CMH feat. Shark - Засыпаю - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CMH feat. Shark - Засыпаю




Засыпаю
Falling Asleep
Я засыпаю в темноте и страшно мне открыть глаза
I'm falling asleep in the darkness, afraid to open my eyes
Я засыпаю в темноте и помню всё, что сделал сам
I'm falling asleep in the darkness, remembering everything I've done
Я засыпаю в темноте, не добрых мыслей жуткий рой
I'm falling asleep in the darkness, a swarm of unkind thoughts
Я засыпаю в темноте, а завтра я проснусь другой
I'm falling asleep in the darkness, and tomorrow I'll wake up changed
Я засыпаю в темноте и страшно мне открыть глаза
I'm falling asleep in the darkness, afraid to open my eyes
Я засыпаю в темноте и помню всё, что сделал сам
I'm falling asleep in the darkness, remembering everything I've done
Я засыпаю в темноте, не добрых мыслей жуткий рой
I'm falling asleep in the darkness, a swarm of unkind thoughts
Я засыпаю в темноте, а завтра я проснусь другой
I'm falling asleep in the darkness, and tomorrow I'll wake up changed
Я просыпаюсь в темноте, но уже не так, как в детстве
I wake up in the darkness, but not like I did as a child
Не боюсь глупых чудовищ и каких-то последствий
I'm not afraid of silly monsters or any consequences
Мы в ответе за свои поступки, но мне так плевать
We are responsible for our actions, but I don't give a damn
Я взорвал песок, сука!
I blew up the sand, bitch!
О, чёрт, загоняю себя, наберу свой телефон
Oh, shit, I'm getting carried away, I'll dial my phone
Да бы не испортить настроение дня
So as not to spoil the mood of the day
В этих мыслях: о проблемах, суициде и кто будет там
In these thoughts: about problems, suicide, and who will be there
Дальше на репите, мне так похуй, поймите!
Further on repeat, I don't give a fuck, understand!
Я просыпаюсь в темноте
I wake up in the darkness
Вижу тех, кого я потерял на этом сложном пути
I see those I lost on this difficult path
Я просыпаюсь в темноте
I wake up in the darkness
Да, ты можешь посмеяться, но повергнешь внутри
Yes, you can laugh, but you will feel it inside
Я засыпаю в темноте и страшно мне открыть глаза
I'm falling asleep in the darkness, afraid to open my eyes
Я засыпаю в темноте и помню всё, что сделал сам
I'm falling asleep in the darkness, remembering everything I've done
Я засыпаю в темноте, не добрых мыслей жуткий рой
I'm falling asleep in the darkness, a swarm of unkind thoughts
Я засыпаю в темноте, а завтра я проснусь другой
I'm falling asleep in the darkness, and tomorrow I'll wake up changed
Я засыпаю в темноте и страшно мне открыть глаза
I'm falling asleep in the darkness, afraid to open my eyes
Я засыпаю в темноте и помню всё, что сделал сам
I'm falling asleep in the darkness, remembering everything I've done
Я засыпаю в темноте, не добрых мыслей жуткий рой
I'm falling asleep in the darkness, a swarm of unkind thoughts
Я засыпаю в темноте, а завтра я проснусь другой
I'm falling asleep in the darkness, and tomorrow I'll wake up changed
Сколько раз я обещал, что завтра будет по-другому
How many times have I promised that tomorrow will be different
Столько раз я напиздел, найдя се пустяковый повод
So many times I lied, finding a trivial excuse
Сколько было шальных мыслей бросить всё и начать снова
How many crazy thoughts there were to drop everything and start over
Столько раз в неадеквате, один шаг и будет комом
So many times in a state of inadequacy, one step and it will be a mess
Мне знакомо это чувство, когда жизнь вся по пизде
I know this feeling when life is all fucked up
Когда стимул потерялся, нету сил идти к мечте
When the incentive is lost, there is no strength to go towards the dream
Когда боль сдавила грудь и чувства рвутся все наружу
When pain constricts the chest and feelings burst out
Так лежу в кровати сутки, но я вовсе не простужен, boy
So I lie in bed for days, but I'm not sick at all, boy
Е, е, е, засыпаю в темноте
Yeah, yeah, yeah, falling asleep in the darkness
Засыпаю в темноте
Falling asleep in the darkness
Засыпаю в темноте-е-е
Falling asleep in the darkness-s-s
Засыпаю в темноте
Falling asleep in the darkness
Засыпаю в темноте, е, е
Falling asleep in the darkness, yeah, yeah
Я засыпаю в темноте и страшно мне открыть глаза
I'm falling asleep in the darkness, afraid to open my eyes
Я засыпаю в темноте и помню всё, что сделал сам
I'm falling asleep in the darkness, remembering everything I've done
Я засыпаю в темноте, не добрых мыслей жуткий рой
I'm falling asleep in the darkness, a swarm of unkind thoughts
Я засыпаю в темноте, а завтра я проснусь другой
I'm falling asleep in the darkness, and tomorrow I'll wake up changed
Я засыпаю в темноте и страшно мне открыть глаза
I'm falling asleep in the darkness, afraid to open my eyes
Я засыпаю в темноте и помню всё, что сделал сам
I'm falling asleep in the darkness, remembering everything I've done
Я засыпаю в темноте, не добрых мыслей жуткий рой
I'm falling asleep in the darkness, a swarm of unkind thoughts
Я засыпаю в темноте, а завтра я проснусь другой
I'm falling asleep in the darkness, and tomorrow I'll wake up changed






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.