Paroles et traduction CHVRCHES feat. Robert Smith - How Not To Drown (feat. Robert Smith)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
writing
a
book
on
how
to
stay
conscious
when
you
drown
Я
пишу
книгу
о
том,
как
оставаться
в
сознании,
когда
тонешь.
And
if
the
words
float
up
to
the
surface,
I'll
keep
them
down
И
если
слова
всплывут
на
поверхность,
я
буду
сдерживать
их.
This
is
the
first
time
I
know
I
don't
want
the
crown
Это
первый
раз,
когда
я
понимаю,
что
не
хочу
корону.
You
can
take
it
now
Ты
можешь
взять
его
сейчас.
You
promised
the
world
and
brought
me
it
hanging
from
a
string
Ты
обещал
мир
и
принес
его
мне,
подвешенный
на
веревочке.
Stuck
in
my
mouth,
into
my
throat,
told
me
to
sing
Застрял
у
меня
во
рту,
в
горле,
велел
мне
петь.
That
was
the
first
time
I
knew
you
can't
kill
the
king
Тогда
я
впервые
понял,
что
ты
не
можешь
убить
короля.
And
those
who
kiss
the
ring
И
те,
кто
целует
кольцо.
Tell
me
how
Скажи
мне
как
It's
better
when
the
sun
goes
down
Лучше,
когда
заходит
солнце.
We
will
never
escape
this
town
Нам
никогда
не
выбраться
из
этого
города.
I
wasn't
scared
when
he
caught
me
Я
не
испугалась,
когда
он
поймал
меня.
Look
what
it
taught
me
Посмотри,
чему
это
меня
научило.
Tell
me
how
Скажи
мне
как
It's
better
if
I
make
no
sound
Будет
лучше,
если
я
не
издам
ни
звука.
I
will
never
escape
these
doubts
Я
никогда
не
избавлюсь
от
этих
сомнений.
I
wasn't
dead
when
they
found
me
Я
не
был
мертв,
когда
они
нашли
меня.
Watch
as
they
pull
me
down
Смотри,
Как
они
тянут
меня
вниз.
I'm
writing
a
chapter
on
what
to
do
after
they
dig
you
up
Я
пишу
главу
о
том,
что
делать
после
того,
как
тебя
выкопают,
On
what
to
do
after
you
grew
to
hate
what
you
used
to
love
о
том,
что
делать
после
того,
как
ты
возненавидел
то,
что
раньше
любил.
That
was
the
first
time
I
knew
they
were
out
for
blood
Тогда
я
впервые
понял,
что
они
жаждут
крови.
And
they
would
have
your
guts
И
у
них
были
бы
твои
кишки.
Tell
me
how
Скажи
мне
как
It's
better
when
the
sun
goes
down
Лучше,
когда
заходит
солнце.
We
will
never
escape
this
town
Нам
никогда
не
выбраться
из
этого
города.
I
wasn't
scared
when
he
caught
me
Я
не
испугалась,
когда
он
поймал
меня.
Look
what
it
taught
me
Посмотри,
чему
это
меня
научило.
Tell
me
how
Скажи
мне
как
It's
better
if
I
make
no
sound
Будет
лучше,
если
я
не
издам
ни
звука.
I
will
never
escape
these
doubts
Я
никогда
не
избавлюсь
от
этих
сомнений.
I
wasn't
dead
when
they
found
me
Я
не
был
мертв,
когда
они
нашли
меня.
Watch
as
they
pull
me
down
Смотри,
Как
они
тянут
меня
вниз.
Watch
as
they
pull
me
down
Смотри,
Как
они
тянут
меня
вниз.
Watch
as
they
pull
me
down
Смотри,
Как
они
тянут
меня
вниз.
Pulling
me
down
Тянет
меня
вниз.
Dead
when
they
found
me
Я
был
мертв,
когда
они
нашли
меня.
Watch
as
they
pull
me
down
Смотри,
Как
они
тянут
меня
вниз.
Watch
as
they
pull
me
down
Смотри,
Как
они
тянут
меня
вниз.
Watch
as
they
pull
me
down
Смотри,
Как
они
тянут
меня
вниз.
Pulling
me
down
Тянет
меня
вниз.
Dead
when
they
found
me
Я
был
мертв,
когда
они
нашли
меня.
Watch
as
they
pull
me
down
Смотри,
Как
они
тянут
меня
вниз.
I'm
writing
a
book
on
how
to
stay
conscious
when
you
drown
Я
пишу
книгу
о
том,
как
оставаться
в
сознании,
когда
тонешь.
And
if
the
words
float
up
to
the
surface,
I'll
keep
them
down
И
если
слова
всплывут
на
поверхность,
я
буду
сдерживать
их.
This
is
the
first
time
I
know
I
don't
want
the
crown
Это
первый
раз,
когда
я
понимаю,
что
не
хочу
корону.
You
can
take
it
now
(you
can
take
it
now)
Ты
можешь
взять
это
сейчас
(ты
можешь
взять
это
сейчас).
You
can
take
it
now
(you
can
take
it
now)
Ты
можешь
взять
это
сейчас
(ты
можешь
взять
это
сейчас).
Take
it
now
(take
it
now)
Возьми
это
сейчас
(возьми
это
сейчас).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Iain Andrew Cook, Robert Smith, Martin Clifford Doherty, Lauren Eve Mayberry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.