Paroles et traduction CJ MAR feat. 3MAR, K-SUE & Byte Sized Beats - All Falls Down
All Falls Down
Всё рушится
What's
the
trick?
I
wish
I
knew
В
чём
подвох?
Хотел
бы
я
знать.
I'm
so
done
with
thinking
through
all
the
things
I
could've
been
Я
так
устал
думать
обо
всём,
чем
я
мог
бы
быть.
And
I
know
you
want
me
too
И
я
знаю,
ты
тоже
этого
хочешь.
All
it
takes
is
that
one
look
at
you
and
I
run
right
back
to
you
Один
твой
взгляд
— и
я
снова
бегу
к
тебе.
You
cross
the
line
and
it's
time
to
say
F
you
Ты
переходишь
черту,
и
мне
хочется
послать
тебя.
What's
the
point
in
saying
that
when
you
know
how
I'll
react?
Какой
смысл
говорить
это,
если
ты
знаешь
мою
реакцию?
You
think
you
can
just
take
it
back
Думаешь,
ты
можешь
просто
взять
и
вернуть
всё
назад?
But
shit
just
don't
work
like
that
Но
так
не
бывает.
You're
the
drug
that
I'm
addicted
to,
and
I
want
you
so
bad
Ты
— наркотик,
от
которого
я
зависим,
и
ты
мне
так
нужна.
Guess
I'm
stuck
with
you,
and
that's
that
Похоже,
я
застрял
с
тобой,
вот
и
всё.
'Cause
when
it
all
falls
down,
then
whatever
Потому
что
когда
всё
рушится,
то
всё
равно.
When
it
don't
work
out
for
the
better
Когда
ничего
не
идёт
на
лад.
If
it
just
ain't
right,
and
it's
time
to
say
goodbye
Если
всё
не
так,
и
пришло
время
прощаться,
When
it
all
falls
down,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рушится,
когда
всё
рушится,
I'll
be
fine
Со
мной
всё
будет
в
порядке.
I'll
be
fine
Со
мной
всё
будет
в
порядке.
You're
the
drug
that
I'm
addicted
to
Ты
— наркотик,
от
которого
я
зависим,
And
I
want
you
so
bad,
but
I'll
be
fine
И
ты
мне
так
нужна,
но
со
мной
всё
будет
в
порядке.
Why
we
fight?
I
don't
know
Почему
мы
ссоримся?
Я
не
знаю.
We
say
what
hurts
the
most
Мы
говорим
то,
что
ранит
сильнее
всего.
Oh,
I
tried
staying
cold,
but
you
take
it
personal
О,
я
пытался
оставаться
холодным,
но
ты
принимаешь
всё
близко
к
сердцу.
All
these
firing
shots
and
making
ground
Все
эти
перестрелки
и
завоевания
территорий...
It's
way
too
hard
to
cope,
but
I
still
can't
let
you
go
С
этим
слишком
сложно
справиться,
но
я
всё
ещё
не
могу
тебя
отпустить.
'Cause
when
it
all
falls
down,
then
whatever
Потому
что
когда
всё
рушится,
то
всё
равно.
When
it
don't
work
out
for
the
better
Когда
ничего
не
идёт
на
лад.
If
it
just
ain't
right,
and
it's
time
to
say
goodbye
Если
всё
не
так,
и
пришло
время
прощаться,
When
it
all
falls
down,
when
it
all
falls
down
Когда
всё
рушится,
когда
всё
рушится,
I'll
be
fine
Со
мной
всё
будет
в
порядке.
I'll
be
fine
Со
мной
всё
будет
в
порядке.
You're
the
drug
that
I'm
addicted
to
and
I
want
you
so
bad
Ты
— наркотик,
от
которого
я
зависим,
и
ты
мне
так
нужна,
But
I'll
be
fine
Но
со
мной
всё
будет
в
порядке.
I'll
be
fine,
fine,
fine
Со
мной
всё
будет
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
I'll
be
fine,
fine,
fine
Со
мной
всё
будет
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
I'll
be
fine,
fine,
fine
Со
мной
всё
будет
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
I'll
be
fine,
fine,
fine
Со
мной
всё
будет
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
Fine,
fine,
fine,
fine,
fine
В
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке,
в
порядке.
'Cause
when
it
all
falls
down,
then
whatever
(then
whatever,
babe)
Потому
что
когда
всё
рушится,
то
всё
равно
(всё
равно,
детка).
When
it
don't
work
out
for
the
better
(for
the
better)
Когда
ничего
не
идёт
на
лад
(на
лад).
If
it
just
ain't
right,
and
it's
time
to
say
goodbye
Если
всё
не
так,
и
пришло
время
прощаться,
When
it
all
falls
down
(when
it
all,
when
it
all)
Когда
всё
рушится
(когда
всё,
когда
всё),
When
it
all
falls
down
(when
it
all
falls
down)
Когда
всё
рушится
(когда
всё
рушится),
I'll
be
fine
Со
мной
всё
будет
в
порядке.
(Fine,
fine,
fine)
I'll
be
fine
(I'll
be
fine)
(В
порядке,
в
порядке,
в
порядке)
Со
мной
всё
будет
в
порядке
(в
порядке).
You're
the
drug
that
I'm
addicted
to
and
I
want
you
so
bad
Ты
— наркотик,
от
которого
я
зависим,
и
ты
мне
так
нужна,
But
I'll
be
fine
(I'll
be
fine),
and
that's
that
Но
со
мной
всё
будет
в
порядке
(со
мной
всё
будет
в
порядке),
вот
и
всё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Boardman, Daniel Boyle, Sarah Elizabeth Blanchard, Pablo Bowman, Anders Froen, Nicholas James Gale, Alan Walker, Gunnar Greve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.