Paroles et traduction CHROMA feat. A-Wall - Garden of Eden
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Garden of Eden
Райский сад
Woke
up
in
a
brand
new
season
Проснулся
в
новом
сезоне,
Woke
up
in
a
Garden
of
Eden
Проснулся
в
райском
саду,
Woke
up
in
a
Model
X
keyless
Проснулся,
Model
X
без
ключа,
Ain′t
nobody
driving
go
a
hunnid
miles
Никто
не
за
рулем,
проедем
сотню
миль,
Go
a
hunnid
miles
Сотню
миль,
Go
a
hunnid
miles
Сотню
миль,
Go
a
hunnid
miles
Сотню
миль,
We
gon
go
a
hunnid
miles
Мы
проедем
сотню
миль,
Go
a
hunnid
miles
Сотню
миль,
Go
a
hunnid
miles
Сотню
миль,
Go
a
hunnid
miles
Сотню
миль,
Woke
up
alive
Проснулся
живым,
Came
back
in
due
time
Вернулся
в
нужное
время,
Black
white
got
two
sides
Черное
и
белое,
две
стороны,
And
two
names
И
два
имени,
I'm
too
kind
Я
слишком
добрый,
Don′t
let
up
the
pressure
we
detonating
Не
сбавляем
давление,
мы
взрываемся,
You
live
in
the
jungle
no
hesitating
Ты
живешь
в
джунглях,
никаких
колебаний,
Straying
too
far
from
God's
light
Забрел
слишком
далеко
от
Божьего
света,
This
shit
ain't
sweet
no
Klondike
Эта
фигня
не
сладкая,
не
Клондайк,
Pulling
the
strings
I′m
Mr.
Geppetto
Дёргаю
за
ниточки,
я
мистер
Джеппетто,
Pedal
faster
Педаль
в
пол,
V12
engine
Castrol
Двигатель
V12,
Castrol,
Triple
digits
on
the
dashboard
Тройные
цифры
на
приборке,
Slim
pickings
for
a
real
one
Скудный
выбор
для
настоящего,
Loose
change
for
the
meal
run
Мелочь
на
перекус,
Ain′t
nobody
even
driving
Никто
даже
не
за
рулем,
Falcon
doors
be
gliding
Двери-крылья
парят.
Woke
up
in
a
brand
new
season
Проснулся
в
новом
сезоне,
Woke
up
in
a
Garden
of
Eden
Проснулся
в
райском
саду,
Woke
up
in
a
Model
X
keyless
Проснулся,
Model
X
без
ключа,
Ain't
nobody
driving
go
a
hunnid
miles
Никто
не
за
рулем,
проедем
сотню
миль,
Go
a
hunnid
miles
(And
we
go)
Сотню
миль
(И
мы
едем),
Go
a
hunnid
miles
(And
we
go)
Сотню
миль
(И
мы
едем),
Go
a
hunnid
miles
(And
we
go)
Сотню
миль
(И
мы
едем),
We
gon
go
a
hunnid
miles
(Go
Go)
Мы
проедем
сотню
миль
(Поехали,
поехали),
Go
a
hunnid
miles
(Go
Go)
Сотню
миль
(Поехали,
поехали),
Go
a
hunnid
miles
(And
we
go)
Сотню
миль
(И
мы
едем),
Go
a
hunnid
miles
(And
we
go)
Сотню
миль
(И
мы
едем),
Somos
los
patos
tirandole
a
las
escopetas
huh
Мы
– утки,
стреляющие
по
ружьям,
ха,
Navegando
los
siete
mares
con
la
barreta
huh
Бороздим
семь
морей
с
пушкой,
ха,
Siento
qué
los
truenos
no
nos
llevan
a
la
arqueta
huh
Чувствую,
что
гром
не
приведёт
нас
к
ковчегу,
ха,
Zeus
no
tiene
nada
subiendo
nubes
con
betas
huh
У
Зевса
нет
ничего,
он
поднимает
облака
с
помощью
беты,
ха,
Qué
se
queden
con
el
oro
huh
Пусть
золото
останется
им,
ха,
Enfocados
en
el
mapa
Сосредоточены
на
карте,
Qué
llegue
hasta
el
foro
huh
Пусть
дойдёт
до
форума,
ха,
Acendiendo
más
Зажигаем
ещё.
You
can
catch
me
next
to
never
Ты
можешь
поймать
меня
почти
никогда,
Try
to
run
me
over
in
my
flyest
sweater
Попробуй
сбить
меня
в
моем
самом
крутом
свитере,
Going
ninety
in
this
matching
weather
Еду
девяносто
в
этой
подходящей
погоде,
Sweat
dripping
down
the
finest
leather
Пот
стекает
по
лучшей
коже,
This
car
weighs
a
ton
Эта
машина
весит
тонну,
But
right
now
it
weighs
a
feather
(Sheesh)
Но
сейчас
она
весит
как
перышко
(Ух
ты),
Burning
rubber
likes
she′s
got
warrants
out
to
get
her
Жгу
резину,
как
будто
на
неё
выписан
ордер,
Bumper
grinding
off
Бампер
скребет,
She
never
saw
the
checkered
flags
soar
Что
никогда
не
видела,
как
взмывают
клетчатые
флаги,
Life's
a
bitch
Жизнь
– сука,
And
she′s
riding
off
И
она
уезжает,
Skkkrrrrrrrt
Скккrrrrrrт,
She's
gone
it′s
tough
(It's
tough)
Её
нет,
это
тяжело
(Это
тяжело).
Woke
up
in
a
brand
new
season
Проснулся
в
новом
сезоне,
Woke
up
in
a
Garden
of
Eden
Проснулся
в
райском
саду,
Woke
up
in
a
Model
X
keyless
Проснулся,
Model
X
без
ключа,
Ain't
nobody
driving
go
a
hunnid
miles
Никто
не
за
рулем,
проедем
сотню
миль,
Go
a
hunnid
miles
(And
we
go)
Сотню
миль
(И
мы
едем),
Go
a
hunnid
miles
(And
we
go)
Сотню
миль
(И
мы
едем),
Go
a
hunnid
miles
(And
we
go)
Сотню
миль
(И
мы
едем),
We
gon
go
a
hunnid
miles
(Go
Go)
Мы
проедем
сотню
миль
(Поехали,
поехали),
Go
a
hunnid
miles
(Go
Go)
Сотню
миль
(Поехали,
поехали),
Go
a
hunnid
miles
(And
we
go)
Сотню
миль
(И
мы
едем),
Go
a
hunnid
miles
(And
we
go)
Сотню
миль
(И
мы
едем),
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Paredes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.