Paroles et traduction CJ feat. Itsojnow - Dark & Twisted, Pt. 1
Dark & Twisted, Pt. 1
Тёмная и порочная сторона, часть 1
Dark
and
twisted,
ritualistic,
Тёмная
и
порочная,
ритуальная,
Know
when
I
spit
shit,
bullets
never
miss
the
Знай,
когда
я
читаю
дерьмо,
пули
никогда
не
промахнутся
мимо
Temple,
finna
go
mental
Храма,
собираюсь
слететь
с
катушек,
Fuck
all
your
adlibs
К
чёрту
все
твои
выкрики,
Sincerely,
the
misfits
Искренне
ваши,
изгои.
Taken
these
tidbits
Взял
эти
крупицы
And
hints
at
victory
И
намёки
на
победу,
Tell
me
it
never
did
shit
for
me
Скажи
мне,
что
это
ничего
для
меня
не
значило,
Tell
me
why
it's
all
rinse,
repeat
Скажи
мне,
почему
это
всё
повторяется
снова
и
снова,
Tell
me
why
it's
all
rinse,
repeat
Скажи
мне,
почему
это
всё
повторяется
снова
и
снова.
The
same
lines,
same
bars,
same
style,
same
cars,
same
guys,
same
broads,
same
smiles,
same
flaws
Те
же
строки,
те
же
рифмы,
тот
же
стиль,
те
же
тачки,
те
же
парни,
те
же
бабы,
те
же
улыбки,
те
же
недостатки,
Same
bitches
living
distraught
Те
же
сучки
живут
в
отчаянии,
Same
critics
picked
them
apart
Те
же
критики
разнесли
их
в
пух
и
прах,
Same
message
sent
back
and
forth
То
же
сообщение
отправляется
туда
и
обратно,
Same
dribble
spills
from
their
jaws
Та
же
чушь
льётся
из
их
пастей,
Same
pistol
peeks
from
their
shorts
Тот
же
пистолет
выглядывает
из
их
шорт,
Same
wisdom
getting
ignored
Та
же
мудрость
игнорируется.
But
surprises
are
dead,
I'm
sizing
em
up
fore
I
finally
put
the
nine
to
their
head
Но
сюрпризы
мертвы,
я
присматриваюсь
к
ним,
прежде
чем
окончательно
приставлю
пушку
к
их
головам.
I'm
riding
on
up,
my
diamonds
are
rough,
environment-bled
Я
поднимаюсь
наверх,
мои
бриллианты
не
огранены,
пропитаны
окружающей
средой.
Confide
in
my
luck
when
fighting
gets
tough,
from
Ireland
I'm
bred
Положись
на
мою
удачу,
когда
драка
станет
жесткой,
я
родом
из
Ирландии.
My
eyes
on
her
but
her
mind
in
the
gut
her
smile
doesn't
end
Мои
глаза
на
ней,
но
её
разум
в
кишках,
её
улыбка
не
сходит
с
лица.
Let's
heighten
the
love
Давай
усилим
любовь!
Baby
girl
come
closer
Детка,
подойди
поближе.
Cunts
wanna
sum
us
all
up
for
closure
Письки
хотят
подбить
нас
всех
под
один
знаменатель,
Lumped
in
the
one
big
dump
for
the
culture
Свалить
в
одну
большую
кучу
ради
культуры,
Pumped
that
my
rhetoric
jumps
from
the
sofa
Я
в
восторге
от
того,
что
моя
риторика
слетает
с
языка.
It
cruises
by
Она
проносится
мимо,
Just
between
you
and
I
Только
между
мной
и
тобой,
Can't
afford
to
lose
my
pride
Не
могу
позволить
себе
потерять
гордость,
Guess
I'm
not
the
losing
type
Кажется,
я
не
из
тех,
кто
проигрывает,
If
you
deny
Если
ты
отрицаешь
Any
chance
I'll
ruin
your
life
Любой
шанс,
что
я
разрушу
твою
жизнь.
