Paroles et traduction CIMBA - Memory Lane
オレが生まれた日
ひとりで歩けた日
毎年楽しみにしてた誕生日
The
day
I
was
born,
the
day
I
could
walk
on
my
own,
the
birthday
I
looked
forward
to
every
year
手つないだ帰り道
伸びた影東から西
泣いたのはあなただった卒業式
The
way
back
home
hand
in
hand,
the
shadow
getting
longer
from
east
to
west,
the
graduation
ceremony
where
it
was
you
who
cried
オレが背を抜いた日
ケンカして家出た日
いつからか主役のいない誕生日
The
day
I
grew
taller,
the
day
I
ran
away
from
home
after
a
fight,
the
birthday
when,
from
some
point
on,
there
was
no
main
character
自由は他にあるって
居場所はここじゃないって
叫んで転んで傷だらけだった日々
Freedom
is
elsewhere,
this
isn't
where
I
belong,
I
shouted,
fell,
and
those
days
were
full
of
nothing
but
wounds
あなたが泣いた日
はじめてあなたに殴られた日
The
day
you
cried,
the
day
you
hit
me
for
the
first
time
誰より優しい
不器用な物語
A
clumsy
story
that
was
kinder
than
anyone
else
繋いだ今も
繋げる未来も
あの場所から続いてるストーリー
The
present
we're
connected
to,
the
future
we'll
connect
to,
a
story
that
continues
from
that
place
強く想うほど
歌う言葉も
見つからず涙溢れるばかり
(time
after
time)
The
stronger
I
feel,
the
more
the
words
to
sing
elude
me
and
I
can
only
cry
(time
after
time)
笑って
ah泣いてを繰り返して
(time
after
time)
Laughing
ah,
crying,
repeating
(time
after
time)
傷つけ
離れて
きつく抱いて
(take
a
walk
down
memory
lane)
Hurting,
distancing,
holding
tight
(take
a
walk
down
memory
lane)
終わらないはずの日々
別れも言えなかったダチ
道端のビンに花さした日
The
days
that
were
supposed
to
last
forever,
the
friend
I
couldn't
even
say
goodbye
to,
the
day
I
put
flowers
in
a
bottle
on
the
side
of
the
road
奪われるのが怖くて
傷つくのが怖くて
いつしか誰もを遠ざけた道
Frightened
of
being
robbed,
frightened
of
being
hurt,
at
some
point
I
began
distancing
myself
from
everyone
それでもいてくれた君
そのキスに愛を誓った日
But
you
stayed
with
me,
the
day
I
swore
my
love
with
that
kiss
今日から始まるのは
きっと勇者の物語
What
begins
today
will
surely
be
a
hero's
story
繋いだ今も
繋げる未来も
あの場所から続いてるストーリー
The
present
we're
connected
to,
the
future
we'll
connect
to,
a
story
that
continues
from
that
place
強く想うほど
歌う言葉も
見つからず涙溢れるばかり
(time
after
time)
The
stronger
I
feel,
the
more
the
words
to
sing
elude
me
and
I
can
only
cry
(time
after
time)
笑って
ah泣いてを繰り返して
(time
after
time)
Laughing
ah,
crying,
repeating
(time
after
time)
傷つけ
離れて
きつく抱いて
(take
a
walk
down
memory
lane)
Hurting,
distancing,
holding
tight
(take
a
walk
down
memory
lane)
泣きながら生まれたからきっと
必死にせめて笑って生きようとする
Since
I
was
born
crying,
I
will
surely
desperately
try
to
live
laughing
誰かに守られてきた過去が
誰かを守る未来へと繋がっていく
The
past
where
I
was
protected
by
someone,
continues
into
a
future
where
I
protect
someone
繋いだ今も
繋げる未来も
あの場所から続いてるストーリー
The
present
we're
connected
to,
the
future
we'll
connect
to,
a
story
that
continues
from
that
place
強く想うほど
歌う言葉も
見つからず涙溢れるばかり
(time
after
time)
The
stronger
I
feel,
the
more
the
words
to
sing
elude
me
and
I
can
only
cry
(time
after
time)
笑って
ah泣いてを繰り返して
(time
after
time)
Laughing
ah,
crying,
repeating
(time
after
time)
傷つけ
離れて
きつく抱いて
(take
a
walk
down
memory
lane)
Hurting,
distancing,
holding
tight
(take
a
walk
down
memory
lane)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T-sk, Cimba, cimba, t−sk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.