CLIFF EDGE - Diamond Days - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CLIFF EDGE - Diamond Days




Diamond Days
Diamond Days
想い出の君はいつも まぶしいほど笑っている
Memories of you always shine so bright
あの頃は見えなかった幸せが
In those days, I couldn't see the happiness
キラキラ きらきら KI/RA/KI/RA ☆★☆★ 舞い降りる again
That now sparkles, shimmers KI/RA/KI/RA ☆★☆★ Descending again
切ない夕日 思い出す空
A poignant sunset, a nostalgic sky
チャイムが鳴るあの10秒が
The ten seconds as the bell rings
心躍る準備体操さ
Are a heart-pounding warm-up exercise
終わった 一番嫌いな授業が
After the worst class is over
少しやんちゃして乱れた
I'd straighten my slightly disheveled
制服正して ベルトを垂らして
Uniform, letting my belt hang
校門であなた待つ月曜日...
Waiting for you at the school gate on Monday...
ヒカリつづける First Love Story
Our First Love Story continues to shine
帰宅ラッシュの駅のホーム
On the station platform during rush hour
二人愛育むデートコース
Two entwined hearts on a romantic date
無言のまま シューレースほどく
I silently undo your shoelaces
何もしゃべれずに後悔残す
Regretting that I can't say more
歳を重ね 何となく予想が
Years have passed and I've come to somewhat anticipate
たつようになってきた今日が
How today will unfold
俺に問いかける 「今... 幸せかい?」
And it makes me wonder, "Am I... happy now?"
遠くから光る星は 今もふたり見守ってる
A distant star still watches over us
若すぎて見えなかったタカラモノ
The treasure I was too young to see
キラキラ きらきら KI/RA/KI/RA ☆★☆★ かがやくよ again
Shimmers, shimmers KI/RA/KI/RA ☆★☆★ Shining again
10代 仲間だけにFriendly
As a teenager, friendly only with my peers
Bedに一人くるまり
Curled up in bed alone
マイクにかけた 繋がる架け橋
A microphone connected me to the world
目指す HIP HOPスターに
Aspiring to be a HIP HOP star
20代 スタミナ使い過ぎ
In my twenties, I burned out
迷える大人の尺度に
By the fickle standards of conflicted adults
冒険にアクセル 全てを預ける
I hit the gas on adventure, entrusting it with everything
「今」という瞬間に
In that fleeting moment of "now"
30代 一人よりも二人
In my thirties, two are better than one
時がやけに速く回り
Time passes so quickly
孤独が怖くなって
That loneliness became frightening
あなたという存在(ひと)に出会って
And then I met you
二つの影 やがて一つに重なり
Our two shadows merged into one
Honey & Darling
Honey & Darling
過去をつなげる 過去は忘れる だから輝く
Linking the past, forgetting the past - that's how we shine
想い出の君はいつも まぶしいほど笑っている
Memories of you always shine so bright
あの頃は見えなかった幸せが
In those days, I couldn't see the happiness
キラキラ きらきら KI/RA/KI/RA ☆★☆★ 舞い降りる again
That now sparkles, shimmers KI/RA/KI/RA ☆★☆★ Descending again
大切なものは いつも見えなくて 息をひそめてる 姿隠してる
The things that matter are always hidden, fading into the background
手放したあとに やっと気づいたんだ 君とのDiamond Days
Only after I let go did I finally realize, our Diamond Days
遠くから光る星は 今もふたり見守ってる
A distant star still watches over us
若すぎて見えなかったタカラモノ
The treasure I was too young to see
想い出の君はいつも まぶしいほど笑っている
Memories of you always shine so bright
あの頃は見えなかった幸せが
In those days, I couldn't see the happiness
キラキラ きらきら KI/RA/KI/RA ☆★☆★ 舞い降りる again
That now sparkles, shimmers KI/RA/KI/RA ☆★☆★ Descending again






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.