Dark
and
twisted,
ritualistic,
Тёмная
и
порочная,
ритуальная,
Know
when
I
spit
shit,
bullets
never
miss
the
Знай,
когда
я
читаю
дерьмо,
пули
никогда
не
промахнутся
мимо
Bargained
chips
till
the
risk
got
larger
Торговался
за
фишки,
пока
риск
не
стал
больше,
Foreign
trips
but
the
ships
not
chartered
Зарубежные
поездки,
но
корабли
не
зафрахтованы,
Bothered
with
the
insistent
karma
Обеспокоен
настойчивой
кармой,
Smartened
till
I
could
ditch
the
partners
Поумнел
настолько,
что
смог
избавиться
от
партнёров,
To
be
in
your
presence
Быть
в
твоём
присутствии,
Least
that's
what
I
tell
them
По
крайней
мере,
это
то,
что
я
им
говорю,
Can't
resist
the
stardom
Не
могу
устоять
перед
славой.
Start
up
the
engine,
shift
it
Заводи
мотор,
переключай
скорость,
Fore
I
part
with
the
friends
that
visit
Прежде
чем
я
расстанусь
с
друзьями,
которые
приходят
в
гости,
Stored
my
heart
in
this
endless
sickness
Спрятал
своё
сердце
в
этой
бесконечной
болезни,
Swore
I
partied
to
test
my
limits
Клянусь,
я
тусовался,
чтобы
проверить
свои
пределы,
I've
finished
Я
закончил,
But
I
still
wanna
run
the
race
Но
я
всё
ещё
хочу
участвовать
в
гонке,
Undercover,
uppercase
Под
прикрытием,
заглавными
буквами,
Blunder
blunder,
messy
face
Оплошность,
глупость,
грязное
лицо,
Motherfuckers,
resting
place
Ублюдки,
место
упокоения.
I
rest
my
case
Я
закрываю
дело.
Press
my
buttons,
won't
suppress
my
rage
Нажимайте
на
мои
кнопки,
не
подавляйте
мою
ярость,
Stepped
to
others
at
impressive
phases
Подходил
к
другим
на
впечатляющих
этапах,
Tested
fuckers
that
attested
fake
Проверял
ублюдков,
которые
оказались
фальшивками,
They
test
my
patience
Они
испытывают
моё
терпение,
Festered
waiting
Гноятся
в
ожидании,
Threats
ingrained
in
Угрозы,
заложенные
в
Cells
in
brain,
I
Клетках
мозга,
я
Blessed
my
haters
Благословил
своих
ненавистников,
Pressing
play
Нажимая
на
«Play»,
At
best
insane
В
лучшем
случае
безумный,
At
worst
upgraded
В
худшем
- усовершенствованный.
Cause
I'm
better
than
anything
and
anyone
you
heard
Потому
что
я
лучше
всего
и
всех,
о
ком
ты
слышала.
If
anyone
would
say
a
thing,
I'd
put
'em
in
the
dirt
Если
кто-нибудь
что-нибудь
скажет,
я
зарою
их
в
землю.
Pudding
on
my
shirt,
caught
me
eating
my
dessert
Пудинг
на
моей
рубашке,
застукала
меня
за
поеданием
десерта.
If
you
fuckers
want
the
recipe,
you
gotta
leave
this
earth
Если
вы,
ублюдки,
хотите
получить
рецепт,
вам
придётся
покинуть
эту
землю.
Got
you
pleading
I
reverse
effects
I
put
on
you
as
curse
Заставил
тебя
умолять
меня
обратить
вспять
проклятие,
которое
я
на
тебя
наложил.
All
my
demons
resurrected
from
the
moment
of
my
birth
Все
мои
демоны
воскресли
с
момента
моего
рождения,
Uncontrollable
at
first,
till
I
wrote
them
in
my
words
Неуправляемые
поначалу,
пока
я
не
облёк
их
в
слова.
Inadvertently
teaching
how
the
fuck
to
close
a
verse
Невольно
уча,
как,
чёрт
возьми,
закончить
куплет.
Twisted,
ritualistic
Порочная,
ритуальная,
Know
when
I
spit
shit,
bullets
finna
ricochet
Знай,
когда
я
читаю
дерьмо,
пули
рикошетят.
