for
the
moment
to
arrive
Und
ich
habe
auf
diesen
Moment
gewartet
I
was
waiting
for
the
moment
to
arrive
Ich
habe
auf
diesen
Moment
gewartet
I
was
waiting
for
the
moment
to
arrive
Ich
habe
auf
diesen
Moment
gewartet
I
wouldn't
miss
it
for
the
world
Ich
würde
es
um
nichts
in
der
Welt
verpassen
Stop
everything
Halte
alles
an
In
your
arms,
in
your
honor
In
deinen
Armen,
dir
zu
Ehren
And
the
time
it
takes
Und
die
Zeit,
die
es
braucht
Is
the
time
we'll
wait
Ist
die
Zeit,
die
wir
warten
werden
But
it's
time
we
thought
about
it
Aber
es
ist
Zeit,
dass
wir
darüber
nachdenken
When
you
feel
the
pull
of
the
ocean
side
Wenn
du
die
Anziehungskraft
der
Küste
spürst
In
the
fall
there's
a
cool
wind
coming
down
Im
Herbst
kommt
ein
kühler
Wind
herunter
And
we
were
waiting
for
the
moment
to
arrive
Und
wir
haben
auf
diesen
Moment
gewartet
Waiting
for
the
moment
to
arrive
Haben
auf
diesen
Moment
gewartet
We
were
waiting
for
the
moment
to
arrive
Wir
haben
auf
diesen
Moment
gewartet
And
I
wouldn't
miss
it
for
the
world
Und
ich
würde
es
um
nichts
in
der
Welt
verpassen
I
was
waiting
for
the
moment
to
arrive
Ich
habe
auf
diesen
Moment
gewartet
Waiting
for
the
moment
to
arrive
Habe
auf
diesen
Moment
gewartet
I
was
waiting
for
you
Ich
habe
auf
dich
gewartet
And
I
wouldn't
miss
it
for
the
world
Und
ich
würde
es
um
nichts
in
der
Welt
verpassen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jerad Charles Atherton, Joshua David Auer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.