Paroles et traduction CJ - Red Dot (feat. K-Klipz & Roane)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Red Dot (feat. K-Klipz & Roane)
Красная точка (при уч. K-Klipz & Roane)
My
killers
official
we
gripping
them
pistols
I
hope
that
they
hit
you
Мои
убийцы
официальны,
мы
сжимаем
эти
пистолеты,
я
надеюсь,
что
они
попадут
в
тебя.
Won't
have
a
scene
man
it
seems
actually
guarantee
no
one
will
miss
you
Не
будет
никакой
сцены,
детка,
кажется,
на
самом
деле
гарантирую,
что
никто
не
будет
по
тебе
скучать.
News
papers
won't
say
shit
I
aim
it
and
spray
it
if
you're
having
issues
Газеты
не
напишут
ни
слова,
я
целюсь
и
стреляю,
если
у
тебя
проблемы.
Try
play
me
I'm
crazy
guys
hate
me
crybabies
yo
do
you
need
tissues?
Попробуй
сыграть
со
мной,
я
сумасшедший,
парни
ненавидят
меня,
плаксы,
тебе
нужны
салфетки?
Fuck
Teflon
you
get
popped
your
head
got
a
red
dot
but
you
ain't
a
Hindu
К
черту
тефлон,
тебя
прикончат,
у
тебя
в
голове
красная
точка,
но
ты
не
индуистка.
In
one
hand
lightsaber
the
other
is
waving
a
mace
like
I'm
Windu
В
одной
руке
световой
меч,
в
другой
я
размахиваю
булавой,
как
Винду.
Just
save
it
for
later
you
pausing
just
forfeit
cos
you
won't
continue
Просто
прибереги
это
на
потом,
ты
останавливаешься,
просто
сдаешься,
потому
что
не
продолжишь.
Fuck
Teflon
you
get
popped
your
head
got
a
red
dot
but
you
ain't
a
Hindu
К
черту
тефлон,
тебя
прикончат,
у
тебя
в
голове
красная
точка,
но
ты
не
индуистка.
Red
dot
never
miss
Красная
точка
никогда
не
промахивается.
Fuck
up
the
vibe
by
taking
a
life,
you
made
me
your
nemesis
Испорти
настроение,
отняв
жизнь,
ты
сделала
меня
своим
заклятым
врагом.
I'm
in
your
mind,
that's
too
many
times
you
talked
to
your
therapist
Я
в
твоей
голове,
это
уже
слишком
много
раз,
ты
говорила
со
своим
психотерапевтом.
Who
is
surprised
whenever
I
tried
and
made
it
look
effortless
Кто
удивляется,
когда
я
старался
и
делал
это
effortlessly.
I'm
lighting
the
fire
I'm
lighting
the
fire
Я
разжигаю
огонь,
я
разжигаю
огонь.
Speak
of
the
devil
and
he
shall
appear
Легок
на
помине.
Looked
in
the
mirror,
he
already
here
Посмотрел
в
зеркало,
он
уже
здесь.
I'm
making
records,
I
reckon
I've
wrecked
any
chance
of
reconciliation
Я
ставлю
рекорды,
я
считаю,
что
разрушил
любой
шанс
на
примирение.
Ain't
no
fucking
way
that
blood's
running
clear
Ни
за
что,
блядь,
кровь
не
станет
чистой.
If
what
I
said
was
unclear
Если
то,
что
я
сказал,
было
непонятно.
I
don't
give
a
fuck
bout
anyone
here
Мне
плевать
на
всех
здесь.
You
was
on
tough
shit
talking
bout
gear
Ты
несла
чушь,
говоря
о
снаряжении.
You
out
of
luck
shift-shifting
your
gear
Тебе
не
повезло,
переключай
скорость.
Whispers
in
ear
got
you
changing
your
tune
and
dripping
them
tears
Шепот
на
ухо
заставил
тебя
сменить
пластинку
и
пролить
слезы.
Raining
monsoon,
Waiting
for
news,
Playing
up,
Acting
like
I
ain't
state
Льет
как
из
ведра,
жду
новостей,
разыгрываю,
делаю
вид,
что
я
не
в
курсе.
