Cimini - Tirreno - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cimini - Tirreno




Tirreno
Tyrrhenian Sea
La camera oggi è un gelato
The room today feels like ice cream
E non è tanto il freddo, è l'umidità
It's not so much the cold, it's the humidity
Che lascia un leggero fastidio alla gola
That leaves a slight discomfort in my throat
Di una donna che mangia da sola
Of a woman eating alone
Tra pochi minuti le case del centro s'illumineranno
In a few minutes the houses downtown will light up
E i Pakistani busseranno ai portoni
And the Pakistanis will knock on the doors
O ragazzi italiani, in bici
Or Italian guys, on bikes
Che non hanno più amici
Who no longer have friends
Prende Netflix da questa finestra
Netflix is working through this window
Guardiamoci un film quando fuori piove
Let's watch a movie when it rains outside
Tanto stanotte non riesco a, dormire
Anyway, tonight I can't sleep
Prenderò pesci per farmi sognare
I'll take pills to make me dream
È la vita che passa, l'età
It's life passing by, age
Mentre cerco la felicità
While I search for happiness
Nelle foto degli altri
In other people's photos
La provincia mi stava stretta
The province felt tight on me
Ogni estate siamo sempre meno
Every summer we are fewer and fewer
Come la spiaggia sul Tirreno
Like the beach on the Tyrrhenian Sea
Come la spiaggia sul Tirreno
Like the beach on the Tyrrhenian Sea
È la vita che passa, l'età
It's life passing by, age
Mentre cerco la felicità
While I search for happiness
Nelle foto degli altri
In other people's photos
Riesco sempre ad aprire le porte, dalla parte sbagliata
I always manage to open doors, from the wrong side
Mentre fuori è tutto scorrevole
While outside everything is smooth
Come sui viali
Like on the avenues
Che circondano casa
That surround the house
Sono partito 10 anni fa
I left 10 years ago
Perché la provincia di giorno mi stressa
Because the province stresses me out during the day
Ma è la vita che passa, l'età
But it's life passing by, age
Mentre cerco la felicità
While I search for happiness
La provincia mi stava stretta
The province felt tight on me
Ogni estate siamo sempre meno
Every summer we are fewer and fewer
Come la spiaggia sul Tirreno
Like the beach on the Tyrrhenian Sea
Come la spiaggia sul Tirreno
Like the beach on the Tyrrhenian Sea
Ma è la vita che passa, l'età
But it's life passing by, age
Mentre cerco la felicità
While I search for happiness
Nelle foto degli altri
In other people's photos
Nelle storie degli altri
In other people's stories
E adesso, non ci torno più qui
And now, I'm not coming back here anymore
Facevamo soltanto del sesso
We were just having sex
Come succede nei film
Like it happens in the movies
Come succede nei film
Like it happens in the movies
Non c'è niente di particolare
There's nothing special
Mi fermavo soltanto a guardare
I just stopped to watch
Le giornate passate al mare
The days spent at the sea
Gli occhi lucidi di mia madre
My mother's teary eyes
La stazione di Paola era piena
Paola station was full
Dalle sette di quella mattina
From seven that morning
Per entrare nel treno la fila
To get on the train the line
Come nei cinema, come nei film
Like in cinemas, like in movies
Come nei film, come nei film
Like in movies, like in movies
La provincia mi stava stretta
The province felt tight on me
Ogni estate siamo sempre meno
Every summer we are fewer and fewer
Come la spiaggia sul Tirreno
Like the beach on the Tyrrhenian Sea
Come la spiaggia sul Tirreno
Like the beach on the Tyrrhenian Sea
È la vita che passa l'età
It's life passing by, age
Mentre cerco la felicità
While I search for happiness
Nelle foto degli altri
In other people's photos
Nelle storie degli altri
In other people's stories
La provincia non mi retta
The province doesn't listen to me
Qui la gente resta sempre meno
People here are staying less and less
Come la spiaggia sul Tirreno
Like the beach on the Tyrrhenian Sea
Come le rose su questo terreno
Like the roses on this ground
Ma è la vita che passa, l'età
But it's life passing by, age
Mentre cerco la felicità
While I search for happiness
Mentre cerco la felicità
While I search for happiness
Mentre cerco la felicità
While I search for happiness
Nelle foto degli altri
In other people's photos
Nelle storie degli altri
In other people's stories





Writer(s): Federico Cimini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.