CJ Fly feat. OSHUN - I TRIED (feat. OSHUN) - traduction des paroles en allemand

I TRIED (feat. OSHUN) - CJ Fly , OSHUN traduction en allemand




I TRIED (feat. OSHUN)
ICH HABE ES VERSUCHT (feat. OSHUN)
Statik Selektah
Statik Selektah
Fly
Fly
Hey-hey, hey-hey
Hey-hey, hey-hey
Hey-hey, hey-hey
Hey-hey, hey-hey
Hey-hey, hey-hey
Hey-hey, hey-hey
Hey-hey, hey-hey
Hey-hey, hey-hey
Swear you got me speechless, don't know what to say, yeah
Schwöre, du machst mich sprachlos, weiß nicht, was ich sagen soll, yeah
Thought it would get better, we've had darker days
Dachte, es würde besser werden, wir hatten dunklere Tage
Loved you way too much for me to walk away
Liebte dich viel zu sehr, um einfach wegzugehen
Everything you did ain't make me wanna stay
Alles, was du getan hast, hat mich nicht zum Bleiben bewegt
Know you probably hate me now
Weiß, du hasst mich wahrscheinlich jetzt
Ain't been said, but I could tell
Wurde nicht gesagt, aber ich konnte es merken
I could see you ain't been well
Ich konnte sehen, dass es dir nicht gut ging
Actin' out, you ain't yourself
Spielst verrückt, du bist nicht du selbst
Drinking more, that ain't gon' help
Mehr trinken, das wird nicht helfen
That ain't too good for your health
Das ist nicht gut für deine Gesundheit
Played with the hands I was dealt
Habe mit den Karten gespielt, die mir ausgeteilt wurden
Couldn't fight how I had felt
Konnte nicht gegen meine Gefühle ankämpfen
I gave you all I had, un-hum
Ich gab dir alles, was ich hatte, un-hum
You left me holdin' scraps, un-hum
Du hast mich mit Fetzen zurückgelassen, un-hum
Now there's no comin' back, un-hum
Jetzt gibt es kein Zurück mehr, un-hum
And I'm the one that's sad, un-hum
Und ich bin derjenige, der traurig ist, un-hum
Ain't want to waste my breathe, un-hum
Wollte meinen Atem nicht verschwenden, un-hum
Can't take back what you said, un-hum
Kannst nicht zurücknehmen, was du gesagt hast, un-hum
I won't ever forget, un-hum
Ich werde es nie vergessen, un-hum
I don't have no regrets
Ich habe keine Reue
Swear you got me speechless, don't know what to say
Schwöre, du machst mich sprachlos, weiß nicht, was ich sagen soll
Thought it would get better we've had darker days
Dachte, es würde besser werden, wir hatten dunklere Tage
Loved you way too much for me to walk away
Liebte dich viel zu sehr, um einfach wegzugehen
Everything you did ain't make me wanna stay
Alles, was du getan hast, hat mich nicht zum Bleiben bewegt
Should I flow like the river do?
Soll ich fließen wie der Fluss es tut?
Or should I burn hot like my spirit do?
Oder soll ich heiß brennen, wie mein Geist es tut?
You know I'm hot-headed, sorry I offended you
Du weißt, ich bin hitzköpfig, sorry, falls ich dich beleidigt habe
I'm really tryin' to be spiritual
Ich versuche wirklich, spirituell zu sein
But, I'm really tired of defendin' you
Aber ich bin es wirklich leid, dich zu verteidigen
Why you cryin'? Yo, you know that you been bitter too
Warum weinst du? Yo, du weißt, dass du auch verbittert warst
So walk it like you talk
Also steh zu dem, was du sagst
All that goin' off at the mouth, shut it off
All das Rumschreien, hör auf damit
All that disregard for my heart, Lord
All die Missachtung meines Herzens, Herrgott
I gave you all I had, unhum
Ich gab dir alles, was ich hatte, unhum
And you gave nothin' back, unhum
Und du gabst nichts zurück, unhum
And there's no comin' back, unhum
Und es gibt kein Zurück mehr, unhum
And you the one that's sad, ah
Und du bist diejenige, die traurig ist, ah
Ain't gonna waste my breath
Werde meinen Atem nicht verschwenden
I remember what you said
Ich erinnere mich, was du gesagt hast
I won't ever forget, uh
Ich werde es nie vergessen, uh
I hope you regret this
Ich hoffe, du bereust das
Yo, I don't want this anymore, I can't believe I said it
Yo, ich will das nicht mehr, ich kann nicht glauben, dass ich es gesagt habe
You looked me in my eye and lied, I knew you meant it
Du hast mir in die Augen geschaut und gelogen, ich wusste, du meintest es
You got my mind fucked up, I'm lost and feel demented
Du hast meinen Verstand durcheinandergebracht, ich bin verloren und fühle mich wahnsinnig
Them level of the disrespect has been unprecedented
Das Ausmaß der Respektlosigkeit war beispiellos
Damn
Verdammt
I tried my best to ride, but you were never focused
Ich habe mein Bestes versucht, mitzuhalten, aber du warst nie fokussiert
I kept my thoughts inside, and now I'm lookin' hopeless
Ich behielt meine Gedanken für mich, und jetzt sehe ich hoffnungslos aus
So now it's time to get out, like Get Out
Also ist es jetzt Zeit zu verschwinden, wie Get Out
Your love is my demise
Deine Liebe ist mein Untergang
If I'm wise I'll realize you been pullin' me down
Wenn ich klug bin, werde ich erkennen, dass du mich runterziehst
You a clown and a child and I ain't your momma
Du bist ein Clown und ein Kind und ich bin nicht deine Mama
I can't live with this drama, we just smoke marijuana
Ich kann mit diesem Drama nicht leben, wir rauchen nur Marihuana
Fuck and argue like a sauna, heated
Ficken und streiten wie in einer Sauna, hitzig
I feel defeated and I know you do too, this ain't for me and you
Ich fühle mich besiegt und ich weiß, du auch, das ist nichts für mich und dich
We've become so consumed and we never in tune
Wir sind so davon aufgefressen worden und nie im Einklang
I don't know what to do with you, uh
Ich weiß nicht, was ich mit dir machen soll, uh
Swear you got me speechless, don't know what to say
Schwöre, du machst mich sprachlos, weiß nicht, was ich sagen soll
Thought it would get better, we've had darker days
Dachte, es würde besser werden, wir hatten dunklere Tage
Loved you way too much for me to walk away
Liebte dich viel zu sehr, um einfach wegzugehen
Everything you did ain't make me wanna stay
Alles, was du getan hast, hat mich nicht zum Bleiben bewegt
I tried, I tried
Ich hab's versucht, ich hab's versucht
I tried my best just to work things out
Ich habe mein Bestes versucht, nur um die Dinge zu klären
I tried my best just to make things work
Ich habe mein Bestes versucht, nur um die Dinge zum Laufen zu bringen
I've cried, I've cried
Ich habe geweint, ich habe geweint
I've cried because I ain't wanna feel hurt
Ich habe geweint, weil ich nicht verletzt sein wollte
I've cried because I ain't wanna feel hurt
Ich habe geweint, weil ich nicht verletzt sein wollte





Writer(s): Patrick Baril, Steve Banik, Pacal Alejandro Bayley, Jan Richard Branicki, Jason Kempen, Chaine Downer, Thandiwe O, Niamba Sala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.