CLIFF EDGE - ろくでなしメモリーズ - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CLIFF EDGE - ろくでなしメモリーズ




ろくでなしメモリーズ
Memories of a Deadbeat
出会った当時の第一印象
First impression when we met
来なかったな 今いちピンと
Didn't come yet, not so sure about it
互い 若かりしプライドが
Mutual, youthful pride
ぶつかり打ち解けたスタートライン
Collided, we started to understand each other
駅前のロータリーに集まって
Gathered at the station rotary
シェアして食ったカップラーメン
Shared and ate cup ramen
不安定な心に言い聞かせた
To the anxious heart, I convinced myself
おれらはキセキ起こすタッグ
We're a miracle-making tag
もめてもいつのまにか笑い合って
Even if we fight, we somehow laugh it off
愛すべき 無駄ばかりの日々
Adorable, worthless days
ろくでなしメモリーズ
Memories of a deadbeat
まぶた閉じれば お前がいる
When I close my eyelids, you're there
ともに生きてる Oh Best friend 今は
Living together, oh best friend, now
家族以上の時間 過ごして
Spent more time than family
バカだな? 俺たち?
Are we idiots? Us?
そう言って 走り出そう
Let's just say that and run
なぁ覚えてるか? 落ち込んだ日に
Hey, do you remember? On a down day
ロータリー 駅前に2時
Rotary station, 2 o'clock
何気なく差し出す缶コーヒー
Casually handing over a canned coffee
傷口染みたその愛情に
To the heart stained with wounds, that love
カッコつけた分だけ痛い目あって
Faced more pain than I put on airs
流した涙と Bad day
The tears shed and bad day
だから今も I.N.G
That's why even now, I.N.G
待ってろ この恩返せる日
Wait, the day I can return this favor
全てに歯向かって 親も泣かせた
We rebelled against everything, made even our parents cry
逃げてばかり続かなかった日々
Runs away, days that didn't last
ろくでなしメモリーズ
Memories of a deadbeat
気付けばいつも お前といた
When I realized it, I was always with you
戻れる場所はここだけだから
The only place I can return to is here
複雑になる日々の中で
In the midst of increasingly complex days
確かめた絆
The bond ascertained
信じて走り出そう
Believe and let's start running
お前に出来る事 おれは出来ない
What you can do, I can't
お前に出来ない事 おれがやるぜ
What you can't do, I'll do
照れくせぇけど、
It's embarrassing, but
口にしないけど
Even if I don't say it
憧れてるぜ
I admire you
後押しされるぜ
I get pushed forward
だからおれは
That's why I
だからおれは
That's why I
立ち上がれるんだ
Can stand up
やり直せるんだ
Can start over
いくつになっても
No matter how old I get
お前にとっての
For you
誇りでいたいから
I want to be your pride
まぶた閉じれば お前がいる
When I close my eyelids, you're there
ともに生きてる Oh Best friend 今は
Living together, oh best friend, now
家族以上の時間 過ごして
Spent more time than family
ろくでなしメモリーズ
Memories of a deadbeat
ありがとう(My Best Friend)
Thank you (My Best Friend)
気付けばいつも お前といた
When I realized it, I was always with you
戻れる場所はここだけだから
The only place I can return to is here
複雑になる日々の中で
In the midst of increasingly complex days
確かめた絆
The bond ascertained
未来へ 走り出そう
Let's run towards the future





Writer(s): Mitsuyuki Miyake, Jun, jun, mitsuyuki miyake


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.