CIRCUS - 花の言葉 風の言葉 - traduction des paroles en anglais

花の言葉 風の言葉 - CIRCUStraduction en anglais




花の言葉 風の言葉
Meaning of Flowers, Meaning of the Wind
花よ 風よ
Flowers and wind,
人よ...
People...
花よ 風よ
Flowers and wind,
人よ...
People...
もしも この私 花になれたなら
If only I could become a flower,
今の眩しさに 気がつくでしょう
I would notice the brightness of this moment.
限りある日々を 全てと感じ
Feeling everything in my limited days,
巡る季節を飾るでしょう
I would decorate the changing seasons.
微笑むまなざしと 歌う唇と
With smiling eyes and singing lips,
さし出す指先にふれたくて
And fingertips I reach out to be touched,
花になりたい 花の心に
I want to be a flower, in the heart of a flower,
風と語る花の言葉を持ちたい
I want to have the words of a flower that speaks with the wind.
もしも この私 風になれたなら
If only I could become the wind,
人の旅立ちを 見送るでしょう
I would see people off on their journeys.
愛としあわせを たずねる頬に
On cheeks that search for love and happiness,
そっとやさしく からむでしょう
I would entwine myself gently and softly.
時代のうつろいに 迷う切なさを
To the sadness of lost times,
振りきる人々に逢いたくて
I would meet people and shake them off.
風になりたい 風の心に
I want to be the wind, in the heart of the wind,
花と語る風の言葉を持ちたい
I want to have the words of the wind that speaks with flowers.
花よ 風よ
Flowers and wind,
人よ...
People...
花よ 風よ
Flowers and wind,





Writer(s): 阿久 悠, 宗本 康兵


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.