Cimini - Vivere non mi basta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Cimini - Vivere non mi basta




Vivere non mi basta
Жизнь не для меня
Sto rivalutando il suicidio
Я вновь обдумываю суицид
Da quando ho ripreso conoscenza
С того момента, как я очнулся
In quest'ospedale non ci sto più
В этой больнице я больше не могу находиться
Prendo i mezzi e torno a casa
Я соберусь и вернусь домой
È così che va la vita
Так распорядилась судьба
Quando il padrone di casa dice
Когда хозяин квартиры сказал
In questa casa non ci resti più
В этом доме ты больше не останешься
Senza offesa
Никаких обид
Ma adesso è scaduta
Но теперь закончилась
L'assicurazione
Страховка
La chiave in cantina
Ключ в подвале
La testa che va e che non va
Голова болит то сильнее, то слабее
Il tubo che perde, il muro scassato
Труба протекает, стена пробита
Il tempo che fugge ancora
Время всё бежит
L'amore che passa, la macchina rotta
Любовь проходит, машина ломается
La vita che va e che non va
Жизнь то идёт, то останавливается
Il sangue al cervello, il fiato sul collo
Кровь в голове, дыхание в затылок
Non ho più una fissa dimora
У меня больше нет постоянного жилья
E un anno passato in giro senza identità
И год проведённый в пути без опознания
Ora credi che basti un'ora?
Ты думаешь, что хватит часа?
Se solo avessi la mia età
Если бы только у меня был мой возраст
Potrei farti capire
Я мог бы заставить тебя понять
Stanotte ho tagliato le mie vene
Сегодня ночью я вскрыл себе вены
Per amore di mia sorella
Из-за любви к своей сестре
Conosciuta quando aveva la mia età
Познакомились, когда ей было столько же лет, сколько мне
Una storia iniziata male
История началась плохо
Tre anni che non vedo mio padre
Три года я не видел своего отца
Ero il figlio preferito
Я был любимым сыном
Ha detto in questa casa non ci resto più
Он сказал, что в этом доме я больше не останусь
Senza offesa, senza accuse
Без обид, без обвинений
Ho scritto parole di suicidio
Я написал прощальную записку
Perché vivere non mi basta
Потому что жизнь не для меня
Ora credi che basti un'ora?
Ты думаешь, что хватит часа?
Se solo avessi la mia età
Если бы только у меня был мой возраст
Potrei farti capire
Я мог бы заставить тебя понять
Che non arriva ancora
Что ещё не пришло
Credevi bastasse un'ora
Ты думала, что хватит часа
Se bastasse la mia età
Если бы только у меня был мой возраст
Potrei farti capire
Я мог бы заставить тебя понять
Potrei farti capire
Я мог бы заставить тебя понять
L'assicurazione
Страховка
La chiave in cantina
Ключ в подвале
La testa che va e che non va
Голова болит то сильнее, то слабее
Il tubo che perde, il muro scassato
Труба протекает, стена пробита
Il tempo che fugge ancora
Время всё бежит
L'amore che passa, la macchina rotta
Любовь проходит, машина ломается
La vita che va e che non va
Жизнь то идёт, то останавливается
Il sangue al cervello, il fiato sul collo
Кровь в голове, дыхание в затылок
Non ho più una fissa dimora
У меня больше нет постоянного жилья
E un anno passato in giro senza identità
И год проведённый в пути без опознания
Ora credi che basti un'ora?
Ты думаешь, что хватит часа?
Se solo avessi la mia età
Если бы только у меня был мой возраст
Potrei farti capire
Я мог бы заставить тебя понять
Che non arriva ancora
Что ещё не пришло
Credevi bastasse un'ora
Ты думала, что хватит часа
Se bastasse la mia età
Если бы только у меня был мой возраст
Potrei farti capire
Я мог бы заставить тебя понять
Potrei farti capire
Я мог бы заставить тебя понять





Writer(s): Federico Cimini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.