CJ - Pyrex - traduction des paroles en allemand

Pyrex - CJtraduction en allemand




Pyrex
Pyrex
Imma go ahead and start without a mic check
Ich fange einfach mal ohne Mikrofoncheck an
Claim you got some flaming bars, guess I'm Pyrex
Du behauptest, du hast feurige Bars, ich schätze, ich bin Pyrex
I ain't tryna go that hard, too much to digest
Ich versuche nicht, so hart ranzugehen, zu viel zu verdauen
Waiting for the day you drop like a pipette
Warte auf den Tag, an dem du fällst, wie eine Pipette
Everybody wanna talk peace of mind, yeah
Jeder will über Seelenfrieden reden, ja
Kept my feelings in the dark for some time, yeah
Habe meine Gefühle für einige Zeit im Dunkeln gehalten, ja
I don't plan on leaving scars till they die, yeah
Ich habe nicht vor, Narben zu hinterlassen, bis sie sterben, ja
I just wanna rip apart they fucking life here
Ich will einfach nur ihr verdammtes Leben hier zerfetzen
Life ain't fair but then neither are most things
Das Leben ist nicht fair, aber das sind die meisten Dinge auch nicht
Style compared to the leaders of the whole game
Mein Stil verglichen mit den Leadern des gesamten Spiels
Dye your hair just to keep up with the boasting
Färbst dir die Haare, nur um mit der Prahlerei Schritt zu halten
Fly through air, I be seated next to OGs
Ich fliege durch die Luft, sitze neben den OGs
Oh geez, mo' cheese, proceed
Oh je, mehr Käse, fahr fort
Salty rappers wanna drag me grabbing both knees
Salzige Rapper wollen mich runterziehen, greifen nach beiden Knien
Imma spit fire like a dragon and channel Tolkien
Ich spucke Feuer wie ein Drache und kanalisiere Tolkien
Anger growing
Wut wächst
Outrunning all my ghosts, I feel the phantom slowing
Überhole all meine Geister, ich spüre, wie das Phantom langsamer wird
My plans are holy but I see the fucking shadows on me
Meine Pläne sind heilig, aber ich sehe die verdammten Schatten auf mir
Could grab the glory, only that ain't what I stand for sorry
Könnte den Ruhm ergreifen, nur das ist nicht, wofür ich stehe, sorry
Cash hidden under my bed, got that mattress money
Bargeld unter meinem Bett versteckt, hab dieses Matratzengeld
Matrimony, these imposters front like macaroni
Heirat, diese Betrüger geben sich wie Makkaroni
Montana Tony, scarface on all these franklins flowing
Montana Tony, Narbengesicht auf all diesen Franklins, die fließen
Frankly potent with my flows
Offen gesagt, potent mit meinen Flows
Bank account a smidge off broke
Bankkonto ein bisschen pleite
Damaged house from which I've grown
Beschädigtes Haus, aus dem ich gewachsen bin
Tracks gone bounce until I'm gone
Tracks werden bouncen, bis ich weg bin
Imma go ahead and start without a mic check
Ich fange einfach mal ohne Mikrofoncheck an
Claim you got some flaming bars, guess I'm Pyrex
Du behauptest, du hast feurige Bars, ich schätze, ich bin Pyrex
I ain't tryna go that hard, too much to digest
Ich versuche nicht, so hart ranzugehen, zu viel zu verdauen
Waiting for the day you drop like a pipette
Warte auf den Tag, an dem du fällst, wie eine Pipette
Everybody wanna talk peace of mind, yeah
Jeder will über Seelenfrieden reden, ja
Kept my feelings in the dark for some time, yeah
Habe meine Gefühle für einige Zeit im Dunkeln gehalten, ja
I don't plan on leaving scars till they die, yeah
Ich habe nicht vor, Narben zu hinterlassen, bis sie sterben, ja
I just wanna rip apart they fucking life here
Ich will einfach nur ihr verdammtes Leben hier zerfetzen
I fear the scenes I'll see when leaders meet
Ich fürchte die Szenen, die ich sehen werde, wenn sich die Anführer treffen
To seal the seams on evil deeds
Um die Nähte böser Taten zu versiegeln
The secrets feed on feeble fiends
Die Geheimnisse nähren sich von schwachen Unholden
Who feel the need to spill the beans
Die das Bedürfnis verspüren, die Bohnen zu verschütten
I'm still intrigued, a million themes
Ich bin immer noch fasziniert, eine Million Themen
I'm building speed, the wisdom bleeds
Ich baue Geschwindigkeit auf, die Weisheit blutet
On linen sheets, I will compete
Auf Leinenlaken, ich werde konkurrieren
I kill the beats, who ill as me?
Ich töte die Beats, wer ist so krank wie ich?
Fearlessly I step forward the industry
Furchtlos trete ich voran, die Industrie
Sin impedes all the forces I keep stored within me
Sünde behindert all die Kräfte, die ich in mir gespeichert halte
Hidden deep, lock the door and hide from all the entities
Tief verborgen, schließe die Tür ab und verstecke mich vor all den Wesenheiten
Enemies coming forth and ain't no one defending me
Feinde kommen hervor und niemand verteidigt mich
Spread the heat I got more than ten of these remedies
Verbreite die Hitze, ich habe mehr als zehn dieser Heilmittel
Pet the beast, my pedigree
Streichel das Biest, mein Stammbaum
Impeccably I set the scene
Tadellos setze ich die Szene
Invest in these supremacies
Investiere in diese Vorherrschaften
The best in league, impressively
Der Beste der Liga, beeindruckend
Their jealousy envelops being
Ihre Eifersucht umhüllt das Sein
Till death proceeds, I rep the three
Bis der Tod eintritt, repräsentiere ich die Drei
Imma go ahead and start without a mic check
Ich fange einfach mal ohne Mikrofoncheck an
Claim you got some flaming bars, guess I'm Pyrex
Du behauptest, du hast feurige Bars, ich schätze, ich bin Pyrex
I ain't tryna go that hard, too much to digest
Ich versuche nicht, so hart ranzugehen, zu viel zu verdauen
Waiting for the day you drop like a pipette
Warte auf den Tag, an dem du fällst, wie eine Pipette
Everybody wanna talk peace of mind, yeah
Jeder will über Seelenfrieden reden, ja
Kept my feelings in the dark for some time, yeah
Habe meine Gefühle für einige Zeit im Dunkeln gehalten, ja
I don't plan on leaving scars till they die, yeah
Ich habe nicht vor, Narben zu hinterlassen, bis sie sterben, ja
I just wanna rip apart they fucking life here
Ich will einfach nur ihr verdammtes Leben hier zerfetzen





Writer(s): Cian Jentsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.