Paroles et traduction CHUNG HA - How about you
How about you
How about you
밤새
울다
지쳐
잠이
들어
I
drifted
off
to
sleep
after
crying
all
night
멀어지는
너를
보면
Watching
you
grow
distant
서리낀
창문에
니
이름
써
I
wrote
your
name
on
the
frosty
window
보고픈
너의
그
얼굴까지
Remembering,
even
your
face,
I
long
to
see
아직
엉켜있나봐
I
still
feel
so
attached
미련은
덤인가봐
My
foolish
heart
still
holds
a
flame
끝내
잊혀지지
않나봐
It
seems
your
memory
lingers
all
the
same
어떤가요
그댄
I
wonder,
my
dear
나처럼
웃지
못하고
Do
you
also
struggle
to
smile
like
me?
나처럼
혼자
멍하니
Are
you
too
lost
and
alone,
하루를
보내나요
Passing
your
days
in
misery?
되돌려줄
수
있나요
Is
there
any
way
to
turn
back
time?
처음
그때
그날들로
To
those
early
days,
so
divine
그때
우리
행복한
날로
When
our
love
was
like
a
fairy
tale
우린
함께였지만
We
were
together,
yet
living
in
our
own
worlds
서로
다른
생각에
Bound
by
different
dreams
많은
상처만
남겼나봐
We
left
each
other
with
nothing
but
wounds
어떤가요
그댄
I
wonder,
my
dear
나처럼
웃지
못하고
Do
you
also
struggle
to
smile
like
me?
나처럼
혼자
멍하니
Are
you
too
lost
and
alone,
하루를
보내나요
Passing
your
days
in
misery?
되돌려줄
수
있나요
Is
there
any
way
to
turn
back
time?
처음
그때
그날들로
To
those
early
days,
so
divine
그때
우리
행복한
Our
love,
once
so
bright
바보처럼
그저
바라보다가
Like
a
fool,
I
just
watched
and
yearned
돌아서버리는
나를
알까요
Did
you
notice
me
turn
away,
my
heart
torn?
나는
생각나요
Do
I
still
linger
in
your
thoughts?
가로등
아래
고백을
Our
confession
beneath
the
streetlight's
glow
그
짧았던
입맞춤도
The
stolen
kiss,
so
brief,
yet
still
it
haunts
여전히
선명해
I
remember
it
all
so
clearly
닿을
수
없었나봐
Our
worlds
were
separate,
it
seems
끝과
끝이었던
우리
Two
ends
that
could
never
meet
이제
더는
만날
수
없네요
Now
our
paths
have
parted,
and
we
can't
repeat
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.