Paroles et traduction CJ Fly - Always / Confined
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Always / Confined
Всегда / Заточенный
Uhh,
turn
me
up
a
lil′
bit
Э-э,
сделай
меня
чуть
погромче
You'll
be
with
me
always
Ты
будешь
со
мной
всегда
I
know
you′ll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
I
know
you'll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
I
know
you'll
be
with
me
always
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
всегда
You′ll
be
with
me
always
Ты
будешь
со
мной
всегда
I
know
you′ll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
I
know
you'll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
I
know
you′ll
be
with
me
always
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
всегда
You'll
be
with
me
always
Ты
будешь
со
мной
всегда
You′ll
be
with
me
always
Ты
будешь
со
мной
всегда
You'll
be
with
me
Ты
будешь
со
мной
I
know
you′ll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
I
know
you'll
be
with
me
always
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
всегда
You'll
be
with
me
always
Ты
будешь
со
мной
всегда
You′ll
be
with
me
always
Ты
будешь
со
мной
всегда
You′ll
be
with
me
Ты
будешь
со
мной
I
know
you'll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
I
know
you′ll
be
with
me
always
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
всегда
Uhh,
something
like
my
guardian
Э-э,
словно
мой
ангел-хранитель
Watch
over
me
'cause
I
can
only
see
so
far
from
start
to
end
Присматриваешь
за
мной,
ведь
я
вижу
лишь
на
шаг
вперед
I′m
on
tree
like
ornaments
Я
на
дереве,
как
новогодняя
игрушка
See
my
best
giving
all
I
can
Вижу,
как
стараюсь
изо
всех
сил
Hurry
so
bad
like
I
caught
a
cramp
Спешу
так
сильно,
будто
у
меня
судорога
[?]
we
was
on
a
camp
[?]
мы
были
в
лагере
The
only
nigga
I
would
ever
call
my
granps
Единственный,
кого
я
когда-либо
называл
своим
дедом
You'll
be
with
me
always
Ты
будешь
со
мной
всегда
You′ll
be
with
me
always
Ты
будешь
со
мной
всегда
You'll
be
with
me
Ты
будешь
со
мной
I
know
you'll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
I
know
you′ll
be
with
me
always
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
всегда
You′ll
be
with
me
always
Ты
будешь
со
мной
всегда
You'll
be
with
me
always
Ты
будешь
со
мной
всегда
You′ll
be
with
me
Ты
будешь
со
мной
I
know
you'll
be
with
me
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
I
know
you′ll
be
with
me
always
Я
знаю,
ты
будешь
со
мной
всегда
All
you
can
do
is
do
your
best
until
the
day
come
Все,
что
ты
можешь
сделать,
это
стараться
изо
всех
сил,
пока
не
наступит
этот
день
'Cause
I′ll
never
[?]
Потому
что
я
никогда
не
[?]
I
got
a
lot
on
my
mind,
trying
to
not
go
insane
У
меня
много
на
уме,
пытаюсь
не
сойти
с
ума
I
know
I
got
so
much
pride,
don't
really
like
asking
for
things
Знаю,
у
меня
слишком
много
гордости,
не
люблю
просить
о
чем-то
Got
way
too
much
on
the
line,
people
depending
on
me
Слишком
многое
на
кону,
люди
зависят
от
меня
At
times
I
feel
so
confined
but
I'm
gon′
have
to
break
free
Порой
я
чувствую
себя
так
зажато,
но
я
должен
вырваться
на
свободу
Shooting
for
the
stars
and
they
[?]
around
Стреляю
к
звездам,
а
они
[?]
вокруг
Got
too
much
supporters
and
I
can′t
let
'em
down
Слишком
много
сторонников,
и
я
не
могу
их
подвести
Now
i′m
in
the
wick
like
the
candle
lit
now
Теперь
я
в
фитиле,
как
зажженная
свеча
When
my
grandfather
passed
he
got
buried
in
the
ground
Когда
мой
дедушка
умер,
его
похоронили
в
земле
Got
so
depressed
smoked
the
cannabis
down
Впал
в
депрессию,
выкурил
всю
травку
Now
it
can't
help
us
out,
I′m
so
sad
that
you
gone
Теперь
это
не
может
нам
помочь,
мне
так
грустно,
что
ты
ушел
You
the
only
grandad
that
I've
known
Ты
единственный
дедушка,
которого
я
знал
Only
dad
that
he
know,
you
ain′t
even
get
to
catch
[?]
show
Единственный
отец,
которого
он
знал,
ты
даже
не
успел
увидеть
[?]
шоу
Dealing
with
this
shit
is
mad
difficult,
you
don't
have
to
move
on
Справляться
с
этим
чертовски
сложно,
тебе
не
нужно
двигаться
дальше
That
is
something
you
just
have
to
endure
Это
то,
что
ты
просто
должен
пережить
Only
growing
so
I
have
to
evolve,
family
can't
get
along
Только
расту,
поэтому
должен
развиваться,
семья
не
может
ладить
Balance
something
that
we
have
to
restore
and
that
is
something
that
I
can′t
do
alone
Равновесие
— это
то,
что
мы
должны
восстановить,
и
это
то,
что
я
не
могу
сделать
один
That′s
something
that
I
can't
do
alone
Это
то,
что
я
не
могу
сделать
один
Yea
that′s
something
that
I
can't
do
alone
Да,
это
то,
что
я
не
могу
сделать
один
I
got
a
lot
on
my
mind,
trying
to
not
go
insane
У
меня
много
на
уме,
пытаюсь
не
сойти
с
ума
I
know
I
got
so
much
pride,
don′t
really
like
asking
for
things
Знаю,
у
меня
слишком
много
гордости,
не
люблю
просить
о
чем-то
Got
way
too
much
on
the
line,
people
depending
on
me
Слишком
многое
на
кону,
люди
зависят
от
меня
At
times
I
feel
so
confined
but
I'm
gon′
have
to
break
free
Порой
я
чувствую
себя
так
зажато,
но
я
должен
вырваться
на
свободу
I
got
so
much
on
my
mind
У
меня
так
много
на
уме
I
know
I
got
so
much
pride
Знаю,
у
меня
слишком
много
гордости
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chaine St. Aubin Downer Jr
Album
Flytrap
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.