Paroles et traduction CHROMA feat. A-Wall - Haverwood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four
in
the
morning
Четыре
утра,
Cracks
in
my
windscreen
calling
Трещины
на
лобовом
стекле
зовут,
Standing
at
the
edge
of
my
roof
it′s
a
long
way
down
Стою
на
краю
крыши,
внизу
далеко,
But
I
don't
wanna
be
here
Но
я
не
хочу
быть
здесь.
Thinking
bout
the
jump
got
me
so
scared
Мысль
о
прыжке
пугает
меня,
Running
out
of
time
if
go
then
it′s
gotta
be
now
Время
уходит,
если
прыгать,
то
сейчас.
You
say
jump
I
say
how
high?
Ты
говоришь
"прыгай",
я
спрашиваю
"как
высоко?",
Let
me
know
that
it's
alright
Скажи
мне,
что
все
будет
хорошо,
I
don't
wanna
be
up
all
night
Я
не
хочу
быть
один
всю
ночь,
Thinking
′bout
Думая
о...
You
say
jump
I
say
how
high?
Ты
говоришь
"прыгай",
я
спрашиваю
"как
высоко?",
Let
me
know
that
it′s
alright
Скажи
мне,
что
все
будет
хорошо,
I
don't
wanna
be
up
all
night
Я
не
хочу
быть
один
всю
ночь,
So
just
hold
me
down
Так
просто
обними
меня.
Pour
the
forty
out
for
the
homies
in
the
neighborhood
Вылью
сороковку
за
пацанов
из
района,
Corner
of
Pear
Ridge
and
Haverwood
Угол
Пир
Ридж
и
Хэвервуд.
As
the
sun
sets
over
the
city
we
feeling
hopeful
Когда
солнце
садится
над
городом,
мы
чувствуем
надежду,
Do
this
shit
right
we
could
be
the
next
moguls
Если
делать
все
правильно,
мы
можем
стать
следующими
магнатами.
The
gang′s
all
here
we
don't
need
bandanas
Вся
банда
здесь,
нам
не
нужны
банданы,
Gotta
check
the
name
Запомни
имя,
It′s
Bleu
Santana
Это
Блю
Сантана.
Coming
to
you
live
from
the
two
one
four
В
прямом
эфире
из
214,
But
the
way
I
kill
these
beats
I
should
live
at
the
morgue
Но
так,
как
я
убиваю
эти
биты,
мне
стоит
жить
в
морге.
So
tell
me
one
thing
what's
the
root
of
your
pursuit
Так
скажи
мне
одну
вещь,
в
чем
корень
твоих
стремлений,
Is
it
glory
and
gold
or
are
you
looking
for
more
Это
слава
и
золото
или
ты
ищешь
большего?
You′re
popping
tags
just
to
get
a
sense
of
power
Ты
срываешь
бирки,
чтобы
почувствовать
власть,
But
you
might
be
undecided
when
the
dollars
on
the
hour
hit
the
check
Но
ты
можешь
передумать,
когда
доллары
за
час
ударят
по
чеку,
And
the
check
bounces
trying
to
pay
the
power
И
чек
отскочит,
пытаясь
оплатить
счета.
You
turned
away
from
reality
Ты
отвернулась
от
реальности,
Reality
struck
back
Реальность
ударила
в
ответ,
It's
circling
your
grave
Она
кружит
над
твоей
могилой,
If
insanity
comes
back
Если
безумие
вернется,
Forget
about
your
name
Забудь
свое
имя,
You'll
get
gone
with
the
wind
Ты
уйдешь
с
ветром.
Guess
it
ain′t
easy
huh?
Наверное,
нелегко,
да?
There
ain′t
no
easy
up
Нет
легкого
пути
наверх,
Improving
on
designs
Улучшая
планы,
Y'all
plan
the
pie
split
you
ain′t
even
cross
that
line
Вы
делите
пирог,
даже
не
переступив
черту.
Neck
cramps
from
watching
all
my
stars
align
Шея
болит
от
наблюдения,
как
мои
звезды
сходятся,
Just
a
wounded
soul
Просто
раненая
душа,
Feelin'
owed
Чувствую,
что
мне
должны,
Sun
goes
down
Солнце
садится,
Smoke
rises
Дым
поднимается,
Apologizing
to
the
sky
Прошу
прощения
у
неба,
Politicking
for
my
life
Борюсь
за
свою
жизнь,
Asking
Mother
Gaia
for
advice
Прошу
совета
у
Матери-Земли,
What
to
do
with
what
I
gaze
my
eyes
on?
