Paroles et traduction CK - Snitching
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So,
you
got
the
job
doing
what?
— Так
ты
получил
работу,
занимаясь
чем?
Bro,
I
get
payed
to
snitch
now,
nigga
— Братан,
мне
теперь
платят
за
то,
что
я
стучу,
ниггер.
It's
really
classified,
I
can't
really
talk
about
this
shit,
my
nigga
— Это
реально
секретная
информация,
я
не
могу
об
этом
говорить,
мой
ниггер.
Oh,
my
God
— О,
боже
мой.
Only
reason
I'm
tellin'
you
this,
'cause
you
my
boy
— Говорю
тебе
это
только
потому,
что
ты
мой
кореш.
But
don't
fuck
with
me,
you
see
what
I
did
to
Roger
— Но
не
шути
со
мной,
ты
же
видел,
что
я
сделал
с
Роджером.
You
seen
what
I
did
to
Roger
— Ты
видел,
что
я
сделал
с
Роджером.
He
had
forty
years?
— Ему
дали
сорок
лет?
Forty
years,
bitch,
you
don't
wanna
sign
that
plea
— Сорок
лет,
сука,
ты
бы
не
хотел
подписывать
это
признание.
Don't
fuck
with
me
— Не
шути
со
мной.
(Seth
The
Chef)
(Сет
Повар)
(Buddah
blessed
this
beat)
(Будда
благословил
этот
бит)
Yeah,
Huncho
— Да,
Хунчо.
Look
at
my
status
(status)
— Посмотри
на
мой
статус
(статус).
No,
I'm
not
braggin',
I'm
not
average
(average)
— Нет,
я
не
хвастаюсь,
я
не
средний
(средний).
My
bitch
want
a
Patek
(Patek)
— Моя
сучка
хочет
Патек
(Патек).
I
bought
her
a
whip
and
I
told
her
to
stop
naggin'
(skrr)
— Я
купил
ей
тачку
и
сказал,
чтобы
она
перестала
ныть
(скрр).
Too
much
jewelry,
my
diamonds
is
blastin'
(bling)
— Слишком
много
украшений,
мои
бриллианты
сверкают
(блестят).
I
bought
it
off
backends
(shinin')
— Я
купил
их
с
черного
хода
(сияют).
The
club
is
packed
in
(packed
in)
— Клуб
забит
(забит).
Step
in
your
city
we
goin'
in
(goin'
in)
— Ворвемся
в
твой
город
(ворвемся).
Drop
the
top,
let's
blow
the
wind
(drop
top)
— Опусти
крышу,
давай
ветер
пустим
(опусти
крышу).
Fuck
the
cops,
we
goin'
big
— К
черту
копов,
мы
играем
по
крупному.
Niggas
out
here
hate
the
kid,
— Ниггеры
ненавидят
меня,
'Cause
I'm
runnin'
up
what
I'm
supposed
to
did
— Потому
что
я
зарабатываю
то,
что
должен
был
заработать.
Uh,
bitch,
I'm
a
player
(player)
— Э-э,
детка,
я
игрок
(игрок).
Nigga
we're
trappin',
and
checkin'
the
mail,
yeah
— Ниггер,
мы
в
деле,
и
проверяем
почту,
да.
Look
at
my
layers
(woo),
— Посмотри
на
мои
слои
(у-у),
Designer
my
jacket,
I'm
handin'
out
bills,
yeah
— Дизайнерская
куртка,
я
раздаю
деньги,
да.
These
niggas
dead,
soon
as
I
said
it,
they
wanna
go
tell,
yeah
— Эти
ниггеры
мертвы,
как
только
я
сказал
это,
они
хотят
пойти
рассказать,
да.
The
way
that
you
playin'
(ayy),
niggas
out
here
be
workin'
with
twelve
— То,
как
ты
играешь
(эй),
ниггеры
здесь
работают
с
двенадцатью.
Damn
(woo),
snitchin'
— Черт
(у-у),
стукачество.
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э.
Damn
(go),
snitchin'
— Черт
(го),
стукачество.
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
(snitchin')
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э
(стучат).
Niggas
be
out
here
snitchin,
uh
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э.
Damn,
snitchin'
— Черт,
стукачество.
Niggas
be
out
here
snitchin,
uh,
damn
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э,
черт.
They
workin'(ay),
they
clockin'
(woo),
they
watchin'
(watchin')
— Они
работают
(эй),
они
отмечаются
(у-у),
они
наблюдают
(наблюдают).