Catch
any
other
rapper
standing
in
my
way
Попадут
в
любого
другого
рэпера,
стоящего
на
моём
пути,
Dedicated
to
the
bastards
who
got
shit
to
say
Посвящается
ублюдкам,
которым
есть
что
сказать.
This
kid
don't
play
Этот
парень
не
играет
в
игры.
Old
school,
new
moves
cause
I
flipped
the
stakes
Старая
школа,
новые
движения,
потому
что
я
изменил
ставки
And
I
switched
the
tapes
И
поменял
пластинки.
Know
what
risks
I
take
Знаю,
на
какой
риск
я
иду,
To
be
this
damn
brave
Чтобы
быть
таким
храбрым.
Same
way
to
the
tip
of
the
game,
just
a
different
lane
Тот
же
путь
к
вершине
игры,
только
другая
полоса.
Pistol
aimed
Пистолет
нацелен
At
your
head
and
the
clip
holds
eight
Тебе
в
голову,
и
в
обойме
восемь
патронов.
Switch
off
safety
Снимаю
с
предохранителя.
Shit's
not
safe
Это
небезопасно,
Call
the
feds
and
it's
prison
break
Вызовите
копов,
и
это
будет
побег
из
тюрьмы.
Link
your
page
Дай
ссылку
на
свою
страницу,
Wink
your
age
Подмигни,
сколько
тебе
лет.
All
my
friends
on
the
brink
of
crazy
Все
мои
друзья
на
грани
безумия,
Didn't
say
you
could
sneak
away
Я
не
говорил,
что
ты
можешь
улизнуть
Or
flee
the
scene
in
a
pink
mercedes
Или
скрыться
с
места
преступления
на
розовом
мерседесе.
Cause
later
when
you
sleep
Потому
что
потом,
когда
ты
будешь
спать,
There'll
be
no
more
peaceful
dreams
Больше
не
будет
спокойных
снов.
We'll
be
up
in
your
apartment
Мы
будем
у
тебя
в
квартире,
Pray
the
chopper
doesn't
scream
Молись,
чтобы
автомат
не
закричал
Or
squeeze
Или
не
выстрелил.
Wheeze
at
least
Хотя
бы
пискни,
Retrieve
your
keys
Найди
свои
ключи,
Or
your
knees'll
bleed
Или
твои
колени
будут
истекать
кровью.
Kneecap
him
Сломаю
ему
коленную
чашечку,
See
the
sights
that
fiends
believe
Увидишь
то,
во
что
верят
наркоманы,
And
leave
the
life
you
seem
to
need
И
оставь
ту
жизнь,
которая
тебе,
кажется,
нужна.
Breathe
calmly
Дыши
спокойно.
Venus
fights
for
me
and
we
Венера
сражается
за
меня,
и
мы
Proceed
to
right
our
wrongs
Продолжаем
исправлять
свои
ошибки.
Untitled
songs
I
write
along
to
Безымянные
песни,
под
которые
я
пишу,
Bite
the
bomb
Укусить
бомбу
Or
bullet,
naw
fuck
it
Или
пулю,
да
пошло
оно,
Was
entitled
long
ago
Имел
на
это
право
давным-давно,
Before
the
ghosts
in
my
mind
did
haunt
Ещё
до
того,
как
призраки
в
моём
разуме
начали
преследовать
меня,
Before
I
chose
to
be
my
own
conscience
До
того,
как
я
решил
быть
сам
себе
совестью,
And
my
unconscious
mind
still
thought
И
мой
бессознательный
разум
всё
ещё
думал.
Miles
I
walked
with
violent
plots
Километры,
которые
я
прошёл
с
жестокими
планами
Of
firing
off
О
стрельбе,
Fire
burns
hot
Огонь
горит
жарко.
Am
I
inaugurated
to
the
game
that
I'm
a
part
of?
Посвящён
ли
я
в
игру,
частью
которой
являюсь?
Well
so
I
thought
and
so
it
seems
Что
ж,
так
я
думал,
и
так
оно
и
есть,
And
so
I
stop
И
на
этом
я
остановлюсь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cian Jentsch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.