Paroles et traduction CJ Real - Seperate Ways
Yea
we
seen
some
better
days
Да,
мы
видели
и
лучшие
дни.
Tired
of
your
headaches
bae
Я
устал
от
твоих
головных
болей
Бэй
Before
my
gun
I
let
it
spray
Перед
моим
пистолетом
я
позволил
ему
выстрелить.
Think
it's
time
we
go
our
separate
ways
Думаю,
нам
пора
разойтись.
I
ain't
tryna
fight,
I
ain't
tryna
argue
Я
не
пытаюсь
бороться,
я
не
пытаюсь
спорить.
Cause
I
ain't
tryna
fight,
I
ain't
tryna
argue
Потому
что
я
не
пытаюсь
бороться,
я
не
пытаюсь
спорить.
Yea
we
were
the
best
of
friends
all
that
time
we
invested
in
Да
мы
были
лучшими
друзьями
все
это
время
мы
вкладывали
в
это
This
the
farewell
that
I
send
cause
this
ties
due
for
severing
Это
прощание
которое
я
посылаю
потому
что
эти
узы
должны
быть
разорваны
I'm
in
another
whole
element,
all
I
want
is
the
dividends
Я
нахожусь
в
совершенно
другой
стихии,
все,
что
мне
нужно,
- это
дивиденды.
Tired
of
your
bickering
Я
устал
от
твоих
препирательств.
The
thought
of
us
together
is
sickening
Мысль
о
том,
что
мы
вместе,
вызывает
отвращение.
Deal
with
this
relationship
I'm
not
able
Справиться
с
этими
отношениями
я
не
в
состоянии
Wanna
be
with
me
what
you
bringing
to
the
table
Хочешь
быть
со
мной
что
ты
приносишь
на
стол
I
just
want
you
to
go
real
lejo
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
был
настоящим
Лехо.
Don't
try
to
play
me
I
aint
no
pendejo
Не
пытайся
играть
со
мной
я
не
пендехо
Ain't
no
penco,
I
make
bankroll
Я
не
Пенко,
я
зарабатываю
банкролл.
I
make
music
smoking
dank
hoe
Я
сочиняю
музыку
курю
промозглую
мотыгу
I
am
something
you
can't
handle
Со
мной
тебе
не
справиться.
You
confused
so
I
had
to
cancel
Ты
запутался,
и
мне
пришлось
все
отменить.
Yea
we
seen
some
better
days
Да,
мы
видали
и
лучшие
дни.
Tired
of
your
headaches
bae
Я
устал
от
твоих
головных
болей
Бэй
Before
my
gun
I
let
it
spray
Перед
моим
пистолетом
я
позволил
ему
выстрелить.
Think
it's
time
we
go
our
separate
ways
Думаю,
нам
пора
разойтись.
I
ain't
tryna
fight,
I
ain't
tryna
argue
Я
не
пытаюсь
бороться,
я
не
пытаюсь
спорить.
Cause
I
ain't
tryna
fight,
I
ain't
tryna
argue
Потому
что
я
не
пытаюсь
бороться,
я
не
пытаюсь
спорить.
Have
a
good
life,
get
out
my
sight
Счастливой
жизни,
убирайся
с
глаз
моих
долой.
Had
to
go
left
knew
something
wasn't
right
Пришлось
идти
налево,
зная,
что
что-то
не
так.
Every
other
day
a
whole
another
fight,
playing
lil
games
got
me
real
tight
Каждый
день-очередная
драка,
игра
в
маленькие
игры,
которые
меня
очень
напрягали.
Relieved
your
stress
every
night,
made
you
cum
more
than
twice
Каждую
ночь
снимал
с
тебя
стресс,
заставлял
кончать
больше
двух
раз.
You
know
I
did
my
thing
with
the
pipe,
you
know
you
did
your
thing
on
the
mic
Ты
знаешь,
что
я
делал
свое
дело
с
трубой,
ты
знаешь,
что
ты
делал
свое
дело
с
микрофоном
Beat
the
pussy
up
in
the
fight
Избей
свою
киску
в
драке
We
went
our
separate
ways,
in
search
of
some
better
days
Мы
разошлись
в
разные
стороны
в
поисках
лучших
дней.
Best
believe
I
wish
you
well,
even
though
I
go
through
hell
Лучше
поверь,
что
я
желаю
тебе
всего
хорошего,
даже
если
я
пройду
через
ад.
Just
stay
solid
and
keep
it
pushing
Просто
оставайся
твердым
и
продолжай
двигаться
вперед
Call
my
plug
up
get
the
work
and
get
to
working
Позвони
моему
барыге
бери
работу
и
приступай
к
работе
You
all
on
IG
lurking
Вы
все
в
ИГ
прячетесь
I'm
out
here
for
a
purpose
Я
здесь
с
определенной
целью.
Yea
we
seen
some
better
days
Да,
мы
видали
и
лучшие
дни.
Tired
of
your
headaches
bae
Я
устал
от
твоих
головных
болей
Бэй
Before
my
gun
I
let
it
spray
Перед
моим
пистолетом
я
позволил
ему
выстрелить.
Think
it's
time
we
go
our
separate
ways
Думаю,
нам
пора
разойтись.
I
ain't
tryna
fight,
I
ain't
tryna
argue
Я
не
пытаюсь
бороться,
я
не
пытаюсь
спорить.
Cause
I
ain't
tryna
fight,
I
ain't
tryna
argue
Потому
что
я
не
пытаюсь
бороться,
я
не
пытаюсь
спорить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Castaldi Garcia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.