Paroles et traduction CHVRCHES - Gun - Alucard Session
You
had
better
run
from
me
Тебе
лучше
убежать
от
меня
With
everything
you
own
Со
всем,
что
у
тебя
есть
'Cause
I
am
gonna
come
for
you
Потому
что
я
собираюсь
прийти
за
тобой
With
all
that
I
have
Со
всем,
что
у
меня
есть
I
am
gonna
break
you
down
Я
собираюсь
сломить
тебя
To
tiny,
tiny
parts
На
крошечные-пребольшие
части
I
never
believed,
but
I
see
it
now
Я
никогда
не
верил,
но
теперь
я
вижу
это
I'm
learning
your
lesson
Я
усваиваю
твой
урок
I'm
learning
your
lesson
Я
усваиваю
твой
урок
Did
it
make
you
feel
so
clever?
Это
заставило
тебя
почувствовать
себя
таким
умным?
Did
you
wear
it
on
your
sleeve?
Ты
носил
его
на
рукаве?
Did
you
see
another
picture
Вы
видели
другую
фотографию
Where
I
was
not
a
part
so
far
entwined?
Где
я
не
был
частью,
так
сильно
вплетенной?
There
is
no
other
way,
never
run
far
Другого
пути
нет,
никогда
не
убегай
далеко
Take
a
good
swing
at
me
and
everything
is
even
Хорошенько
замахнись
на
меня,
и
все
будет
поровну
So
finally,
we
agree,
no
place
for
promises
here
Итак,
наконец,
мы
согласны,
что
здесь
не
место
обещаниям
You'd
better
run,
you'd
better
run,
so
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
так
что
Hide,
hide,
I
have
burned
your
bridges
Прячься,
прячься,
я
сжег
за
тобой
мосты
I
will
be
a
gun,
and
it's
you
I'll
come
for
Я
буду
пистолетом,
и
я
приду
за
тобой.
Hide,
hide,
now
it's
all
so
easy
Прячься,
прячься,
теперь
все
так
просто
I
will
be
a
gun,
and
it's
you
I'll
come
for
Я
буду
пистолетом,
и
я
приду
за
тобой.
Who
are
you
to
tell
me
how
Кто
ты
такой,
чтобы
указывать
мне,
как
To
keep
myself
afloat?
Чтобы
удержаться
на
плаву?
I
tread
the
water
all
the
while
Все
это
время
я
брожу
по
воде
You
stuck
in
the
knife
Ты
вонзил
в
меня
нож
That
you
held
at
my
back
Что
ты
держал
за
моей
спиной
Did
it
make
you
feel
so
clever?
Это
заставило
тебя
почувствовать
себя
таким
умным?
Did
you
wear
it
on
your
sleeve?
Ты
носил
его
на
рукаве?
Did
you
see
another
lifetime
Ты
видел
другую
жизнь
Where
I
was
not
a
part
so
far
entwined?
Где
я
не
был
частью,
так
сильно
вплетенной?
There
is
no
other
way,
never
run
far
Другого
пути
нет,
никогда
не
убегай
далеко
Take
a
good
swing
at
me
and
everything
is
even
Хорошенько
замахнись
на
меня,
и
все
будет
поровну
So
finally,
we
agree,
no
place
for
promises
here
Итак,
наконец,
мы
согласны,
что
здесь
не
место
обещаниям
You'd
better
run,
you'd
better
run,
so
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
так
что
Hide,
hide,
I
have
burned
your
bridges
Прячься,
прячься,
я
сжег
за
тобой
мосты
Now
I'll
be
a
gun,
and
it's
you
I'll
come
for
Теперь
я
буду
пистолетом,
и
я
приду
за
тобой.
Hide,
hide,
now
it's
all
so
easy
Прячься,
прячься,
теперь
все
так
просто
I
will
be
a
gun,
and
it's
you
I'll
come
for
Я
буду
пистолетом,
и
я
приду
за
тобой.
There
is
no
other
way,
never
run
far
Другого
пути
нет,
никогда
не
убегай
далеко
Take
a
good
swing
at
me
and
everything
is
even
Хорошенько
замахнись
на
меня,
и
все
будет
поровну
So
finally,
we
agree,
no
place
for
promises
here
Итак,
наконец,
мы
согласны,
что
здесь
не
место
обещаниям
You'd
better
run,
you'd
better
run,
so
Тебе
лучше
бежать,
тебе
лучше
бежать,
так
что
Hide,
hide,
I
have
burned
your
bridges
Прячься,
прячься,
я
сжег
за
тобой
мосты
I
will
be
a
gun,
and
it's
you
I'll
come
for
Я
буду
пистолетом,
и
я
приду
за
тобой.
Hide,
hide,
now
it's
all
so
easy
Прячься,
прячься,
теперь
все
так
просто
I
will
be
a
gun,
and
it's
you
I'll
come
for
Я
буду
пистолетом,
и
я
приду
за
тобой.
And
it's
you
I'll
come
for
И
это
за
тобой
я
приду
And
it's
you
I'll
come
for
И
это
за
тобой
я
приду
And
it's
you
I'll
come
for
И
это
за
тобой
я
приду
And
it's
you
I'll
come
for
И
это
за
тобой
я
приду
And
I'm
gonna
see
that
you
won't
go
far
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
далеко
не
ушел.
And
I'm
gonna
see
that
you
won't
go
far
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
далеко
не
ушел.
And
I'm
gonna
see
that
you
won't
go
far
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
далеко
не
ушел.
And
I'm
gonna
see
that
you
won't
go
far
И
я
позабочусь
о
том,
чтобы
ты
далеко
не
ушел.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cook Iain Andrew, Doherty Martin Clifford, Mayberry Lauren Eve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.