Paroles et traduction CK - Poeta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
o
poeta
que
a
rua
criou
com
linhas
tortas
Я
был
поэтом,
которого
улица
взрастила
кривыми
линиями
Vim
um
dia
fazer
magia
com
varinhas
mortas
Пришел
однажды
творить
магию
мертвыми
палочками
Eu
tinha
portas,
mas
nunca
encontrei
a
chave
delas
У
меня
были
двери,
но
я
так
и
не
нашел
к
ним
ключей
Preso
ao
passado,
mas
o
preço
pago
abre
celas
Пленник
прошлого,
но
уплаченная
цена
открывает
камеры
A
por
a
vida
em
rimas,
desde
que
a
sofia
se
sentou
no
muroo
Вкладывать
жизнь
в
рифмы,
с
тех
пор
как
София
села
на
стену
E
eu
com
medo
da
queda,
bati
tanto
na
pedra,
fez-me
duro
И
я,
боясь
упасть,
так
бился
о
камни,
что
стал
жестким
Eu
não
cedo
a
merda
juro,
eu
fui
criado
lá
no
meio
Клянусь,
я
не
уступлю
этой
дряни,
я
вырос
там,
посреди
всего
этого
Fui
a
cria
que
queria
vencer
o
receio
do
recreio
Я
был
тем
ребенком,
который
хотел
победить
страх
перед
школьным
двором
Nem
cem
versos
dava,
pra
a
palavra
que
sem
versos
sinto
Даже
сто
строк
не
хватило
бы
для
слова,
которое
я
чувствую
без
стихов
No
meu
trilho
sou
brilho
de
estrela,
mesmo
que
não
desses
cinco
На
моем
пути
я
сияю,
как
звезда,
даже
если
ты
не
дала
и
пяти
Só
teses
sobre
o
que
pinto,
porém
o
quadro
é
exclusivo
Только
тезисы
о
том,
что
я
рисую,
но
картина
эксклюзивна
Em
cada
quadra
lida
enquadra
a
vida
que
com
agrado
vivo
В
каждой
прочитанной
строфе
отражается
жизнь,
которой
я
с
удовольствием
живу
A
sós
num
canto,
com
a
vóz
eu
canto,
após
o
santo
Наедине
в
углу,
своим
голосом
я
пою,
после
того
как
святой
Dizer
que
Deus
está
comigo,
eu
digo,
eu
por
Vós
levanto
Сказал,
что
Бог
со
мной,
я
говорю,
ради
Тебя
я
встаю
Vi
uns
prós
e
tanto
e
vi
uns
quantos
contra
tudo
Я
видел
немало
профи,
и
видел
немало
тех,
кто
против
всего
Mas
de
volta
aquilo
que
eu
canto,
o
puto
encanta
o
mundo
Но
возвращаясь
к
тому,
что
я
пою,
парень
очаровывает
мир
Mùsica
é
aquilo
que
eu
sou,
sou
aquilo
que
escrevo
Музыка
— это
то,
что
я
есть,
я
— то,
что
я
пишу
Escrevo
no
tempo
que
passou,
passou
tanto
tempo
que
nem
percebo
Пишу
о
времени,
которое
прошло,
прошло
так
много
времени,
что
я
даже
не
замечаю
Que
a
vida
é
só
uma
no
meio
de
tantos
sonhos
Что
жизнь
всего
одна
среди
стольких
мечтаний
Sonhos
fazem
a
vida,
a
vida
sou
eu
que
componho
Мечты
делают
жизнь,
жизнь
— это
то,
что
я
сочиняю
Sonho
é
por
o
pé
no
palco,
vejo
o
caminho
com
fé
no
alto
Мечта
— ступить
на
сцену,
я
вижу
путь
с
верой
в
вышине
Sou
dos
que
se
fazem
á
estrada
e
vendem
até
o
asfalto
Я
из
тех,
кто
отправляется
в
путь
и
продаст
даже
асфальт
Onde
eu
caminho
pé
descalço,
muitos
metem
fé
num
falso
Там,
где
я
иду
босиком,
многие
верят
в
фальшь
Não
estão
na
minha
onda,
eu
até
na
maré
realço
Они
не
на
моей
волне,
я
даже
на
приливе
возвышаюсь
Foi
entre
versos
que
deixei
o
preto
e
branco
dar
cor
Именно
среди
стихов
я
позволил
черно-белому
обрести
цвет
Onde
vi
almas
com
preço,
por
palmas,
mas
mereço
valor
Где
я
видел
души
с
ценой,
за
аплодисменты,
но
я
заслуживаю
большего
Ta
lento,
alinha
com
dor
o
talento
na
linha
a
compor
Медленно,
выстраиваю
с
болью
талант
в
строке,
чтобы
сочинить
O
que
da
rua
rimo,
vi
a
lua
e
o
primo
como
mentor
То,
что
рифмую
с
улицы,
я
видел
луну
и
кузена
как
наставника
A
receber
propz
de
quem
seguia
em
puto
Получая
респект
от
тех,
кто
следовал
за
мной
еще
мальчишкой
Dou
uns
toques
na
raíz
pra
ver
um
dia
fruto
Я
подпитываю
корни,
чтобы
однажды
увидеть
плоды
Sem
suportes,
aprendiz,
mas
eu
seguia
bruto
Без
поддержки,
ученик,
но
я
шел
грубо
Vim
de
blocks,
mas
feliz,
até
quando
ouvia
insulto
Я
пришел
из
блоков,
но
счастливый,
даже
когда
слышал
оскорбления
Hoje
passo
ansiedade,
nem
andar
a
passo
dá
vontade
Сегодня
я
испытываю
тревогу,
даже
идти
шагом
нет
желания
Dá
me
um
compasso
e
a
verdade,
e
eu
¹passo-te
realidade
Дай
мне
такт
и
правду,
и
я
передам
тебе
реальность
Não
sei
o
que
faço
mais
tarde,
tantos
na
via
como
deu
Не
знаю,
что
буду
делать
потом,
так
много
на
пути,
как
и
было
Mas
lá
na
zona
sempre
me
disseram
que
não
havia
como
eu
Но
там,
в
районе,
мне
всегда
говорили,
что
таких,
как
я,
больше
нет
Então
eu
vou
atrás
do
sonho,
componho
na
paz
risonho
Поэтому
я
иду
за
мечтой,
сочиняю
в
мире,
улыбаясь
Passado
pra
trás
medonho,
cuidado
rapaz
eu
ponho
Прошлое
позади,
ужасное,
осторожно,
парень,
я
вкладываю
A
vida
em
linhas,
mas
posso
por
a
tua
numa
linha
Жизнь
в
строки,
но
могу
и
твою
жизнь
уместить
в
одну
строку
Fiz
o
caminho
sozinho,
nessa
rua
ninguém
caminha
Я
прошел
этот
путь
один,
по
этой
улице
никто
не
ходит
Mùsica
é
aquilo
que
eu
sou,
sou
aquilo
que
escrevo
Музыка
— это
то,
что
я
есть,
я
— то,
что
я
пишу
Escrevo
no
tempo
que
passou,
passou
tanto
tempo
que
nem
percebo
Пишу
о
времени,
которое
прошло,
прошло
так
много
времени,
что
я
даже
не
замечаю
Que
a
vida
é
só
uma
no
meio
de
tantos
sonhos
Что
жизнь
всего
одна
среди
стольких
мечтаний
Sonhos
fazem
a
vida,
a
vida
sou
eu
que
componho
Мечты
делают
жизнь,
жизнь
— это
то,
что
я
сочиняю
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joao Goncalves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.