Paroles et traduction CJ Fly - Always / Confined
Uhh,
turn
me
up
a
lil′
bit
Э-э-э,
сделай
меня
немного
громче
You'll
be
with
me
always
Ты
всегда
будешь
со
мной.
I
know
you′ll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной.
I
know
you'll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной.
I
know
you'll
be
with
me
always
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
со
мной.
You′ll
be
with
me
always
Ты
всегда
будешь
со
мной.
I
know
you′ll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной.
I
know
you'll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной.
I
know
you′ll
be
with
me
always
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
со
мной.
You'll
be
with
me
always
Ты
всегда
будешь
со
мной.
You′ll
be
with
me
always
Ты
всегда
будешь
со
мной.
You'll
be
with
me
Ты
будешь
со
мной.
I
know
you′ll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной.
I
know
you'll
be
with
me
always
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
со
мной.
You'll
be
with
me
always
Ты
всегда
будешь
со
мной.
You′ll
be
with
me
always
Ты
всегда
будешь
со
мной.
You′ll
be
with
me
Ты
будешь
со
мной.
I
know
you'll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной.
I
know
you′ll
be
with
me
always
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
со
мной.
Uhh,
something
like
my
guardian
Э-э
- э,
что-то
вроде
моего
опекуна
Watch
over
me
'cause
I
can
only
see
so
far
from
start
to
end
Присматривай
за
мной,
потому
что
я
могу
видеть
только
так
далеко
от
начала
до
конца.
I′m
on
tree
like
ornaments
Я
на
дереве,
как
украшения.
See
my
best
giving
all
I
can
Смотри,
Как
я
стараюсь
изо
всех
сил
отдавать
все,
что
могу.
Hurry
so
bad
like
I
caught
a
cramp
Спешу
так
сильно,
будто
у
меня
судорога.
[?]
we
was
on
a
camp
[?]
мы
были
в
лагере.
The
only
nigga
I
would
ever
call
my
granps
Единственный
ниггер,
которого
я
когда-либо
называл
своим
дедушкой.
You'll
be
with
me
always
Ты
всегда
будешь
со
мной.
You′ll
be
with
me
always
Ты
всегда
будешь
со
мной.
You'll
be
with
me
Ты
будешь
со
мной.
I
know
you'll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной.
I
know
you′ll
be
with
me
always
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
со
мной.
You′ll
be
with
me
always
Ты
всегда
будешь
со
мной.
You'll
be
with
me
always
Ты
всегда
будешь
со
мной.
You′ll
be
with
me
Ты
будешь
со
мной.
I
know
you'll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной.
I
know
you′ll
be
with
me
always
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
со
мной.
All
you
can
do
is
do
your
best
until
the
day
come
Все,
что
ты
можешь
сделать,
- это
делать
все
возможное,
пока
не
наступит
этот
день.
'Cause
I′ll
never
[?]
Потому
что
я
никогда
...
[?]
I
got
a
lot
on
my
mind,
trying
to
not
go
insane
У
меня
столько
всего
на
уме,
я
пытаюсь
не
сойти
с
ума.
I
know
I
got
so
much
pride,
don't
really
like
asking
for
things
Я
знаю,
что
у
меня
так
много
гордости,
что
мне
не
нравится
просить
о
чем-то.
Got
way
too
much
on
the
line,
people
depending
on
me
Слишком
многое
поставлено
на
карту,
люди
зависят
от
меня.
At
times
I
feel
so
confined
but
I'm
gon′
have
to
break
free
Временами
я
чувствую
себя
таким
замкнутым,
но
мне
придется
вырваться
на
свободу.
So
confined
Так
ограниченно
So
confined
Так
ограниченно
Shooting
for
the
stars
and
they
[?]
around
Стреляю
по
звездам,
а
они
[?]
вокруг.
Got
too
much
supporters
and
I
can′t
let
'em
down
У
меня
слишком
много
сторонников,
и
я
не
могу
их
подвести.
Now
i′m
in
the
wick
like
the
candle
lit
now
Теперь
я
в
Фитиле,
как
зажженная
свеча.
When
my
grandfather
passed
he
got
buried
in
the
ground
Когда
мой
дед
умер,
его
похоронили
в
земле.
Got
so
depressed
smoked
the
cannabis
down
Впал
в
такую
депрессию,
что
выкурил
каннабис.
Now
it
can't
help
us
out,
I′m
so
sad
that
you
gone
Теперь
это
нам
не
поможет,
мне
так
грустно,
что
ты
ушел.
You
the
only
grandad
that
I've
known
Ты
единственный
дедушка
которого
я
знаю
Only
dad
that
he
know,
you
ain′t
even
get
to
catch
[?]
show
Единственный
папа,
которого
он
знает,
ты
даже
не
успеешь
поймать
[?]
шоу.
Dealing
with
this
shit
is
mad
difficult,
you
don't
have
to
move
on
Иметь
дело
с
этим
дерьмом
безумно
трудно,
тебе
не
нужно
двигаться
дальше
That
is
something
you
just
have
to
endure
Это
то,
что
ты
просто
должен
вынести.
Only
growing
so
I
have
to
evolve,
family
can't
get
along
Только
взрослея,
я
должен
развиваться,
семья
не
может
ужиться.
Balance
something
that
we
have
to
restore
and
that
is
something
that
I
can′t
do
alone
Баланс
то
что
мы
должны
восстановить
и
это
то
что
я
не
могу
сделать
в
одиночку
That′s
something
that
I
can't
do
alone
Это
то,
что
я
не
могу
сделать
в
одиночку.
Yea
that′s
something
that
I
can't
do
alone
Да,
это
то,
что
я
не
могу
сделать
в
одиночку.
I
got
a
lot
on
my
mind,
trying
to
not
go
insane
У
меня
столько
всего
на
уме,
я
пытаюсь
не
сойти
с
ума.
I
know
I
got
so
much
pride,
don′t
really
like
asking
for
things
Я
знаю,
что
у
меня
так
много
гордости,
что
мне
не
нравится
просить
о
чем-то.
Got
way
too
much
on
the
line,
people
depending
on
me
Слишком
многое
поставлено
на
карту,
люди
зависят
от
меня.
At
times
I
feel
so
confined
but
I'm
gon′
have
to
break
free
Временами
я
чувствую
себя
таким
замкнутым,
но
мне
придется
вырваться
на
свободу.
I
got
so
much
on
my
mind
У
меня
столько
всего
на
уме
I
know
I
got
so
much
pride
Я
знаю,
что
у
меня
так
много
гордости.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chaine St. Aubin Downer Jr
Album
Flytrap
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.