No
stoppin'
(stoppin'),
no
options
(options)
— Не
останавливаются
(останавливаются),
нет
вариантов
(вариантов).
We
ballin'
(ballin'),
we
poppin'
(poppin')
— Мы
на
высоте
(на
высоте),
мы
зажигаем
(зажигаем).
We
goin'
(woo),
let's
go
(go)
— Мы
идем
(у-у),
пошли
(пошли).
Get
money
(money),
get
mo'
(mo')
to
show
— Зарабатывай
деньги
(деньги),
получай
больше
(больше),
чтобы
показать.
I
got
it
(I
got
it),
and
there's
plenty
mo'
on
the
boat
(uh)
— У
меня
есть
это
(у
меня
есть
это),
и
на
лодке
есть
еще
много
(э-э).
Nigga
we
came
from
the
bottom
— Ниггер,
мы
вышли
с
низов.
Yes,
it's
time
for
the
bosses
to
toast
(toast)
— Да,
боссам
пора
чокнуться
(чокнуться).
Me
and
the
dog
got
collars
(grr)
— У
меня
и
пса
есть
ошейники
(грр).
We
puttin'
diamonds
on
top
of
the
chokers
(ice)
— Мы
кладем
бриллианты
поверх
чокеров
(лед).
Fuck
nigga,
come
in
the
lane
(woo)
— Ублюдок,
давай
в
игру
(у-у).
Shit,
we
droppin'
him
off
like
a
floater
(float)
— Черт,
мы
скинем
его,
как
поплавок
(поплавок).
I
ain't
gon'
mention
his
name
— Я
не
буду
называть
его
имени.
But
if
he
do
us
like
that
then
it's
over
(snitch)
— Но
если
он
поступит
с
нами
так
же,
то
все
кончено
(стукач).
Damn,
snitchin'
— Черт,
стукачество.
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э.
Damn,
snitchin'
— Черт,
стукачество.
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
(snitchin')
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э
(стучат).
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э.
(Smoke)
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
— (Дым)
Ниггеры
тут
стучат,
э-э.
Look,
said
I
pull
up
in
Amiri,
got
ninas
attached
(oh)
— Слушай,
я
подъезжаю
в
Амири,
с
собой
Нины
(о).
Walk
in
the
buildin',
I
shake
up
the
room
— Вхожу
в
здание,
я
сотрясаю
комнату.
Fuck
on
your
lady
(oh),
no
feelings
attached
(yeah)
— Трахаю
твою
даму
(о),
никаких
чувств
(да).
Don't
talk
out
your
mouth
'cause
she
holdin'
the
room
— Не
болтай,
потому
что
она
главная
в
комнате.
Yeah,
yeah,
walk
in
(walk
in),
then
walk
up
out
it
— Да,
да,
вхожу
(вхожу),
потом
выхожу.
There's
never
a
day
I
don't
walk
without
it
(no)
— Не
проходит
и
дня,
чтобы
я
вышел
без
него
(нет).
Shoot
a
nigga,
never
talk
about
it
— Пристрелить
ниггера,
никогда
не
говори
об
этом.
'Cause
these
niggas
be
rats,
yeah
(rats)
— Потому
что
эти
ниггеры
- крысы,
да
(крысы).
I
had
to
shoot
it
in
class
(class)
— Мне
пришлось
стрелять
в
классе
(классе).
I
had
them
ninas
attached
— У
меня
были
с
собой
Нины.
Fuckin'
'round,
see
I
had
the
best
batch
(woo)
— Чертовски,
видишь,
у
меня
была
лучшая
партия
(у-у).
If
Quavo
tell
me
get
him,
then
I'ma
do
the
dash
(I'ma
do
the
dash)
— Если
Куаво
скажет
мне
достать
его,
я
сорвусь
с
места
(сорвусь
с
места).
Yeah,
dash
(dash),
I
take
off
like
a
rocket
(yeah)
— Да,
срыв
(срыв),
я
взлетаю,
как
ракета
(да).
Damn,
snitchin'
— Черт,
стукачество.
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э.
Damn,
snitchin'
— Черт,
стукачество.
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
(snitchin')
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э
(стучат).
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э.
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
(Pluto)
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э
(Плутон).
Bobby
Brown,
Bobby
Brown
— Бобби
Браун,
Бобби
Браун.
Pick
a
town,
lock
it
down
— Выбери
город,
заблокируй
его.
