CHROMA feat. A-Wall - Garden of Eden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CHROMA feat. A-Wall - Garden of Eden




Garden of Eden
Райский сад
Woke up in a brand new season
Проснулся в новом сезоне,
Woke up in a Garden of Eden
Проснулся в райском саду,
Woke up in a Model X keyless
Проснулся, Model X без ключа,
Ain′t nobody driving go a hunnid miles
Никто не за рулем, проедем сотню миль,
Go a hunnid miles
Сотню миль,
Go a hunnid miles
Сотню миль,
Go a hunnid miles
Сотню миль,
We gon go a hunnid miles
Мы проедем сотню миль,
Go a hunnid miles
Сотню миль,
Go a hunnid miles
Сотню миль,
Go a hunnid miles
Сотню миль,
Yeah
Да.
Woke up alive
Проснулся живым,
Came back in due time
Вернулся в нужное время,
Black white got two sides
Черное и белое, две стороны,
And two names
И два имени,
I'm too kind
Я слишком добрый,
Don′t let up the pressure we detonating
Не сбавляем давление, мы взрываемся,
You live in the jungle no hesitating
Ты живешь в джунглях, никаких колебаний,
Straying too far from God's light
Забрел слишком далеко от Божьего света,
This shit ain't sweet no Klondike
Эта фигня не сладкая, не Клондайк,
Pulling the strings I′m Mr. Geppetto
Дёргаю за ниточки, я мистер Джеппетто,
Pedal faster
Педаль в пол,
V12 engine Castrol
Двигатель V12, Castrol,
Triple digits on the dashboard
Тройные цифры на приборке,
Slim pickings for a real one
Скудный выбор для настоящего,
Loose change for the meal run
Мелочь на перекус,
Ain′t nobody even driving
Никто даже не за рулем,
Falcon doors be gliding
Двери-крылья парят.
Woke up in a brand new season
Проснулся в новом сезоне,
Woke up in a Garden of Eden
Проснулся в райском саду,
Woke up in a Model X keyless
Проснулся, Model X без ключа,
Ain't nobody driving go a hunnid miles
Никто не за рулем, проедем сотню миль,
Go a hunnid miles (And we go)
Сотню миль мы едем),
Go a hunnid miles (And we go)
Сотню миль мы едем),
Go a hunnid miles (And we go)
Сотню миль мы едем),
We gon go a hunnid miles (Go Go)
Мы проедем сотню миль (Поехали, поехали),
Go a hunnid miles (Go Go)
Сотню миль (Поехали, поехали),
Go a hunnid miles (And we go)
Сотню миль мы едем),
Go a hunnid miles (And we go)
Сотню миль мы едем),
Yeah
Да.
Somos los patos tirandole a las escopetas huh
Мы утки, стреляющие по ружьям, ха,
Navegando los siete mares con la barreta huh
Бороздим семь морей с пушкой, ха,
Siento qué los truenos no nos llevan a la arqueta huh
Чувствую, что гром не приведёт нас к ковчегу, ха,
Zeus no tiene nada subiendo nubes con betas huh
У Зевса нет ничего, он поднимает облака с помощью беты, ха,
Qué se queden con el oro huh
Пусть золото останется им, ха,
Enfocados en el mapa
Сосредоточены на карте,
Qué llegue hasta el foro huh
Пусть дойдёт до форума, ха,
Acendiendo más
Зажигаем ещё.
You can catch me next to never
Ты можешь поймать меня почти никогда,
Try to run me over in my flyest sweater
Попробуй сбить меня в моем самом крутом свитере,
Going ninety in this matching weather
Еду девяносто в этой подходящей погоде,
Sweat dripping down the finest leather
Пот стекает по лучшей коже,
This car weighs a ton
Эта машина весит тонну,
But right now it weighs a feather (Sheesh)
Но сейчас она весит как перышко (Ух ты),
Burning rubber likes she′s got warrants out to get her
Жгу резину, как будто на неё выписан ордер,
Bumper grinding off
Бампер скребет,
She swore
Она клялась,
She never saw the checkered flags soar
Что никогда не видела, как взмывают клетчатые флаги,
Life's a bitch
Жизнь сука,
And she′s riding off
И она уезжает,
Skkkrrrrrrrt
Скккrrrrrrт,
She's gone it′s tough (It's tough)
Её нет, это тяжело (Это тяжело).
Woke up in a brand new season
Проснулся в новом сезоне,
Woke up in a Garden of Eden
Проснулся в райском саду,
Woke up in a Model X keyless
Проснулся, Model X без ключа,
Ain't nobody driving go a hunnid miles
Никто не за рулем, проедем сотню миль,
Go a hunnid miles (And we go)
Сотню миль мы едем),
Go a hunnid miles (And we go)
Сотню миль мы едем),
Go a hunnid miles (And we go)
Сотню миль мы едем),
We gon go a hunnid miles (Go Go)
Мы проедем сотню миль (Поехали, поехали),
Go a hunnid miles (Go Go)
Сотню миль (Поехали, поехали),
Go a hunnid miles (And we go)
Сотню миль мы едем),
Go a hunnid miles (And we go)
Сотню миль мы едем),
Yeah
Да.





Writer(s): Aaron Paredes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.