Your
wake
coming
soon,
Bitch
I
ain't
got
fear
Твои
поминки
скоро,
сучка,
мне
не
страшно.
Red
dot
aimed
till
you
beg
Красная
точка
нацелена,
пока
ты
не
будешь
умолять.
One
in
the
leg,
put
two
in
the
chest
and
three
in
the
head
Одна
в
ногу,
две
в
грудь
и
три
в
голову.
My
demons
will
rest
whenever
I
get
my
feed
of
revenge
Мои
демоны
успокоятся,
когда
я
получу
свою
дозу
мести.
I
needed
respect,
it's
evident
that
shit
gone
lead
to
your
end
Мне
нужно
было
уважение,
очевидно,
что
это
приведет
к
твоему
концу.
I
ain't
mean
to
be
the
one
to
play
these
games
Я
не
хочу
быть
тем,
кто
играет
в
эти
игры.
If
you've
seen
what
I'm
like
underneath
this
face
Если
бы
ты
видела,
на
что
я
похож
под
этой
маской.
You
wouldn't
speak
to
me
with
hunger
for
my
rage
Ты
бы
не
говорила
со
мной
с
жаждой
моей
ярости.
I
concede
they
may
have
stumbled
to
they
grave
Я
признаю,
что
они,
возможно,
наткнулись
на
свою
могилу.
But
they
ain't
stumble
in
nothing
Но
они
не
споткнулись
ни
о
чем.
I
pull
up
and
buck,
like
I'm
running
with
Giannis
Я
подъезжаю
и
валю
наповал,
как
будто
бегу
с
Яннисом.
I'm
on
the
come
up
and
you
know
that
I'm
gunning
Я
на
подъеме,
и
ты
знаешь,
что
я
иду
напролом.
I
aim
at
the
top,
like
I'm
popping
a
muffin
Я
целюсь
в
вершину,
как
будто
лопаю
кекс.
You
start
at
the
bottom
and
finish
with
nothing
Ты
начинаешь
с
нуля
и
заканчиваешь
ничем.
I
been
in
a
league
of
my
own
Я
был
в
своей
собственной
лиге.
When
you
hear
the
name
of
Roane
Когда
ты
слышишь
имя
Роан.
Better
get
up
and
start
running
Лучше
вставай
и
беги.
Coming
for
your
skull
Иду
за
твоим
черепом.
I'm
finished
breaking
bones
Я
закончил
ломать
кости.
Don't
flee
til
you
over
Не
беги,
пока
не
закончишь.
Vince
in
2000
Винс
в
2000
году.
This
ain't
been
a
challenge
Это
не
было
проблемой.
Yo
face
on
my
poster
Твое
лицо
на
моем
постере.
So
many
bodies
Так
много
тел.
I
caught
as
a
hobby
Я
увлекся
этим.
One
need
to
move
over
Одному
нужно
подвинуться.
I
been
a
legend
Я
был
легендой.
Since
I
was
incepted
С
тех
пор,
как
я
был
задуман.
I
came
out
the
womb
like
a
soldier,
look
Я
вышел
из
чрева,
как
солдат,
смотри.
Red
dot
never
miss
Красная
точка
никогда
не
промахивается.
Married
to
it,
everybody
get
lit
Женат
на
ней,
все
веселятся.
Jealous
of
the
way
she
come
from
my
crib
Ревнуют
к
тому,
как
она
выходит
из
моей
колыбели.
Ask
her
nice
she
give
your
forehead
a
kiss
Попроси
ее
по-хорошему,
она
поцелует
тебя
в
лоб.
Treat
her
right
and
you
gone
love
the
defense
Относись
к
ней
правильно,
и
ты
оценишь
защиту.
Treat
her
wrong
and
she
gone
come
for
the
kids
Отнесись
к
ней
плохо,
и
она
придет
за
детьми.
Treat
her
to
her
favorite
meals,
but
if
you
see
her
with
another,
then
dip,
Roane
Угощай
ее
любимыми
блюдами,
но
если
увидишь
ее
с
другим,
то
сматывай
удочки,
Роан.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cian Jentsch
Album
Red Dot
date de sortie
24-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.