Raw - CJtraduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck
a
beat,
I'll
spit
it
raw
Scheiß
auf
den
Beat,
ich
spitte
es
roh
Pour
my
emotions
in
a
track
until
these
words
can't
handle
more
Gieße
meine
Emotionen
in
einen
Track,
bis
diese
Worte
nicht
mehr
aushalten
können
Acapella
shows
my
flaws
Acapella
zeigt
meine
Fehler
Would
fight
to
hide
them
but
I'm
too
sore
Würde
kämpfen,
um
sie
zu
verbergen,
aber
ich
bin
zu
wund
From
violently
resisting
the
internal
instinct
to
put
the
gun
to
my
head
and-
Vom
heftigen
Widerstand
gegen
den
inneren
Instinkt,
mir
die
Pistole
an
den
Kopf
zu
setzen
und-
No,
I
swore
I
wouldn't
bring
this
up
Nein,
ich
schwor,
ich
würde
das
nicht
ansprechen
I
swore
to
keep
it
light
Ich
schwor,
es
leicht
zu
halten
But
it
gets
so
fucking
hard
with
all
that's
weighing
on
my
mind
Aber
es
wird
so
verdammt
schwer
mit
all
dem,
was
mich
belastet
Every
time
I
try
to
sleep
Jedes
Mal,
wenn
ich
versuche
zu
schlafen
This
darkness
grows
in
size
Wächst
diese
Dunkelheit
So
in
spite
of
feeling
tired,
I
stay
awake
the
whole
night
Also
bleibe
ich
trotz
Müdigkeit
die
ganze
Nacht
wach
In
fact,
as
I
write
this
Tatsächlich,
während
ich
das
schreibe
The
time
is
half
past
five
Ist
es
halb
sechs
And
the
silence
deafens
me
from
the
inside
Und
die
Stille
betäubt
mich
von
innen
Would
shout
for
help
Würde
um
Hilfe
schreien
But
I
don't
feel
helpless,
I
know
where
my
help
is
Aber
ich
fühle
mich
nicht
hilflos,
ich
weiß,
wo
meine
Hilfe
ist
Yet
I
choose
to
ignore
it,
truly
my
health
is
the
least
of
my
concerns
Doch
ich
entscheide
mich,
es
zu
ignorieren,
meine
Gesundheit
ist
wirklich
meine
geringste
Sorge
Lack
of
identity
left
me
selfless
Mangel
an
Identität
ließ
mich
selbstlos
werden
For
better
or
worse
Im
Guten
wie
im
Schlechten
The
effects
are
uncertain
Die
Auswirkungen
sind
ungewiss
I'm
wrestling
in
dirt
Ich
ringe
im
Dreck
So
invested
in
work
So
investiert
in
die
Arbeit
I
feel
like
less
of
a
personality
Ich
fühle
mich
weniger
wie
eine
Persönlichkeit
And
more
of
a
damaged
being
Und
mehr
wie
ein
beschädigtes
Wesen
With
no
one
to
act
as
wings
Mit
niemandem,
der
als
Flügel
dient
I'll
fall
from
the
balance
beam
Ich
werde
vom
Schwebebalken
fallen
And
who's
gunna
catch
this
fiend?
Und
wer
wird
diesen
Süchtigen
auffangen?
Cause
I've
been
a
fiend
Denn
ich
war
süchtig
For
the
money,
the
fame,
wish
I
could
refrain
from
greed
Nach
Geld,
nach
Ruhm,
wünschte,
ich
könnte
mich
der
Gier
enthalten
But
I
feel
the
need
to
be
recognised
Aber
ich
spüre
das
Bedürfnis,
anerkannt
zu
werden
So
much
so
that
I
fail
to
recognise
So
sehr,
dass
ich
die
nicht
erkenne
The
ones
whose
arms
are
breaking
just
to
keep
my
head
held
high
Deren
Arme
brechen,
nur
um
meinen
Kopf
hochzuhalten
They
say
men
don't
cry
Sie
sagen,
Männer
weinen
nicht
What
does
that
make
me?
Was
macht
mich
das?
Cause
I've
shed
tears
over
fears
Denn
ich
habe
Tränen
vergossen
aus
Angst
That
I
can't
do
anything
Dass
ich
nichts
tun
kann
But
watch
as
friendship
dies
Außer
zuzusehen,
wie
Freundschaft
stirbt
And
death
is
nigh
Und
der
Tod
naht
I
have
to
put
the
pen
aside
Ich
muss
den
Stift
beiseitelegen
For
a
minute
Für
eine
Minute
Let
me
focus
Lass
mich
fokussieren
Fuck
a
beat,
I'll
spit
it
raw
Scheiß
auf
den
Beat,
ich
spitte
es
roh
Pour
my
emotions
in
a
track
until
I
can't
handle
any
more
Gieße
meine
Emotionen
in
einen
Track,
bis
ich
nicht
mehr
aushalten
kann
Acapella
shows
my
flaws
Acapella
zeigt
meine
Fehler
Would
fight
to
hide
them
but
I'm
too
sore
Würde
kämpfen,
um
sie
zu
verbergen,
aber
ich
bin
zu
wund
From
violently
resisting
the
internal
instinct
to
put
the
gun
to
my
head
and-
Vom
heftigen
Widerstand
gegen
den
inneren
Instinkt,
mir
die
Pistole
an
den
Kopf
zu
setzen
und-
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cian Jentsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.