Chrome
Hearts,
Chrome
Hearts
— Chrome
Hearts,
Chrome
Hearts.
Bitches
love
my
style
(yeah)
— Сучки
любят
мой
стиль
(да).
Look
at
how
my
wrist
glow,
huh
— Посмотри,
как
светится
мое
запястье,
ха.
Two-fifty
just
for
the
watch,
uh
— Двести
пятьдесят
только
за
часы,
а.
Post
on
the
block,
I
was
servin'
for
dollar
— Стоял
на
районе,
торговал
за
доллар.
I
caught
a
wave
in
some
Maison
Margiela
— Я
поймал
волну
в
Maison
Margiela.
Audemar,
water,
Beretta,
vendetta
— Audemar,
вода,
Beretta,
вендетта.
Tell
a
McCartney,
you
came
with
the
bezel
(came
with
the
bezel)
— Скажи
Маккартни,
ты
пришел
с
безелем
(пришел
с
безелем).
Takin'
off
just
like
a
rocket,
got
racks
in
my
pocket
— Взлетаю,
как
ракета,
в
кармане
пачки.
I'm
havin'
my
way
with
these
hoes
— Я
распоряжаюсь
этими
шлюхами
по
своему
усмотрению.
Shawty
in
love
with
my
diamonds
— Малышка
влюблена
в
мои
бриллианты.
She
love
how
they
twinkle
— Ей
нравится,
как
они
мерцают.
She
love
how
they
glisten,
they
glow
— Ей
нравится,
как
они
блестят,
светятся.
Pour
up
a
four
like
I'm
young
Tony
Stoke
— Налью
себе
четыре
стопки,
как
молодой
Тони
Стоук.
One
in
the
head,
ninety-nine
more
to
go
— Один
в
голове,
осталось
еще
девяносто
девять.
Winnin'
and
winnin',
pull
up
like
a
goat
— Выигрываю
и
выигрываю,
подъезжаю,
как
козел.
Trippin',
don't
spill
it
chinchilla
on
the
floor
— Спокойно,
не
пролей
шиншиллу
на
пол.
Came
from
the
gutter,
that's
word
from
the
bro
— Пришел
из
канавы,
это
слово
братана.
I'm
Evel
Knievel,
these
niggas
some
divas
— Я
Эвелин
Книвел,
эти
ниггеры
- дивы.
I'm
really
havin'
more
hits
than
The
Beatles
— У
меня
реально
больше
хитов,
чем
у
Битлз.
I
was
out
trappin'
with
keys
like
Alicia
— Я
торчал
с
ключами,
как
Алисия.
I
be
finessin'
my
plug,
got
it
cheaper
— Я
обманываю
своего
поставщика,
получаю
дешевле.
Bought
some
new
killers,
I
bought
some
new
choppers
— Купил
новых
убийц,
купил
новых
громил.
I'm
on
the
block
with
the
devil,
I
hang
with
the
robbers
— Я
на
районе
с
дьяволом,
тусуюсь
с
грабителями.
Any
hood
we
go,
they
treat
me
like
God,
huh
— В
любом
районе,
куда
бы
мы
ни
пошли,
ко
мне
относятся,
как
к
Богу,
ха.
Switch
up
the
flow
for
the
visual
— Меняю
флоу
для
наглядности.
Just
so
you
know
that
I'm
spiritual
— Просто
чтобы
ты
знала,
что
я
духовен.
All
of
my
money
identical
— Все
мои
деньги
идентичны.
Bluefaces,
bluefaces
keep
it
one
hundred
— Синие
морды,
синие
морды,
держите
сотку.
They
want
that
Woo
shit
(they
on
that
Woo
shit)
— Им
нужна
эта
хрень
Ву
(они
на
этой
хрени
Ву).
Niggas
gon'
shoot
shit
(gon'
shoot
shit)
— Ниггеры
собираются
стрелять
(собираются
стрелять).
You
ain't
no
Woo,
nigga
(no
Woo,
nigga)
— Ты
не
Ву,
ниггер
(не
Ву,
ниггер).
You
ain't
gon'
do
shit
(ain't
gon'
do
shit)
— Ты
ничего
не
сделаешь
(ничего
не
сделаешь).
Damn,
snitchin'
— Черт,
стукачество.
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
(woo)
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э
(у-у).
Damn,
snitchin'
— Черт,
стукачество.
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
(snitchin')
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э
(стучат).
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э.
Niggas
be
out
here
snitchin',
uh
— Ниггеры
тут
стучат,
э-э.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.