Paroles et traduction en allemand SeaJay - Safe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
this
prolly
wasn't
in
your
plans
but
I'm
like
Ich
weiß,
das
war
wahrscheinlich
nicht
in
deinen
Plänen,
aber
ich
frage
mich,
I'm
wondering
if
you
wanna
have
a
man
in
your
life?
ob
du
einen
Mann
in
deinem
Leben
haben
möchtest?
Cause
I
could
be
just
anything
you
want
me
to
Denn
ich
könnte
alles
sein,
was
du
willst
Baby
put
your
trust
in
me
and
let
me
fall
for
you
Baby,
vertrau
mir
und
lass
mich
mich
in
dich
verlieben
I'm
falling
and
I'm
praying
that
I
land
in
the
light
Ich
falle
und
bete,
dass
ich
im
Licht
lande
You
the
thing
I'm
craving
now
my
habits
have
died
Du
bist
das,
wonach
ich
mich
sehne,
jetzt,
wo
meine
Gewohnheiten
gestorben
sind
Put
your
pain
aside,
safe
for
a
rainy
day
Leg
deinen
Schmerz
beiseite,
sicher
für
einen
regnerischen
Tag
Place
your
hand
in
mine
and
we
can
get
away
Leg
deine
Hand
in
meine
und
wir
können
entkommen
Yeah
I
know
where
it's
safe
Ja,
ich
weiß,
wo
es
sicher
ist
And
I
know
where
it's
safe
Und
ich
weiß,
wo
es
sicher
ist
And
I
know
where
it's
safe
Und
ich
weiß,
wo
es
sicher
ist
It
don't
have
to
be
today
Es
muss
nicht
heute
sein
If
you
want,
we
can
wait
Wenn
du
willst,
können
wir
warten
Cause
I
know
where
it's
safe
Denn
ich
weiß,
wo
es
sicher
ist
Yeah
I
know
where
it's
safe
Ja,
ich
weiß,
wo
es
sicher
ist
Time
passes
faster
than
a
drive
by
Die
Zeit
vergeht
schneller
als
eine
Vorbeifahrt
My
life
flashes
before
these
blind
eyes
Mein
Leben
zieht
vor
diesen
blinden
Augen
vorbei
I
try
watch
the
highlights
Ich
versuche,
die
Höhepunkte
zu
sehen
I
gasp
as
I'm
reminded
of
days
gone
by
Ich
keuche,
als
ich
an
vergangene
Tage
erinnert
werde
A
waveless
ocean
lies
behind
those
eyes
Ein
wellenloses
Meer
liegt
hinter
diesen
Augen
A
blinding
smile
Ein
blendendes
Lächeln
A
perfect
face
Ein
perfektes
Gesicht
Could
frame
each
and
every
word
you
say
Könnte
jedes
Wort,
das
du
sagst,
umrahmen
I
search
my
brain
Ich
durchsuche
mein
Gehirn
I
sit
and
spill
my
world
on
paper
Ich
sitze
und
verschütte
meine
Welt
auf
Papier
Open
up
my
life
feel
like
the
world
my
neighbourhood
Öffne
mein
Leben,
fühle
mich,
als
wäre
die
Welt
meine
Nachbarschaft
I
think
I'm
done
with
the
rap
shit
Ich
glaube,
ich
bin
fertig
mit
dem
Rap-Scheiß
Done
with
acting
dumb
Fertig
damit,
mich
dumm
zu
stellen
Acting
ratchet
Mich
aufzuführen
Done
with
the
tracks
that
put
me
onto
some
sad
shit
Fertig
mit
den
Tracks,
die
mich
auf
traurige
Sachen
bringen
Done
with
them
gassing
me
up
like
it's
magic
Fertig
damit,
dass
sie
mich
anheizen,
als
wäre
es
Magie
Done
with
them
saying
it's
dumb
when
it
mattered
Fertig
damit,
dass
sie
sagen,
es
sei
dumm,
wenn
es
wichtig
war
Done
and
burned
out
like
a
matchstick
Fertig
und
ausgebrannt
wie
ein
Streichholz
Tell
em
I
ain't
done
with
my
passion
Sag
ihnen,
ich
bin
noch
nicht
fertig
mit
meiner
Leidenschaft
We
can
get
away
Wir
können
entkommen
Yeah
i
know
where
it's
safe
Ja,
ich
weiß,
wo
es
sicher
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cian Jentsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.