CK - Jogo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CK - Jogo




Jogo
Игра
Segura nessa postura, foco quando passas ao
Держи эту позу, сосредоточься, когда проходишь мимо
Não sou BadBoy, mas se o teu boy cede, roubo-lhe a
Я не плохой парень, но если твой парень даст слабину, я украду у него веру в себя
Player...
Игрок...
Sou Pelé, mesmo que não me dês bola
Я Пеле, даже если ты не обращаешь на меня внимания
Jogo com amor á minha pra tirar a tua camisola
Я играю с любовью к своей, чтобы снять с тебя одежду
Agora tens damo
Теперь у тебя есть парень
Demora nos planos
Задержка в планах
Ela cora se eu chamo
Ты краснеешь, когда я зову
Sem hora vamos
Без лишних слов, мы уже идем
É agora sem danos
Сейчас без вреда
Conta com quem estamos
Рассчитывай на тех, кто с нами
Deixei fora enganos
Я оставил за собой заблуждения
E tu?
А ты?
Tu queres a saída...
Ты хочешь выхода...
em quatro paredes. Viver é o segredo da vida
Только в четырех стенах. Жить это секрет жизни
E antes da despedida, sem dramas quero-te na minha cama despida
И перед прощанием, без драм, я хочу тебя в своей постели обнаженной
Se é dramas, desliga, sem novelas, velas e uma chama antiga
Если это драмы, выключи, без сериалов, только свечи и старый огонь
Sinto que é o certo
Я чувствую, что это правильно
Mesmo que vejam errado, tu fica perto
Даже если другие видят это неправильным, оставайся рядом
Dele no drama, na cama, acabas comigo em chama, sem palavras nem afeto
От него в драме, в постели, ты закончишь со мной в огне, без слов и ласки
Eu disse-te vem
Я сказал тебе, иди
Tu tentas fugir
Ты пытаешься убежать
senti menos
Я чувствовал меньше
O que estás a sentir
То, что ты чувствуешь
E sem ti a menos
И без тебя меньше
Não vai fluir
Не будет течь
Esses sentimentos que tu queres sentir
Эти чувства, которые ты хочешь испытать
Eu disse-te vem
Я сказал тебе, иди
Tu tentas fugir
Ты пытаешься убежать
senti menos
Я чувствовал меньше
O que estás a sentir
То, что ты чувствуешь
E sem ti a menos
И без тебя меньше
Não vai fluir
Не будет течь
Esses sentimentos que tu queres sentir
Эти чувства, которые ты хочешь испытать
Corpo cansado, não és número um, mas acabas com posições
Усталое тело, ты не номер один, но ты заканчиваешь в разных позах
Não falo muito, deixo palavras em composições
Я не говорю много, оставляю слова в композициях
Começamos com fusões, sem pensar em confusões
Мы начинаем со слияний, не думая о путанице
Vem de quatro ao meu quarto ver como nós os dois
Приходи на четвереньках в мою комнату, чтобы увидеть, как это будет только с нами двумя
Agarro-te na cintura, pra despir esse corpo todo
Я обнимаю тебя за талию, чтобы раздеть все твое тело
Vou-te fazer pedir ao teu nigga, pra te foder, como fodo
Я заставлю тебя просить своего парня трахнуть тебя так, как трахаю я
Eu beijo, eu mordo, tiro a camisola e o sutian
Я целую, я кусаю, снимаю блузку и лифчик
Se te apanhar o agora, o tiras de manhã
Если я сейчас поймаю твою ножку, ты вытащишь ее только утром
Atiro-te a cama, tiro-te as calças, e o fio dental
Бросаю тебя на кровать, снимаю штаны и стринги
Vou-te beijando o corpo todo, até chegar ao fudamental
Я целую все твое тело, пока не доберусь до самого главного
Passei de foda mental, a ouvir o orgasmo no ouvido
Я перешел от мысли о сексе к тому, чтобы слышать твой оргазм в своем ухе
É prazer, dizer amor não me faz sentido
Это просто удовольствие, говорить о любви для меня не имеет смысла
Agora de quatro te enquandro o quadro que pinto
Теперь на четвереньках я помещаю тебя в рамку, смотри на картину, которую я рисую
Queria as curvas do teu corpo, perdi-me nesse labirinto
Я хотел изгибов твоего тела, я потерялся в этом лабиринте
No instinto, puxo-te o cabelo bruto e carinhoso
Инстинктивно я тяну твои волосы, грубо и нежно
O teu corpo suado, dizem que o errado é mais gostoso
Твое потное тело, говорят, что неправильное - самое вкусное
Noite em branco e o meu corpo em marcas
Бессонная ночь, и мое тело в отметинах
A loucura é tanta que nem te tratas
Безумие настолько велико, что ты даже не заботишься о себе
A jura encanta mas eu tiro as patas
Клятва очаровывает, но я убираю лапы
Ele vê-te uma santa eu vi-te de gatas
Он видит в тебе святую, я видел тебя на четвереньках
É uma aventura, procura se quiseres mais
Это всего лишь приключение, ищи, если хочешь большего
O que eu sinto não minto, sou dos mais reais
То, что я чувствую, я не лгу, я один из самых настоящих
Agora vais, estar com ele, comigo em pensamentos
Теперь ты будешь с ним, но со мной в своих мыслях
Por saberes que quando estamos juntos tu pensas menos
Потому что ты знаешь, что когда мы вместе, ты меньше думаешь





Writer(s): Joao Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.