Cimini - Sabato sera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cimini - Sabato sera




Sabato sera
Saturday Night
Vorrei fotografare le parole
I'd like to photograph the words
Per raggiungere la stessa sensazione che si prova
To reach the same feeling that you get
Mentre scrivi una canzone quando piove con il sole
When you write a song when it's raining with the sun
Quando cambi colore
When you change color
Vorrei starmene coi piedi nella doccia
I'd like to stand with my feet in the shower
Per capire come tutto scorre e dove va a finire
To understand how everything flows and where it ends
Se davvero va nel mare e sporca con i miei peccati la corrente
If it really goes into the sea and stains the current with my sins
E quindi poi la gente
And so then the people
Che si ripete come un sogno ricorrente
Who repeat themselves like a recurring dream
E adesso che è sabato sera
And now that it's Saturday night
Vuoi ballare su un pianeta
You want to dance on a planet
Stai tranquilla che non ci vedrà nessuno
Don't worry, no one will see us
Tra le luci provocate da esplosioni, meteoriti e scie di gas
Amongst the lights caused by explosions, meteorites and gas trails
E adesso che è primavera
And now that it's spring
Vuoi ballare sopra i prati illuminati
You want to dance on the illuminated lawns
Con la bici e con gli occhiali da sole
With your bike and with sunglasses
Le canzoni escono fuori dalle macchine e dai bar
Songs come out of cars and bars
Ma poi tu accendi la TV
But then you turn on the TV
Vorrei perdere le chiavi per spiare
I'd like to lose the keys to spy
Nelle serrature e perdere il finale di ogni film
In the locks and miss the ending of every film
Che mi hanno raccontato come un libro che ho già letto
That they've told me about like a book that I've already read
E quindi mi è bastato
And so that was enough for me
Vorrei andarmene sott'acqua
I'd like to go underwater
Per non respirare l'aria
To not breathe the air
Delle bocche impoverite
Of the impoverished mouths
Come uranio che non salta neanche con la dinamite
Like uranium that doesn't jump even with dynamite
O con il terremoto del Giappone
Or with the earthquake in Japan
E quindi le persone
And so the people
Che non si sciolgono nemmeno quando piove
Who don't even melt when it rains
E adesso che è sabato sera
And now that it's Saturday night
Vuoi ballare su un pianeta
You want to dance on a planet
Stai tranquilla che non ci vedrà nessuno
Don't worry, no one will see us
Tra le luci provocate da esplosioni, meteoriti e scie di gas
Amongst the lights caused by explosions, meteorites and gas trails
E adesso che è primavera
And now that it's spring
Vuoi ballare sopra i prati illuminati
You want to dance on the illuminated lawns
Con la bici e con gli occhiali da sole
With your bike and with sunglasses
Le canzoni escono fuori dalle macchine e dai bar
Songs come out of cars and bars
Ma poi tu accendi la TV
But then you turn on the TV
Accendi la TV e non voli più
Turn on the TV and you don't fly anymore
Accendi la TV e non voli più
Turn on the TV and you don't fly anymore
Accendi la TV e non voli più
Turn on the TV and you don't fly anymore
Accendi la TV e non voli più
Turn on the TV and you don't fly anymore
Accendi la TV
Turn on the TV
E adesso che è sabato sera
And now that it's Saturday night
Vuoi ballare su un pianeta
You want to dance on a planet
Stai tranquilla che non ci vedrà nessuno
Don't worry, no one will see us
Tra le luci provocate da esplosioni, meteoriti e scie di gas
Amongst the lights caused by explosions, meteorites and gas trails
E adesso che è primavera
And now that it's spring
Vuoi ballare sopra i prati illuminati
You want to dance on the illuminated lawns
Con la bici e con gli occhiali da sole
With your bike and with sunglasses
Le canzoni escono fuori dalle macchine e dai bar
Songs come out of cars and bars





Writer(s): Federico Cimini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.