Paroles et traduction CHS - Mala Mía
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aprieten
los
dientes
que
en
la
TR
se
está
cocinando
una
bomba
Clench
your
teeth,
because
a
bomb
is
brewing
in
the
TR
Se
siente
fuerte
kilómetros
a
la
redonda
It
can
be
felt
for
miles
around
En
la
blapo
sigue
vivo
el
hip-hop
clásico
de
los
90'
In
the
blapo,
classic
90s
hip-hop
is
still
alive
Tanto
niño
dando
voltereta
que
comenta
So
many
kids
tumbling
around,
claiming
Si
la
que
los
sacó
de
apuro
fue
una
pastillita
e'
menta
That
a
mint
pill
is
what
got
them
out
of
trouble
Entonces
de
que
mierda
vay
hablar?
Then
what
the
hell
are
you
going
to
talk
about?
De
que
te
limpian
el
culo
cada
vez
que
vay
a
cagar...
That
your
ass
gets
wiped
every
time
you
go
to
poop...
La
soledad
siempre
fue
mi
compañera
Solitude
has
always
been
my
companion
No
porque
yo
quise
Not
because
I
wanted
it
Si
no
por
culpa
de
sucesos
de
la
perra
But
because
of
the
bitch's
crazy
events
Rescato
a
gente
verdadera
en
momentos
de
locura
I
rescue
real
people
in
moments
of
madness
Gracias
a
eso
hoy
bajo
litros
de
cerveza
en
ayuna
That's
why
I
drink
gallons
of
beer
on
an
empty
stomach
today
Voy
ahogando
pena...
I'm
drowning
my
sorrows...
Le
doy
gracias
al
de
arriba
por
meterme
h2
en
mis
venas
I
thank
the
one
above
for
putting
h2
in
my
veins
De
vibrar
con
cada
base
que
te
mueva
la
sesera
For
vibrating
with
every
beat
that
moves
my
brain
Mala
mía...
por
equivocarme
My
bad...
for
being
wrong
Por
cada
jugada
errada
volví
a
levantarme
For
every
wrong
move,
I
got
back
up
Ojalá
que
no
me
falte
nunca
la
birra
en
la
nevera
I
hope
I
never
run
out
of
beer
in
my
fridge
Habla
como
si
mucho
él
me
conociera
Talk
like
you
know
me
so
well
Si
supiera,
que
robé
para
comer?
nunca
metí
mano
a
la
cartera
If
you
only
knew
that
I
stole
to
eat?
I
never
stole
a
wallet
Ya
era...
esta
es
la
música
mi
pasión
conócela
ya
por
fuera...
That
was
it...
this
is
music,
my
passion,
get
to
know
it
from
the
outside...
De
broca
cochi
que
me
hice
adicto
al
bombo
y
caja
From
a
pig's
head,
I
became
addicted
to
drums
and
boxes
Tirando
rimas
que
encajan
Dropping
rhymes
that
fit
No
se
descuiden
que
todo
lo
que
sube
algún
día
baja
Don't
be
careless,
because
everything
that
goes
up
must
come
down
Y
eso
es
lo
que
pasa
And
that's
what
happens
Somos
los
locos
de
la
pobla
que
donde
quieren
arrasan
We
are
the
crazy
ones
from
the
pobla
who
tear
everything
down
wherever
we
want
Somos
amantes
del
rap
We
are
lovers
of
rap
Poste
rayado
BRPS
no
es
la
novedad
A
scratched
post
BRPS
is
not
news
Por
los
míos
muero
por
los
míos
mato
es
la
verdad
For
mine,
I
die,
for
mine,
I
kill,
that's
the
truth
Poniéndole
toda
la
vida
a
este
sistema
Putting
my
whole
life
into
this
system
En
la
habitación
del
tiempo
encerrao
Locked
in
the
room
of
time
Cuatro
paredes
a
mi
lao
Four
walls
by
my
side
El
de
arriba
y
mi
crucifijo
son
los
único
que
siempre
me
han
apañao
The
one
above
and
my
crucifix
are
the
only
ones
who
have
always
taken
care
of
me
Sin
importar
mi
locura
sin
importar
mi
pasao
No
matter
my
madness,
no
matter
my
past
Esto
es
rap
chileno
lo
que
llega
y
detona
This
is
Chilean
rap
that
hits
and
detonates
A
los
pasao
a
choro
los
mandamos
a
la
lona
Those
who
have
passed
out
crying,
we
send
them
to
the
canvas
Vio
siempre
será
el
piola
Vio
will
always
be
the
best
No
alumbre
lo
que
no
es
de
su
persona
Don't
expose
what
is
not
yours
Panas
que
se
pierden
en
otro
tipo
de
base
y
los
vacila
la
vola
Buddies
who
get
lost
in
another
kind
of
base
and
get
high
on
the
fly
Dejando
cola,
que
siga
el
mambo,
que
siga
la
rola
Leaving
a
wake,
let
the
party
continue,
let
the
rola
continue
Pa'
la
derecha
siempre
del
que
lo
enrola
Always
to
the
right
of
the
one
who
rolls
it
Moviendo
el
cráneo
de
arriba
a
abajo
Moving
the
skull
from
top
to
bottom
Frente
arriba
y
sin
miedo
me
desplazo
Facing
up
and
I
move
forward
without
fear
Siempre
mirando
mis
pasos
Always
watching
my
steps
Voy
pa'
arriba
aunque
haya
empezao
de
abajo
I'm
going
up
even
though
I
started
from
the
bottom
Me
atrapo
cuando
escucho
la
pista
culia
con
el
meo'
bajo
I
get
caught
when
I
hear
the
bass
track
with
the
low
woof
Lorea
como
escribiendo
letras
me
mal
viajo
I'm
going
crazy
writing
lyrics
Estaba
harto
de
escribir
solo
en
mi
cuarto
I
was
tired
of
writing
alone
in
my
room
Por
eso
yo
no
me
aparto
That's
why
I
don't
leave
Bombo
y
caja
yo
los
parto
Drums
and
box,
I
tear
them
apart
Una
vez
se
da
la
mano
y
si
la
desaprovecha
los
descarto
Once
you
shake
hands,
if
you
waste
it,
I'll
throw
you
away
Uno
es
de
los
que
sí
o
sí
van
al
acto
One
is
one
of
those
who
always
goes
to
the
act
Lealtad
y
no
retobar
hermano
ese
es
el
pacto
Loyalty
and
not
being
a
snitch,
brother,
that's
the
deal
Lealtad
y
no
retobar
hermano
ese
es
el
pacto...
Loyalty
and
not
being
a
snitch,
brother,
that's
the
deal...
Mala
mía
por
equivocarme
My
bad
for
being
wrong
Porque
las
cosas
no
fueron
como
pensaste
Because
things
didn't
go
the
way
you
thought
Valiente
porque
me
atrevo
a
echar
pa'
lante
Brave
because
I
dare
to
go
forward
Y
mala
tuya
por
seguir
siendo
un
ratón
cobarde
And
it's
your
fault
for
still
being
a
cowardly
mouse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mala Mía
date de sortie
10-10-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.