Paroles et traduction Cimini - La legge di Murphy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La legge di Murphy
Закон Мерфи
Sopra
letti
di
gomma,
sulle
sedie
in
corallo
На
резиновых
кроватях,
на
коралловых
стульях
Sotto
il
cielo
d'inverno,
nelle
piste
da
ballo
Под
зимним
небом,
на
танцполах
Non
ho
ancora
capito
qual
è
il
posto
migliore
per
me
Я
все
еще
не
понял,
какое
место
лучше
для
меня
Dietro
i
banchi
di
scuola,
quando
hai
fatto
un
errore
За
школьной
партой,
когда
ты
совершил
ошибку
Dentro
il
traffico
spinto,
quando
giochi
a
pallone
В
плотном
потоке
машин,
когда
играешь
в
футбол
Per
la
legge
di
Murphy
sono
tutti
migliori
di
te
По
закону
Мерфи
все
лучше
тебя
Chi
cammina
da
solo,
chi
da
solo
si
spara
Кто
идет
один,
кто
стреляется
в
одиночку
Chi
non
trova
lavoro,
chi
si
perde
per
strada
Кто
не
находит
работу,
кто
теряется
по
дороге
Chi
non
sa
cosa
dire,
chi
non
sa
come
va
a
finire
Кто
не
знает,
что
сказать,
кто
не
знает,
чем
все
закончится
O
forse
non
vuole
capire
Или,
возможно,
не
хочет
понимать
Che
di
fame
si
muore
e
la
guerra
fa
male
Что
от
голода
умирают,
а
война
причиняет
боль
Che
d'invidia
si
crepa
per
un
video
virale
Что
от
зависти
лопаются
из-за
вирусного
видео
Se
non
pensi
veloce
arriveranno
tutti
prima
di
te
Если
не
думаешь
быстро,
все
придут
раньше
тебя
Quando
sbatto
la
testa,
quando
c'è
da
pagare
Когда
я
ударяюсь
головой,
когда
нужно
платить
Che
poi
il
filo
si
spezza,
manco
fossi
qualcuno
che
vale
Что
потом
нить
рвется,
будто
я
кто-то
стоящий
Quel
poco
che
vale
per
quelli
come
te
Тот
самый,
кто
что-то
значит
для
таких,
как
ты
Chi
fa
finta
di
niente,
chi
fa
il
segno
di
pace
Кто
делает
вид,
что
ничего
не
происходит,
кто
изображает
знак
мира
Chi
s'incula
Cimini,
chi
poi
in
fondo
gli
piace
Кто
имеет
Чимини,
кому
он
в
глубине
души
нравится
Chi
non
riesce
a
dormire,
chi
non
vuole
nemmeno
partire
Кто
не
может
уснуть,
кто
даже
не
хочет
уезжать
Chi
cammina
da
solo,
chi
da
solo
si
spara
Кто
идет
один,
кто
стреляется
в
одиночку
Chi
non
trova
lavoro,
chi
si
perde
per
strada
Кто
не
находит
работу,
кто
теряется
по
дороге
Chi
non
sa
cosa
dire,
chi
non
sa
come
va
a
finire
Кто
не
знает,
что
сказать,
кто
не
знает,
чем
все
закончится
O
forse
non
vuole
capire
Или,
возможно,
не
хочет
понимать
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Na
na
na
na
na
На
на
на
на
на
Sopra
letti
di
gomma,
sulle
sedie
in
corallo
На
резиновых
кроватях,
на
коралловых
стульях
Sotto
il
cielo
d'inverno,
nelle
piste
da
ballo
Под
зимним
небом,
на
танцполах
Non
ho
ancora
capito
qual
è
il
posto
migliore
per
me
Я
все
еще
не
понял,
какое
место
лучше
для
меня
Quando
sbatto
la
testa,
quando
c'è
da
pagare
Когда
я
ударяюсь
головой,
когда
нужно
платить
Che
poi
il
filo
si
spezza,
manco
fossi
qualcuno
che
vale
Что
потом
нить
рвется,
будто
я
кто-то
стоящий
Quel
poco
che
vale
per
quelli
come
te
Тот
самый,
кто
что-то
значит
для
таких,
как
ты
Dietro
i
banchi
di
scuola,
quando
hai
fatto
un
errore
За
школьной
партой,
когда
ты
совершил
ошибку
Dentro
il
traffico
spinto,
quando
giochi
a
pallone
В
плотном
потоке
машин,
когда
играешь
в
футбол
Per
la
legge
di
Murphy
sono
tutti
migliori
di
te
По
закону
Мерфи
все
лучше
тебя
Sono
tutti
migliori
di
me
Все
лучше
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federico Cimini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.