CJ - Victory Lap - traduction des paroles en allemand

Victory Lap - CJtraduction en allemand




Victory Lap
Siegesrunde
Running my victory lap
Laufe meine Siegesrunde
They be like "oh shit is he back?"
Sie sagen: "Oh Scheiße, ist er zurück?"
The kid he can rap
Der Junge kann rappen
Kitty's content with the cleaning
Kitty ist zufrieden mit dem Putzen
They weed out the rats
Sie sieben die Ratten aus
Peak never capped
Peak nie erreicht
The green in the bag
Das Grün in der Tasche
The secrets released gonna lead to the weak getting stabbed
Die veröffentlichten Geheimnisse führen dazu, dass die Schwachen erstochen werden
Wipe your feet at the mat
Wisch deine Füße an der Matte ab
Things I release just to heat up the flat
Dinge, die ich veröffentliche, nur um die Wohnung aufzuheizen
We don't look back
Wir schauen nicht zurück
Running my victory lap
Laufe meine Siegesrunde
They be like "oh shit is he back?"
Sie sagen: "Oh Scheiße, ist er zurück?"
The kid he can rap
Der Junge kann rappen
Kitty's content with the cleaning
Kitty ist zufrieden mit dem Putzen
They weed out the rats
Sie sieben die Ratten aus
Peak never capped
Peak nie erreicht
The green in the bag
Das Grün in der Tasche
The secrets released gonna lead to the weak getting stabbed
Die veröffentlichten Geheimnisse führen dazu, dass die Schwachen erstochen werden
Wipe your feet at the mat
Wisch deine Füße an der Matte ab
Things I release just to heat up the flat
Dinge, die ich veröffentliche, nur um die Wohnung aufzuheizen
We don't look back
Wir schauen nicht zurück
Feet in adidas, we dash
Füße in Adidas, wir flitzen
Steeped in the stench of the seediest cash
Durchtränkt vom Gestank des schäbigsten Geldes
Feeling the greed on our backs
Spüren die Gier auf unseren Rücken
Weighing us down like the descending track
Die uns niederdrückt wie die absteigende Strecke
Fiending off habits
Süchtig nach Gewohnheiten
We thought we could leave in the past
Wir dachten, wir könnten sie in der Vergangenheit lassen
Deeper than that
Tiefer als das
Keeping the Mac tucked
Den Mac versteckt halten
Bad luck when you see me wield that
Pech, wenn du siehst, wie ich das schwinge
Status imma reach with my hands
Status, den ich mit meinen Händen erreichen werde
Bastards try to keep me from bands
Bastarde versuchen, mich von den Bändern fernzuhalten
Stacked up, I proceed with my plans
Aufgestapelt, ich fahre mit meinen Plänen fort
Succeeding my thing, I'm the man
Erfolgreich in meinem Ding, ich bin der Mann
People gon really try steal what I have
Leute werden wirklich versuchen zu stehlen, was ich habe
Fields be teeming with snakes in the grass
Felder wimmeln von Schlangen im Gras
Keeping me breathing, inhaling pure gas
Halten mich am Atmen, inhaliere reines Gas
Vaping on hash
Vapen von Hasch
Paid for my bad deeds
Bezahlt für meine schlechten Taten
I can't see, attack me
Ich kann nicht sehen, greif mich an
Agree and you're deemed to get smacked
Stimm zu und du wirst geschlagen
Fuck all you remixing tracks
Scheiß auf euch, die ihr Tracks remixt
Keep this intact
Haltet dies intakt
Peep how I creep with my pen and my pad
Schau, wie ich mit meinem Stift und meinem Block schleiche
Peddling raps
Raps hausieren
Hennessey remedies tempting me
Hennessey-Heilmittel, die mich verführen
Temperature crash
Temperatursturz
Methamphetamines ain't helping that
Methamphetamine helfen da nicht
Denizens meddle in crack
Bewohner mischen sich in Crack ein
Medicine bag
Medizintasche
It's evident you men are fads
Es ist offensichtlich, dass ihr Männer Modeerscheinungen seid
Running my victory lap
Laufe meine Siegesrunde
They be like "oh shit is he back?"
Sie sagen: "Oh Scheiße, ist er zurück?"
The kid he can rap
Der Junge kann rappen
Kitty's content with the cleaning
Kitty ist zufrieden mit dem Putzen
They weed out the rats
Sie sieben die Ratten aus
Peak never capped
Peak nie erreicht
The green in the bag
Das Grün in der Tasche
The secrets released gonna lead to the weak getting stabbed
Die veröffentlichten Geheimnisse führen dazu, dass die Schwachen erstochen werden
Wipe your feet at the mat
Wisch deine Füße an der Matte ab
Things I release just to heat up the flat
Dinge, die ich veröffentliche, nur um die Wohnung aufzuheizen
We don't look back
Wir schauen nicht zurück
Running my victory lap
Laufe meine Siegesrunde
They be like "oh shit is he back?"
Sie sagen: "Oh Scheiße, ist er zurück?"
The kid he can rap
Der Junge kann rappen
Kitty's content with the cleaning
Kitty ist zufrieden mit dem Putzen
They weed out the rats
Sie sieben die Ratten aus
Peak never capped
Peak nie erreicht
The green in the bag
Das Grün in der Tasche
The secrets released gonna lead to the weak getting stabbed
Die veröffentlichten Geheimnisse führen dazu, dass die Schwachen erstochen werden
