Cimini - La legge di Murphy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cimini - La legge di Murphy




La legge di Murphy
Закон Мерфи
Sopra letti di gomma, sulle sedie in corallo
На резиновых кроватях, на коралловых стульях
Sotto il cielo d'inverno, nelle piste da ballo
Под зимним небом, на танцполах
Non ho ancora capito qual è il posto migliore per me
Я еще не понял, где мне лучше всего
Dietro i banchi di scuola, quando hai fatto un errore
За школьными партами, когда ты совершил ошибку
Dentro il traffico spinto, quando giochi a pallone
В плотном трафике, когда ты играешь в футбол
Per la legge di Murphy sono tutti migliori di te
По закону Мерфи все лучше тебя
Chi cammina da solo, chi da solo si spara
Кто ходит в одиночестве, кто стреляет в себя в одиночку
Chi non trova lavoro, chi si perde per strada
Кто не может найти работу, кто теряется на улице
Chi non sa cosa dire, chi non sa come va a finire
Кто не знает, что сказать, кто не знает, как все закончится
O forse non vuole capire
Или, может быть, не хочет понимать
Che di fame si muore e la guerra fa male
Что от голода умирают, а война причиняет боль
Che d'invidia si crepa per un video virale
Что от зависти умирают из-за вирусного видео
Se non pensi veloce arriveranno tutti prima di te
Если ты не думаешь быстро, все будут впереди тебя
Quando sbatto la testa, quando c'è da pagare
Когда я бьюсь головой, когда нужно платить
Che poi il filo si spezza, manco fossi qualcuno che vale
Что потом нить обрывается, как будто я был тем, кто чего-то стоит
Quel poco che vale per quelli come te
То немногое, что стоит для таких, как ты
Chi fa finta di niente, chi fa il segno di pace
Кто притворяется, что ничего не происходит, кто делает знак мира
Chi s'incula Cimini, chi poi in fondo gli piace
Кто трахается с Чимини, кому в конце концов он нравится
Chi non riesce a dormire, chi non vuole nemmeno partire
Кто не может уснуть, кто даже не хочет уходить
Chi cammina da solo, chi da solo si spara
Кто ходит в одиночестве, кто стреляет в себя в одиночку
Chi non trova lavoro, chi si perde per strada
Кто не может найти работу, кто теряется на улице
Chi non sa cosa dire, chi non sa come va a finire
Кто не знает, что сказать, кто не знает, как все закончится
O forse non vuole capire
Или, может быть, не хочет понимать
Na
На
Na na na na na
На на на на на
Na na na
На на на
Na na na na na
На на на на на
Sopra letti di gomma, sulle sedie in corallo
На резиновых кроватях, на коралловых стульях
Sotto il cielo d'inverno, nelle piste da ballo
Под зимним небом, на танцполах
Non ho ancora capito qual è il posto migliore per me
Я еще не понял, где мне лучше всего
Quando sbatto la testa, quando c'è da pagare
Когда я бьюсь головой, когда нужно платить
Che poi il filo si spezza, manco fossi qualcuno che vale
Что потом нить обрывается, как будто я был тем, кто чего-то стоит
Quel poco che vale per quelli come te
То немногое, что стоит для таких, как ты
Dietro i banchi di scuola, quando hai fatto un errore
За школьными партами, когда ты совершил ошибку
Dentro il traffico spinto, quando giochi a pallone
В плотном трафике, когда ты играешь в футбол
Per la legge di Murphy sono tutti migliori di te
По закону Мерфи все лучше тебя
Sono tutti migliori di me
Все лучше меня





Writer(s): Federico Cimini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.