CHROMA feat. A-Wall - Garden of Eden - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CHROMA feat. A-Wall - Garden of Eden




Woke up in a brand new season
Проснулся в совершенно новом сезоне.
Woke up in a Garden of Eden
Проснулся в Райском саду.
Woke up in a Model X keyless
Проснулся в машине модели X без ключа
Ain′t nobody driving go a hunnid miles
Разве никто не ездит за рулем, проехав сотню миль?
Go a hunnid miles
Пройди сотню миль.
Go a hunnid miles
Пройди сотню миль.
Go a hunnid miles
Пройди сотню миль.
We gon go a hunnid miles
Мы проедем сотню миль
Go a hunnid miles
Пройди сотню миль.
Go a hunnid miles
Пройди сотню миль.
Go a hunnid miles
Пройди сотню миль.
Yeah
Да
Woke up alive
Проснулся живым.
Came back in due time
Вернулся в назначенное время.
Black white got two sides
У черного белого две стороны
And two names
И два имени.
I'm too kind
Я слишком добр.
Don′t let up the pressure we detonating
Не ослабляй давление мы взрываемся
You live in the jungle no hesitating
Ты живешь в джунглях не сомневайся
Straying too far from God's light
Слишком далеко от Божьего света.
This shit ain't sweet no Klondike
Это дерьмо не сладкое никакой Клондайк
Pulling the strings I′m Mr. Geppetto
Дергаю за ниточки я Мистер Джеппетто
Pedal faster
Крути педали быстрее
V12 engine Castrol
Двигатель V12 Castrol
Triple digits on the dashboard
Три цифры на приборной панели.
Slim pickings for a real one
Тонкий выбор для настоящего парня
Loose change for the meal run
Мелочь на обед.
Ain′t nobody even driving
Никто даже не садится за руль.
Falcon doors be gliding
Двери Сокола скользят
Woke up in a brand new season
Проснулся в совершенно новом сезоне.
Woke up in a Garden of Eden
Проснулся в Райском саду.
Woke up in a Model X keyless
Проснулся в машине модели X без ключа
Ain't nobody driving go a hunnid miles
Разве никто не ездит за рулем, проехав сотню миль?
Go a hunnid miles (And we go)
Пройди сотню миль мы пойдем).
Go a hunnid miles (And we go)
Пройди сотню миль мы пойдем).
Go a hunnid miles (And we go)
Пройди сотню миль мы пойдем).
We gon go a hunnid miles (Go Go)
Мы пройдем сотню миль (вперед, вперед).
Go a hunnid miles (Go Go)
Пройди сотню миль (Иди, иди).
Go a hunnid miles (And we go)
Пройди сотню миль мы пойдем).
Go a hunnid miles (And we go)
Пройди сотню миль мы пойдем).
Yeah
Да
Somos los patos tirandole a las escopetas huh
Somos los patos tirandole a las escopetas а
Navegando los siete mares con la barreta huh
Navegando los siete mares con la barreta ха
Siento qué los truenos no nos llevan a la arqueta huh
Siento qué los truenos no nos llevan a la arqueta а
Zeus no tiene nada subiendo nubes con betas huh
Зевс нет тиене нада субиендо нубес кон бет а
Qué se queden con el oro huh
Qué se queden con el oro а
Enfocados en el mapa
Enfocados en el mapa
Qué llegue hasta el foro huh
Qué llegue hasta el foro а
Acendiendo más
Acendiendo más
You can catch me next to never
Ты можешь поймать меня почти никогда
Try to run me over in my flyest sweater
Попробуй переехать меня в моем самом Летучем свитере
Going ninety in this matching weather
Идти под девяносто в такую погоду.
Sweat dripping down the finest leather
Пот стекал по тонкой коже.
This car weighs a ton
Эта машина весит тонну.
But right now it weighs a feather (Sheesh)
Но прямо сейчас он весит как перышко (Шиш).
Burning rubber likes she′s got warrants out to get her
Жжет резину, как будто у нее есть ордеры на ее арест.
Bumper grinding off
Бампер скрипит.
She swore
Она выругалась.
She never saw the checkered flags soar
Она никогда не видела, как взлетают флаги в клетку.
Life's a bitch
Жизнь-сука.
And she′s riding off
И она уезжает.
Skkkrrrrrrrt
Скккррррррр
She's gone it′s tough (It's tough)
Она ушла, это тяжело (это тяжело).
Woke up in a brand new season
Проснулся в совершенно новом сезоне.
Woke up in a Garden of Eden
Проснулся в Райском саду.
Woke up in a Model X keyless
Проснулся в машине модели X без ключа
Ain't nobody driving go a hunnid miles
Разве никто не ездит за рулем, проехав сотню миль?
Go a hunnid miles (And we go)
Пройди сотню миль мы пойдем).
Go a hunnid miles (And we go)
Пройди сотню миль мы пойдем).
Go a hunnid miles (And we go)
Пройди сотню миль мы пойдем).
We gon go a hunnid miles (Go Go)
Мы пройдем сотню миль (вперед, вперед).
Go a hunnid miles (Go Go)
Пройди сотню миль (Иди, иди).
Go a hunnid miles (And we go)
Пройди сотню миль мы пойдем).
Go a hunnid miles (And we go)
Пройди сотню миль мы пойдем).
Yeah
Да





Writer(s): Aaron Paredes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.