Wipe your feet at the mat
Wisch deine Füße an der Matte ab
Things I release just to heat up the flat
Dinge, die ich veröffentliche, nur um die Wohnung aufzuheizen
We don't look back
Wir schauen nicht zurück
I been locked out of my soul
Ich bin aus meiner Seele ausgesperrt
Ten toes forward, feet don't touch the floor
Zehn Zehen nach vorne, Füße berühren nicht den Boden
Always felt invincible
Habe mich immer unbesiegbar gefühlt
Pain just something that I need to know
Schmerz ist nur etwas, das ich wissen muss
I done kept high, avoided lows
Ich bin oben geblieben, habe Tiefen vermieden
Chose to stick to easy flows
Habe mich entschieden, bei einfachen Flows zu bleiben
Suddenly feel weaker though
Fühle mich plötzlich schwächer
Someone help me find an antidote
Jemand hilf mir, ein Gegenmittel zu finden
The poison is seeping throughout my veins
Das Gift sickert durch meine Venen
The choices they deepen, foolish to change
Die Entscheidungen vertiefen sich, töricht, sich zu ändern
Soon it'll rain
Bald wird es regnen
In need of renewal, I hope that it washes away
Ich brauche Erneuerung, ich hoffe, es wäscht weg
The parts that I hate
Die Teile, die ich hasse
I still wanna scoop up the jewels and chains
Ich will immer noch die Juwelen und Ketten einsammeln
I knew you'd relate
Ich wusste, du würdest das verstehen
Cause who is unique in this route that I take?
Denn wer ist einzigartig auf diesem Weg, den ich gehe?
I open the roof to the coupe and I pray
Ich öffne das Dach des Coupés und ich bete
God
Gott
Help me plant this shot
Hilf mir, diesen Schuss zu landen
Tell me of your plan
Erzähl mir von deinem Plan
Help me understand what I am, what I'm not
Hilf mir zu verstehen, was ich bin, was ich nicht bin
Too attached to glance from afar?
Zu anhaftend, um aus der Ferne zu blicken?
Too detached to rap from the heart?
Zu distanziert, um von Herzen zu rappen?
Too entranced in glamour, a star
Zu sehr im Glamour gefangen, ein Star
Till we crash, I'll handle the car
Bis wir abstürzen, werde ich das Auto lenken
Trapped in my art
Gefangen in meiner Kunst
I been locked out of my soul
Ich bin aus meiner Seele ausgesperrt
Ten toes forward, feet don't touch the floor
Zehn Zehen nach vorne, Füße berühren nicht den Boden
Always felt invincible
Habe mich immer unbesiegbar gefühlt
Pain just something that I need to know
Schmerz ist nur etwas, das ich wissen muss
I done kept high, avoided lows
Ich bin oben geblieben, habe Tiefen vermieden
Chose to stick to easy flows
Habe mich entschieden, bei einfachen Flows zu bleiben
Suddenly feel weaker though
Fühle mich plötzlich schwächer
Someone help me find an antidote
Jemand hilf mir, ein Gegenmittel zu finden
Thought I was running to victory
Dachte, ich würde zum Sieg rennen
Thought I moved on from my history
Dachte, ich hätte meine Geschichte hinter mir gelassen
Thought it was good they had seen in me
Dachte, es wäre gut, was sie in mir gesehen haben
Thought it was love how they treated me
Dachte, es wäre Liebe, wie sie mich behandelt haben
Reeling me in and feeding me lies
Sie haben mich hereingelockt und mich mit Lügen gefüttert
Transitioning into the industry
Mich in die Industrie überführt
Teaching me sins, depleting my life
Mich Sünden gelehrt, mein Leben erschöpft
Soon as I die, they'll be missing me
Sobald ich sterbe, werden sie mich vermissen
Realistically I won't have anyone defending me
Realistisch gesehen werde ich niemanden haben, der mich verteidigt
Failed to meet my destiny
Meine Bestimmung verfehlt
Hated by more than just my enemies
Gehasst von mehr als nur meinen Feinden
Friends that start detesting me
Freunde, die anfangen, mich zu verabscheuen
Devil tempting, testing me
Der Teufel versucht mich, prüft mich
It's deafening
Es ist ohrenbetäubend
The threats that they direct at me
Die Drohungen, die sie an mich richten
Well maybe it ain't meant for me
Nun, vielleicht ist es nicht für mich bestimmt
Each day feel like a century
Jeder Tag fühlt sich an wie ein Jahrhundert
Till I'm fading out of memory
Bis ich aus der Erinnerung verschwinde
I been locked out of my soul
Ich bin aus meiner Seele ausgesperrt
Ten toes forward, feet don't touch the floor
Zehn Zehen nach vorne, Füße berühren nicht den Boden
Always felt invincible
Habe mich immer unbesiegbar gefühlt
Pain just something that I need to know
Schmerz ist nur etwas, das ich wissen muss
I done kept high, avoided lows
Ich bin oben geblieben, habe Tiefen vermieden
Chose to stick to easy flows
Habe mich entschieden, bei einfachen Flows zu bleiben
Suddenly feel weaker though
Fühle mich plötzlich schwächer, meine Süße
Someone help me find an antidote
Jemand hilf mir, ein Gegenmittel zu finden





Writer(s): Cian Jentsch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.