CHS feat. Erik Skratch - Quem Viver Verá - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CHS feat. Erik Skratch - Quem Viver Verá




Quem Viver Verá
Кто доживет, увидит
O caos não tem estado, nem figura
У хаоса нет состояния, ни формы,
Ele não pode ser imaginado
Его невозможно представить,
É um espaço que pode ser conhecido
Это пространство, которое можно познать лишь
Pelas coisas que nem existem
По вещам, которых даже не существует,
E ele contém um universo infinito
И оно содержит бесконечную вселенную.
(Continua assim, quem viver verá)
(Так и продолжается, кто доживет, увидит)
(Continua assim, quem viver verá)
(Так и продолжается, кто доживет, увидит)
(Continua sem, quem viver)
(Продолжается без, кто доживет)
(Continua assim, eu lembro pra você)
(Так и продолжается, я напоминаю тебе)
(Continua sem, quem viver)
(Продолжается без, кто доживет)
(Continua sem, quem viver)
(Продолжается без, кто доживет)
(Continue assim, essa é minha sina)
(Продолжай так, это моя судьба)
(Minha sina, eu lembro pra você)
(Моя судьба, я напоминаю тебе)
E quem trabalha sente o que é bom ou o que é certo
И тот, кто работает, чувствует, что хорошо, а что правильно,
A insanidade passa longe e a loucura perto
Безумие проходит стороной, а сумасшествие близко,
Porque o sonho é bastrato e a cidade é concreto
Потому что мечта это абстракция, а город бетон,
preferindo me drogar do que ficar quieto
Я предпочитаю упороться, чем сидеть тихо.
Os mais locos do Catete seguem agora o beat
Самые отвязные из Катете теперь следуют за битом,
Mirando o topo, aqui pra nós nunca vai ter limite
Стремясь к вершине, для нас здесь никогда не будет предела,
Então relaxa e senta ai, embarca na sessão
Так что расслабься и присаживайся, погружайся в сеанс,
Porque um dia a onda passa, mas a ideia não
Потому что однажды волна пройдет, но идея нет,
É, mas a ideia não... E quem viver verá, há,
Да, но идея нет... И кто доживет, увидит, ха-ха,
E quem viver verá, há!
И кто доживет, увидит, ха!
Por mais que causa, aqui embaixo é comum
Как бы ни казалось, здесь, внизу, это обыденность,
Divindade é um milagre, aqui embaixo é comum
Божественность это чудо, здесь, внизу, это обыденность,
Aqui embaixo o muro e o ódio é comum
Здесь, внизу, стены и ненависть обыденность,
A pobreza e a riqueza aqui são comuns
Бедность и богатство здесь обыденны.
Eu vi meus manos indo pro outro lado (hã)
Я видел, как мои братья уходят на тот свет (ха),
Eu vi que a vida é mesmo descartável
Я видел, что жизнь действительно одноразовая,
Eu sei que a morte é inevitável (hã)
Я знаю, что смерть неизбежна (ха),
Mas morrer cedo, irmão, é inaceitável (hã)
Но умереть рано, брат, неприемлемо (ха),
Antes prá nós o que era inviável (hã)
Раньше для нас то, что было нереально (ха),
Não existe nada, mano, inacessível (hã)
Теперь нет ничего, брат, недостижимого (ха),
O que ele fala que é impraticável (hã)
То, что он говорит, невыполнимо (ха),
Transforme tudo num plano infalível
Преврати все в безотказный план.
Ha, e quem viver verá
Ха, и кто доживет, увидит,
É e quem viver verá
Да, и кто доживет, увидит,
É e quem viver verá
Да, и кто доживет, увидит,
Ou... ou sobreviverá
Или... или выживет.
Não vou vair, quem viver verá
Я не упаду, кто доживет, увидит,
Querem meu mal, quem viver verá
Желают мне зла, кто доживет, увидит,
Será que é o amor que vai triunfar? (hã)
Может, любовь восторжествует? (ха)
Será que o ódio sobreviverá? (hã)
Может, ненависть выживет? (ха)
Não vou cair, quem viver verá
Я не упаду, кто доживет, увидит,
Quem viver verá
Кто доживет, увидит,
Quem viver verá
Кто доживет, увидит.
(Continua assim, viver verá)
(Так и продолжается, доживет, увидит)
(Continua assim, viver verá)
(Так и продолжается, доживет, увидит)
(Continua sem viver)
(Продолжается без жизни)
(Continua assim, eu lembro pra você)
(Так и продолжается, я напоминаю тебе)
(Continua sem viver)
(Продолжается без жизни)
(Continua sem viver)
(Продолжается без жизни)
(Continue assim, essa é minha sina)
(Продолжай так, это моя судьба)
(Minha sina, eu lembro pra você)
(Моя судьба, я напоминаю тебе)





Writer(s): Leonardo Costa Mannarino, Gustavo Neves Mesquita Reis

CHS feat. Erik Skratch - Chaos
Album
Chaos
date de sortie
12-04-2018



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.