Paroles et traduction CLIFF EDGE - Diamond Days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想い出の君はいつも
まぶしいほど笑っている
Memories
of
you
always
shine
so
bright
あの頃は見えなかった幸せが
In
those
days,
I
couldn't
see
the
happiness
キラキラ
きらきら
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
舞い降りる
again
That
now
sparkles,
shimmers
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
Descending
again
切ない夕日
思い出す空
A
poignant
sunset,
a
nostalgic
sky
チャイムが鳴るあの10秒が
The
ten
seconds
as
the
bell
rings
心躍る準備体操さ
Are
a
heart-pounding
warm-up
exercise
終わった
一番嫌いな授業が
After
the
worst
class
is
over
少しやんちゃして乱れた
I'd
straighten
my
slightly
disheveled
制服正して
ベルトを垂らして
Uniform,
letting
my
belt
hang
校門であなた待つ月曜日...
Waiting
for
you
at
the
school
gate
on
Monday...
ヒカリつづける
First
Love
Story
Our
First
Love
Story
continues
to
shine
帰宅ラッシュの駅のホーム
On
the
station
platform
during
rush
hour
二人愛育むデートコース
Two
entwined
hearts
on
a
romantic
date
無言のまま
シューレースほどく
I
silently
undo
your
shoelaces
何もしゃべれずに後悔残す
Regretting
that
I
can't
say
more
歳を重ね
何となく予想が
Years
have
passed
and
I've
come
to
somewhat
anticipate
たつようになってきた今日が
How
today
will
unfold
俺に問いかける
「今...
幸せかい?」
And
it
makes
me
wonder,
"Am
I...
happy
now?"
遠くから光る星は
今もふたり見守ってる
A
distant
star
still
watches
over
us
若すぎて見えなかったタカラモノ
The
treasure
I
was
too
young
to
see
キラキラ
きらきら
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
かがやくよ
again
Shimmers,
shimmers
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
Shining
again
10代
仲間だけにFriendly
As
a
teenager,
friendly
only
with
my
peers
Bedに一人くるまり
Curled
up
in
bed
alone
マイクにかけた
繋がる架け橋
A
microphone
connected
me
to
the
world
目指す
HIP
HOPスターに
Aspiring
to
be
a
HIP
HOP
star
20代
スタミナ使い過ぎ
In
my
twenties,
I
burned
out
迷える大人の尺度に
By
the
fickle
standards
of
conflicted
adults
冒険にアクセル
全てを預ける
I
hit
the
gas
on
adventure,
entrusting
it
with
everything
「今」という瞬間に
In
that
fleeting
moment
of
"now"
30代
一人よりも二人
In
my
thirties,
two
are
better
than
one
時がやけに速く回り
Time
passes
so
quickly
孤独が怖くなって
That
loneliness
became
frightening
あなたという存在(ひと)に出会って
And
then
I
met
you
二つの影
やがて一つに重なり
Our
two
shadows
merged
into
one
Honey
& Darling
Honey
& Darling
過去をつなげる
過去は忘れる
だから輝く
Linking
the
past,
forgetting
the
past
- that's
how
we
shine
想い出の君はいつも
まぶしいほど笑っている
Memories
of
you
always
shine
so
bright
あの頃は見えなかった幸せが
In
those
days,
I
couldn't
see
the
happiness
キラキラ
きらきら
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
舞い降りる
again
That
now
sparkles,
shimmers
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
Descending
again
大切なものは
いつも見えなくて
息をひそめてる
姿隠してる
The
things
that
matter
are
always
hidden,
fading
into
the
background
手放したあとに
やっと気づいたんだ
君とのDiamond
Days
Only
after
I
let
go
did
I
finally
realize,
our
Diamond
Days
遠くから光る星は
今もふたり見守ってる
A
distant
star
still
watches
over
us
若すぎて見えなかったタカラモノ
The
treasure
I
was
too
young
to
see
想い出の君はいつも
まぶしいほど笑っている
Memories
of
you
always
shine
so
bright
あの頃は見えなかった幸せが
In
those
days,
I
couldn't
see
the
happiness
キラキラ
きらきら
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
舞い降りる
again
That
now
sparkles,
shimmers
KI/RA/KI/RA
☆★☆★
Descending
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.