Paroles et traduction Cliff Edge feat. AJ - 終わりなき旅
ある物全て欲しくて
まだ足りなくて
I
want
everything
and
still
it's
not
enough
今日何をくれたの?
俺は何をあげたの?
What
did
you
give
me
today?
What
did
I
give
you?
遠ざけては求め
近づけて避けて
悲しくて
Pushing
away
and
seeking,
getting
close
and
avoiding,
sad
and
乾いたアスファルトの上で日々
On
the
dry
asphalt
day
after
day
どうしても言葉にできなくて...
I
just
can't
put
it
into
words...
Song
for
you...
Song
for
you...
おはようおやすみを繰り返す
Repeating
good
morning
and
good
night
愛してるよ大嫌いを繰り返す
Repeating
I
love
you
and
I
hate
you
ありがとうごめんねを繰り返しながら
Repeating
thank
you
and
I'm
sorry
自分探して見失ってまた涙拭ってく
Searching
for
myself,
losing
myself,
and
wiping
away
my
tears
今辛い事も悲しい事も
What
is
painful
and
sad
now
それにふさわしい実り幸せがあると
Will
have
a
fruit
and
happiness
worthy
of
it
信じてる
信じて年を重ねてく
I
believe
it,
I
believe
it
and
I'm
getting
older
愛を愛を愛を離さないで
Don't
let
go
of
love,
love,
love
きっと届くから
Surely
it
will
reach
you
あなたらしくいられますように
So
that
you
can
be
yourself
波は静まるから
For
you
For
you,
the
waves
will
calm
down
"大丈夫
大丈夫"
"It's
okay,
it's
okay"
って10年20年経っても変わらない
その口癖きっとずっと変わらない
Even
after
10
or
20
years,
your
catchphrase
will
remain
the
same,
it
will
probably
never
change
すげぇー寂しいけど今は離ればなれ
見えない糸をたぐりずっとずっと
It's
so
lonely,
but
now
we're
apart,
I'll
keep
pulling
on
the
invisible
string
あなたとあと何回コトバを交わせるのだろう?
俺に何が出来るのだろう?
How
many
more
times
will
you
and
I
exchange
words?
What
can
I
do?
一度切れた糸はもう二度と戻らないの?
Will
the
broken
thread
never
come
back
again?
全ての道のりは水に流れてくの?
Will
all
the
paths
end
up
in
the
water?
思い出たちをどうしまいこめばいいの?
How
can
I
bury
all
the
memories?
時が経てばぼくは忘れられてしまうの?
Will
I
be
forgotten
in
time?
だから今を精一杯生きると決めた
So
I
decided
to
live
every
moment
to
the
fullest
通り過ぎて見えなかった影もあった
There
were
shadows
that
I
couldn't
see
when
I
passed
by
今日がだめならきっと明日だってあるさ
If
today
is
no
good,
surely
there
will
be
a
tomorrow
過ごした今という時が明日を作るさ
The
present
moment
we
spend
will
create
tomorrow
愛を愛を愛を離さないで
Don't
let
go
of
love,
love,
love
きっと届くから
Surely
it
will
reach
you
あなたらしくいられますように
So
that
you
can
be
yourself
波は静まるから
The
waves
will
calm
down
ちっぽけで飛ばされそうな僕らは
(a
song
for
you)
We
are
small
and
so
fragile
(a
song
for
you)
「助けて助けて」って心の中で
(a
song
for
you)
"Help
me,
help
me"
in
my
heart
(a
song
for
you)
叫んでる叫んでる
全ての悲しみはきっときっと
(a
song
for
you)
Screaming
and
screaming,
all
the
sadness
will
surely,
surely
(a
song
for
you)
そう大きな大きな喜びへ
変わるでしょ
もう一度
Turn
into
a
great,
great
joy
over
and
over
again
愛を愛を愛を離さないで
Don't
let
go
of
love,
love,
love
きっと届くから
Surely
it
will
reach
you
あなたらしくいられますように
So
that
you
can
be
yourself
波は静まるから
For
you
The
waves
will
calm
down
for
you
All
my
Love
気づいて
All
my
love,
please
notice
All
my
Love
愛を
All
my
love
and
love
All
my
Love
未来へときっと...
Surely
all
my
love
into
the
future...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jun
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.