Cliff Edge feat. AJ - 終わりなき旅 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Cliff Edge feat. AJ - 終わりなき旅




終わりなき旅
Endless Journey
ある物全て欲しくて まだ足りなくて
I want everything and still it's not enough
今日何をくれたの? 俺は何をあげたの?
What did you give me today? What did I give you?
遠ざけては求め 近づけて避けて 悲しくて
Pushing away and seeking, getting close and avoiding, sad and
乾いたアスファルトの上で日々
On the dry asphalt day after day
どうしても言葉にできなくて...
I just can't put it into words...
Song for you...
Song for you...
おはようおやすみを繰り返す
Repeating good morning and good night
愛してるよ大嫌いを繰り返す
Repeating I love you and I hate you
ありがとうごめんねを繰り返しながら
Repeating thank you and I'm sorry
自分探して見失ってまた涙拭ってく
Searching for myself, losing myself, and wiping away my tears
今辛い事も悲しい事も
What is painful and sad now
それにふさわしい実り幸せがあると
Will have a fruit and happiness worthy of it
信じてる 信じて年を重ねてく
I believe it, I believe it and I'm getting older
これから先もずっと
From now on
愛を愛を愛を離さないで
Don't let go of love, love, love
きっと届くから
Surely it will reach you
あなたらしくいられますように
So that you can be yourself
波は静まるから For you
For you, the waves will calm down
"大丈夫 大丈夫"
"It's okay, it's okay"
って10年20年経っても変わらない その口癖きっとずっと変わらない
Even after 10 or 20 years, your catchphrase will remain the same, it will probably never change
すげぇー寂しいけど今は離ればなれ 見えない糸をたぐりずっとずっと
It's so lonely, but now we're apart, I'll keep pulling on the invisible string
あなたとあと何回コトバを交わせるのだろう? 俺に何が出来るのだろう?
How many more times will you and I exchange words? What can I do?
一度切れた糸はもう二度と戻らないの?
Will the broken thread never come back again?
全ての道のりは水に流れてくの?
Will all the paths end up in the water?
思い出たちをどうしまいこめばいいの?
How can I bury all the memories?
時が経てばぼくは忘れられてしまうの?
Will I be forgotten in time?
だから今を精一杯生きると決めた
So I decided to live every moment to the fullest
通り過ぎて見えなかった影もあった
There were shadows that I couldn't see when I passed by
今日がだめならきっと明日だってあるさ
If today is no good, surely there will be a tomorrow
過ごした今という時が明日を作るさ
The present moment we spend will create tomorrow
愛を愛を愛を離さないで
Don't let go of love, love, love
きっと届くから
Surely it will reach you
あなたらしくいられますように
So that you can be yourself
波は静まるから
The waves will calm down
ちっぽけで飛ばされそうな僕らは (a song for you)
We are small and so fragile (a song for you)
「助けて助けて」って心の中で (a song for you)
"Help me, help me" in my heart (a song for you)
叫んでる叫んでる 全ての悲しみはきっときっと (a song for you)
Screaming and screaming, all the sadness will surely, surely (a song for you)
そう大きな大きな喜びへ 変わるでしょ もう一度
Turn into a great, great joy over and over again
愛を愛を愛を離さないで
Don't let go of love, love, love
きっと届くから
Surely it will reach you
あなたらしくいられますように
So that you can be yourself
波は静まるから For you
The waves will calm down for you
All my Love 気づいて
All my love, please notice
All my Love 愛を
All my love and love
All my Love
All my love
All my Love 未来へときっと...
Surely all my love into the future...





Writer(s): jun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.