Cimini - La legge di Murphy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cimini - La legge di Murphy




La legge di Murphy
Закон Мерфи
Sopra letti di gomma, sulle sedie in corallo
На резиновых кроватях, на коралловых стульях
Sotto il cielo d'inverno, nelle piste da ballo
Под зимним небом, на танцполах
Non ho ancora capito qual è il posto migliore per me
Я все еще не понял, какое место лучше для меня
Dietro i banchi di scuola, quando hai fatto un errore
За школьной партой, когда ты совершил ошибку
Dentro il traffico spinto, quando giochi a pallone
В плотном потоке машин, когда играешь в футбол
Per la legge di Murphy sono tutti migliori di te
По закону Мерфи все лучше тебя
Chi cammina da solo, chi da solo si spara
Кто идет один, кто стреляется в одиночку
Chi non trova lavoro, chi si perde per strada
Кто не находит работу, кто теряется по дороге
Chi non sa cosa dire, chi non sa come va a finire
Кто не знает, что сказать, кто не знает, чем все закончится
O forse non vuole capire
Или, возможно, не хочет понимать
Che di fame si muore e la guerra fa male
Что от голода умирают, а война причиняет боль
Che d'invidia si crepa per un video virale
Что от зависти лопаются из-за вирусного видео
Se non pensi veloce arriveranno tutti prima di te
Если не думаешь быстро, все придут раньше тебя
Quando sbatto la testa, quando c'è da pagare
Когда я ударяюсь головой, когда нужно платить
Che poi il filo si spezza, manco fossi qualcuno che vale
Что потом нить рвется, будто я кто-то стоящий
Quel poco che vale per quelli come te
Тот самый, кто что-то значит для таких, как ты
Chi fa finta di niente, chi fa il segno di pace
Кто делает вид, что ничего не происходит, кто изображает знак мира
Chi s'incula Cimini, chi poi in fondo gli piace
Кто имеет Чимини, кому он в глубине души нравится
Chi non riesce a dormire, chi non vuole nemmeno partire
Кто не может уснуть, кто даже не хочет уезжать
Chi cammina da solo, chi da solo si spara
Кто идет один, кто стреляется в одиночку
Chi non trova lavoro, chi si perde per strada
Кто не находит работу, кто теряется по дороге
Chi non sa cosa dire, chi non sa come va a finire
Кто не знает, что сказать, кто не знает, чем все закончится
O forse non vuole capire
Или, возможно, не хочет понимать
Na
На
Na na na na na
На на на на на
Na na na
На на на
Na na na na na
На на на на на
Sopra letti di gomma, sulle sedie in corallo
На резиновых кроватях, на коралловых стульях
Sotto il cielo d'inverno, nelle piste da ballo
Под зимним небом, на танцполах
Non ho ancora capito qual è il posto migliore per me
Я все еще не понял, какое место лучше для меня
Quando sbatto la testa, quando c'è da pagare
Когда я ударяюсь головой, когда нужно платить
Che poi il filo si spezza, manco fossi qualcuno che vale
Что потом нить рвется, будто я кто-то стоящий
Quel poco che vale per quelli come te
Тот самый, кто что-то значит для таких, как ты
Dietro i banchi di scuola, quando hai fatto un errore
За школьной партой, когда ты совершил ошибку
Dentro il traffico spinto, quando giochi a pallone
В плотном потоке машин, когда играешь в футбол
Per la legge di Murphy sono tutti migliori di te
По закону Мерфи все лучше тебя
Sono tutti migliori di me
Все лучше меня





Writer(s): Federico Cimini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.