Что
делать
с
тем,
на
что
смотрят
мои
глаза?
What
to
do?
I
make
a
fire
Что
делать?
Я
развожу
огонь,
Burn
the
past,
the
phoenix
rise,
a
hundred
Hercules
of
might
Сжигаю
прошлое,
феникс
восстает,
сотня
Гераклов
силы,
Died
so
I
could
see
both
sides
Умер,
чтобы
увидеть
обе
стороны,
Decide
a
path
I
wouldn′t
mind
Выбрать
путь,
который
мне
не
противен,
Handfuls
of
regret
dangled
in
front
of
my
face
Горсти
сожалений
болтаются
перед
моим
лицом,
We
all
in
on
life's
poker
game
Мы
все
в
игре
в
покер
жизни,
Tried
to
tell
you
not
to
leave
and
now
you
wanna
make
a
scene
Пытался
сказать
тебе
не
уходить,
а
теперь
ты
хочешь
устроить
сцену,
Now
the
kid
is
on
TV
and
he
in
all
the
magazines
Теперь
парень
на
телевидении
и
во
всех
журналах.
I
be
front
row
in
the
pit
you
sitting
pretty
in
the
bleeds
Я
в
первом
ряду
в
яме,
ты
сидишь
красиво
на
трибунах,
And
fuck
whatever
you
believe
И
к
черту
все,
во
что
ты
веришь,
This
is
my
reality
Это
моя
реальность.
Look
at
my
life
yeah
Посмотри
на
мою
жизнь,
да,
Look
at
my
sauce
yeah
Посмотри
на
мой
соус,
да,
Look
at
these
rings
look
at
these
diamonds
on
my
watch
yeah
Посмотри
на
эти
кольца,
посмотри
на
эти
бриллианты
на
моих
часах,
да,
Look
at
the
price
and
then
tell
me
what
it
cost
yeah
(What
that
cost?)
Посмотри
на
цену
и
скажи
мне,
сколько
это
стоит,
да
(Сколько
это
стоит?),
Look
at
my
life
and
then
tell
me
what
you
lost
yeah
(Yeah)
Посмотри
на
мою
жизнь
и
скажи
мне,
что
ты
потеряла,
да
(Да).
Yeah
look
at
all
the
shit
that
we
done
did
inside
a
year
Да,
посмотри
на
все,
что
мы
сделали
за
год,
Stick
to
the
plan
Придерживайся
плана,
My
former
sins
won′t
wash
away
and
so
I
fear
Мои
прошлые
грехи
не
смоются,
и
поэтому
я
боюсь,
Cross
on
my
neck
Крест
на
моей
шее.
My
legacy
is
to
a
T
got
K
and
P
Мое
наследие
- это
К
и
П,
I
need
ten
percent
of
all
your
motherfucking
equity
Мне
нужно
десять
процентов
от
всего
твоего
гребаного
капитала.
Two
kings
in
the
same
card
Два
короля
в
одной
карте,
I'm
holding
back
on
a
lion
tongue
Я
сдерживаю
язык
льва,
And
It's
all
smoke
in
my
fucking
lungs
И
это
все
дым
в
моих
чертовых
легких,
We
gon′
break
bread
and
then
hit
it
large
Мы
разделим
хлеб,
а
затем
ударим
по-крупному,
We
gon′
roll
the
dice
and
then
watch
em'
fall
Мы
бросим
кости,
а
затем
посмотрим,
как
они
упадут,
You
don′t
ever
give
when
you
got
it
all
Ты
никогда
не
отдаешь,
когда
у
тебя
есть
все,
Needa
watch
your
back
when
We
playing
cards
Нужно
следить
за
спиной,
когда
мы
играем
в
карты,
'Cause
there′s
two
worlds
on
the
same
block
Потому
что
есть
два
мира
на
одном
квартале.
Four
in
the
morning
Четыре
утра,
Cracks
in
my
windscreen
calling
Трещины
на
лобовом
стекле
зовут,
Standing
at
the
edge
of
my
roof
it's
a
long
way
down
Стою
на
краю
крыши,
внизу
далеко,
But
I
don′t
wanna
be
here
Но
я
не
хочу
быть
здесь.
Thinking
bout
the
jump
got
me
so
scared
Мысль
о
прыжке
пугает
меня,
Running
out
of
time
if
go
then
it's
gotta
be
now
Время
уходит,
если
прыгать,
то
сейчас.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Paredes, Polo Plascencia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.