Paroles et traduction CIMBA feat. 宏実 - 奇跡
涙はきっと
あの日の二人と繋ぐ
Слезы,
несомненно,
соединятся
с
вами
обоими
в
тот
день
ただひとつの"しるし"だから
это
просто
знак.
もう離さない
もう迷わない
いつでも
я
не
отпущу
тебя.
я
больше
не
заблужусь.
俺が君を守るから
я
буду
защищать
тебя.
大粒の君の涙が
アスファルトに弾けたあの日から
с
того
дня,
как
твои
крупные
слезы
брызнули
на
асфальт
幾千の
夜乗り越えただろう
ты
пережил
тысячи
ночей.
その心から悲しみが
全て出て行く時が来るまで
пока
не
настанет
время,
когда
вся
печаль
выйдет
из
этого
сердца.
この手だけは
離さないと誓った
я
поклялся,
что
никогда
не
отпущу
эту
руку.
(182
days)
心が雨なら
(182
дня)
Если
в
твоем
сердце
льет
дождь
(183
days)
君が笑えるように
(183
дня)
君が笑えるように
(We've
been
through
ups
and
downs)
(Мы
прошли
через
взлеты
и
падения)
神様もう一度
チャンスをくれると言うなら...
神様もう一度
チャンスをくれると言うなら...
涙はきっと
あの日の二人と繋ぐ
Слезы,
несомненно,
соединятся
с
вами
обоими
в
тот
день
ただひとつの"しるし"だから
это
просто
знак.
もう離さない
もう迷わない
いつでも
я
не
отпущу
тебя.
я
больше
не
заблужусь.
俺が君を守るから
я
буду
защищать
тебя.
幼さゆえに
戸惑うまま
из-за
своего
детства
он
был
сбит
с
толку.
あの日君を
守れなかったの...
я
не
смог
защитить
тебя
в
тот
день...
半分ずつ分けた痛み
2人寄り添って
Боль,
разделенная
пополам,
2 человека
прижимаются
друг
к
другу
明日を繋いで
乗り越えてきたの
明日を繋いで
乗り越えてきたの
(280
days)
不安に飲まれても
(280
дней)
不安に飲まれても
(280
days)
君との未来に焦がれるよ
(280
дней)
君との未来に焦がれるよ
(We've
been
through
ups
and
downs)
(Мы
прошли
через
взлеты
и
падения)
辿り着いたこの奇跡
Я
пришел
к
этому
чуду
神様もう一度
信じていいというなら...
боже,
если
ты
сможешь
снова
поверить...
涙はきっと
あの日の二人と繋ぐ
Слезы,
несомненно,
соединятся
с
вами
обоими
в
тот
день
ただひとつの"しるし"だから
это
просто
знак.
もう離さないで
もう迷わないで
いつでも
не
отпускай
меня.
больше
не
теряйся.
君がボクを守るから
ты
защитишь
меня.
悲しみ
痛み
悩み
苦しみ
妬み
悲しみ
痛み
悩み
苦しみ
妬み
瞳
耳
指
髪
君を創るカケラを全部
抱いて
瞳
耳
指
髪
君を創るカケラを全部
抱いて
涙はきっと
あの日の二人と繋ぐ
Слезы,
несомненно,
соединятся
с
вами
обоими
в
тот
день
ただひとつの"しるし"だから
это
просто
знак.
もう離さない
もう迷わない
いつでも
я
не
отпущу
тебя.
я
больше
не
заблужусь.
二人君を守るから
вы
двое,
я
буду
защищать
вас.
No
more
cry...
Больше
никаких
слез...
You
give
me
everything
by
just
breathing
Ты
даешь
мне
все,
просто
дыша
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T-sk, Cimba, cimba, t−sk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.