CIMBA - Mermaid (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CIMBA - Mermaid (Live)




Mermaid (Live)
Mermaid (Live)
Someday Some morning 目が覚めると 誰かを想いすぎて胸が痛んでた
Someday Some morning I woke up and I found that someone’s love was hurting me badly
ベッドに残った淡いぬくもりを 必死に頭は否定しようとした
I tried to deny that you were still in my bed, my lover, I just wanted to leave
固く閉ざすドアの中 シーツに潜る10PM
I closed the door behind me and hid myself under the sheets at 10 PM
そっと囁く your name...
And I whispered your name
ただひとつのキスですら 傷つけること知りながら
I knew that if I kissed you, it would hurt us both
何度奪っても 君が足りない
I tried to take you, but I only wanted more
Nobody knows 夜に彷徨うふたり
Nobody knows about the two of us that roam the night
Nobody knows ずっと誰も知らなくていい
Nobody knows, and it’s better that way
始まりもないのなら この恋は終わりもない
If there was no beginning, then this love will never end
そっと鍵をかけて Oh baby, nobody knows that I love you
I locked the door behind me, oh baby, nobody knows that I love you
腕の中で泳ぐマーメイド ここでは生きれないと知ってるはずなのに
You’re like a mermaid swimming in my arms, but I know you can’t live here with me
離れぬように爪を立てる君が こぼす真珠の涙 俺には美しすぎて
You scratch at me with your claws, and you shed beautiful tears on my chest
抱き締めるよりも強く いっそこのまま壊すくらいに
I will squeeze you until you shatter
君の中に go deep...
I will go deep inside of you
愛すれば愛するほど 交わした約束が痛みを増す
I love you, and my love for you hurts me more and more
My only want is to hear the words on your voice
My only desire is to hear you speak
Nobody knows 夜に彷徨うふたり
Nobody knows about the two of us that roam the night
Nobody knows ずっと誰も知らなくていい
Nobody knows, and it’s better that way
始まりもないのなら この恋は終わりもない
If there was no beginning, then this love will never end
そっと鍵をかけて Oh baby, nobody knows that I love you
I locked the door behind me, oh baby, nobody knows that I love you
腕の中で泳ぐマーメイド ここでは生きれないと知ってるはずなのに
You’re like a mermaid swimming in my arms, but I know you can’t live here with me
離れぬように爪を立てる君が こぼす真珠の涙 俺には美しすぎて
You scratch at me with your claws, and you shed beautiful tears on my chest
抱き締めるよりも強く いっそこのまま壊すくらいに
I will squeeze you until you shatter
君の中に go deep...
I will go deep inside of you
愛すれば愛するほど 交わした約束が痛みを増す
I love you, and my love for you hurts me more and more
My only want is to hear the words on your voice
My only desire is to hear you speak
唯一許された君を愛す方法は ただがむしゃらに孤独と君抱くだけ
The only way I can love you is if I accept the pain and loneliness
君は君がいるべき場所へ 夜明けが来る前に たとえどんなに愛しても・・・
You need to return to your true home, and I must let you go
Nobody knows 夜に彷徨うふたり
Nobody knows about the two of us that roam the night
Nobody knows ずっと誰も知らなくていい
Nobody knows, and it’s better that way
始まりもないのなら この恋は終わりもない
If there was no beginning, then this love will never end
そっと鍵をかけて Oh baby, nobody knows that I love you
I locked the door behind me, oh baby, nobody knows that I love you
腕の中で泳ぐマーメイド ここでは生きれないと知ってるはずなのに
You’re like a mermaid swimming in my arms, but I know you can’t live here with me
離れぬように爪を立てる君が こぼす真珠の涙 俺には美しすぎて
You scratch at me with your claws, and you shed beautiful tears on my chest
抱き締めるよりも強く いっそこのまま壊すくらいに
I will squeeze you until you shatter
君の中に go deep...
I will go deep inside of you
愛すれば愛するほど 交わした約束が痛みを増す
I love you, and my love for you hurts me more and more
My only want is to hear the words on your voice
My only desire is to hear you speak





Writer(s): T-sk, Cimba, cimba, t−sk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.