Paroles et traduction CJ Fly - Harder
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dollar
signs,
the
values
we
respect
Знаки
доллара,
ценности,
которые
мы
уважаем,
Living
by
their
standards
that
they
taught
us
Живем
по
их
стандартам,
которым
они
нас
научили.
You
already
know
what
it
is
Ты
уже
знаешь,
как
это
бывает,
If
you
don't
it's
depending
on
the
way
that
you
was
brought
up
Если
нет,
то
все
зависит
от
того,
как
тебя
воспитали.
Gotta
keep
it
real
with
the
kids
Надо
быть
честным
с
молодежью,
For
centuries
our
people
been
tortured
Веками
наш
народ
пытали.
Don't
need
to
be
complainin'
about
a
thing
Не
нужно
жаловаться
ни
на
что,
Got
it
easy,
if
you
think
you
got
it
bad,
they
had
it
harder
У
тебя
все
легко,
если
думаешь,
что
тебе
плохо,
у
них
было
труднее.
Where
your
ass
was
at
when
they
built
pyramids?
Где
ты
была,
когда
строили
пирамиды?
Who
the
fuck
you
think
had
built
a
palace
for
the
kids?
Кто,
черт
возьми,
по-твоему,
построил
дворец
для
детей?
Stay
exaggerating
like
you
do
with
everything
Перестань
преувеличивать,
как
ты
делаешь
всегда.
Woulda
thought
that
they
was
goin'
through
it
everyday
Можно
подумать,
что
они
проходили
через
это
каждый
день.
Every
task
ain't
as
hard
as
it
looks
Не
каждая
задача
так
сложна,
как
кажется.
They
ain't
have
cars,
had
to
walk
there
by
foot
У
них
не
было
машин,
приходилось
ходить
пешком.
Just
imagine
how
long
that
shit
took
Только
представь,
сколько
времени
это
занимало.
Then
they
couldn't
even
buy
food
that
was
already
cooked
Тогда
они
даже
не
могли
купить
уже
готовую
еду.
Now
they
sayin'
they
a
hustler
cause
they
sold
it
with
an
8-ball
Теперь
они
говорят,
что
они
делки,
потому
что
продали
это
с
восьмеркой.
Claimin'
movin'
bricks
ain't
nothing
like
the
ones
that
built
the
great
wall
Утверждают,
что
перемещение
кирпичей
не
похоже
на
то,
как
строили
Великую
стену.
You
can
act
like
you
don't
know
and
be
the
only
one
to
play
dumb
Ты
можешь
притворяться,
что
не
знаешь,
и
быть
единственной,
кто
прикидывается
дурочкой.
Think
we
started
from
a
ship,
the
motherland
is
where
we
came
from
Думаешь,
мы
появились
из
корабля?
Родина
— это
то,
откуда
мы
пришли.
That's
before
they
decided
they
wouldn't
save
us
Это
до
того,
как
они
решили,
что
не
спасут
нас.
Dollar
signs,
the
values
we
respect
Знаки
доллара,
ценности,
которые
мы
уважаем,
Living
by
their
standards
that
they
taught
us
Живем
по
их
стандартам,
которым
они
нас
научили.
You
already
know
what
it
is
Ты
уже
знаешь,
как
это
бывает,
If
you
don't
it's
depending
on
the
way
that
you
was
brought
up
Если
нет,
то
все
зависит
от
того,
как
тебя
воспитали.
Gotta
keep
it
real
with
the
kids
Надо
быть
честным
с
молодежью,
For
centuries
our
people
been
tortured
Веками
наш
народ
пытали.
Don't
need
to
be
complainin'
about
a
thing
Не
нужно
жаловаться
ни
на
что,
Got
it
easy,
if
you
think
you
got
it
bad,
they
had
it
harder
У
тебя
все
легко,
если
думаешь,
что
тебе
плохо,
у
них
было
труднее.
You
think
you
got
it
bad,
they
had
it
harder
Думаешь,
что
тебе
плохо,
у
них
было
труднее.
You
think
you
got
it
bad,
they
had
it
harder
Думаешь,
что
тебе
плохо,
у
них
было
труднее.
Don't
need
to
be
complainin'
bout
a
thing
Не
нужно
жаловаться
ни
на
что.
They
was
risking
their
lives
just
to
maintain
order
Они
рисковали
своими
жизнями,
просто
чтобы
поддерживать
порядок.
You
think
you
got
it
bad,
they
had
it
harder
Думаешь,
что
тебе
плохо,
у
них
было
труднее.
You
think
you
got
it
bad,
they
had
it
harder
Думаешь,
что
тебе
плохо,
у
них
было
труднее.
Don't
need
to
be
complainin'
bout
a
thing
Не
нужно
жаловаться
ни
на
что.
They
was
risking
their
lives
just
to
maintain
order
Они
рисковали
своими
жизнями,
просто
чтобы
поддерживать
порядок.
(Dollar
signs,
the
values
we
respect)
(Знаки
доллара,
ценности,
которые
мы
уважаем)
(Dollar
signs,
the
values
we
respect)
(Знаки
доллара,
ценности,
которые
мы
уважаем)
Sittin
on
my
conscience,
different
type
of
conscious
Сидит
на
моей
совести,
другой
тип
совести.
Worship
those
with
money,
shit
on
those
with
nothing
Поклоняются
тем,
у
кого
есть
деньги,
гадят
на
тех,
у
кого
ничего
нет.
They
think
I
won't
make
it,
treated
like
I
ain't
shit
Они
думают,
что
я
не
справлюсь,
относятся
ко
мне,
как
к
дерьму.
I
ain't
constipated,
knowledge
we
not
ancient
У
меня
нет
запора,
знание
у
нас
не
древнее.
Spread
it
like
wild
fire,
never
been
a
liar
Распространяй
его
как
лесной
пожар,
никогда
не
был
лжецом.
Swear
I
been
a
prophet,
my
name
ain't
Elijah
Клянусь,
я
был
пророком,
меня
зовут
не
Илия.
Gotta
get
this
profit,
my
boys
keep
on
piling
Должен
получить
эту
прибыль,
мои
парни
продолжают
наваливать.
Mama
working
gotta
move
her
out
the
projects
Мама
работает,
должен
перевезти
ее
из
гетто.
Everybody
know
the
police
out
here
wylin'
Все
знают,
что
полиция
здесь
бесчинствует.
Killin'
niggas
even
children
gettin'
bodied
Убивают
ниггеров,
даже
дети
получают
по
полной.
This
is
why
all
the
rules
I
do
not
follow
Вот
почему
я
не
следую
всем
правилам.
They
just
showin'
us
the
power
of
the
dollar
Они
просто
показывают
нам
силу
доллара.
They
just
showin'
us
the
power
of
the
dollar
Они
просто
показывают
нам
силу
доллара.
Dollar
signs,
the
values
we
respect
Знаки
доллара,
ценности,
которые
мы
уважаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chaine St. Aubin Downer Jr
Album
Flytrap
date de sortie
09-12-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.