Paroles et traduction CMH feat. Booker - ТОКСИЧНЫЙ
— Мама-мама,
я
хочу
быть
самым
крутым
гэнгста-рэпером
в
России
— Mom,
I
want
to
be
the
biggest
gangster
rapper
in
the
country
— Нет,
Федь,
прости,
— No,
Fedya,
sorry
ты
конечно
мог
бы
им
стать,
но
ты
не
Чипинкос
и
Дядя
J.I
you
could
have
been
him,
but
you're
not
Chipinkos
or
Uncle
J.I
Я
токсичный,
неприятный
I'm
toxic,
disgusting
Иди
нахуй,
иди
нахуй
Fuck
you,
fuck
you
Я
токсичный,
неприятный
I'm
toxic,
disgusting
Иди
нахуй,
иди
нахуй
Fuck
you,
fuck
you
Я
токсичный,
неприятный
I'm
toxic,
disgusting
Иди
нахуй,
иди
нахуй
Fuck
you,
fuck
you
Я
токсичный,
неприятный
I'm
toxic,
disgusting
Иди
нахуй,
иди
нахуй
Fuck
you,
fuck
you
Раз-раз-раз,
русский
фрэшмен
— пидорас
One-one-one,
Russian
freshman
- Fag
Разбиваю
bottle
виски,
прикрывая
сигой
глаз
Breaking
a
bottle
of
whiskey,
covering
my
eye
with
a
cigarette
Ты
в
рэпе,
как
Иван
Гамаз,
я
в
рэпе
как
ножом
и
в
таз
You're
in
rap
like
Ivan
Gamazy,
I'm
in
rap
like
a
knife
and
a
bowl
Но
я
не
смокал
жирный
член
(они
обезопасят
нас)
But
I
didn't
smoke
fat
dick
(they'll
protect
us)
Кидаю
шляпу,
как
Боярский,
твоя
сука
греет
ласты
I
throw
my
hat
like
Boyarsky,
your
bitch
is
kicking
the
bucket
Нас
записывает
в
касты,
Вась,
я
фитанул
бы
с
Кастой
He's
classifying
us
into
castes,
Vasya,
I
would
have
recorded
with
Kasta
Нахуй-нахуй-нахуй-нахуй-нахуй
всю
вашу
культуру
Fuck
off
your
culture
seven
times
Я
не
слушал
в
детстве
маму,
лишь
Назара
с
OG
Bud'ой
I
didn't
listen
to
my
mother
as
a
child,
only
to
Nazar
with
OG
Bud
Твоя
лали
— лучшая
девчонка
в
параллельном
классе
Your
lali
is
the
best
girl
in
the
parallel
class
Моя
крошка
заливает
в
кузов
все
шоты
"Семнашки"
My
baby
pours
all
the
Seventeen
Year
Old
shots
into
the
back
of
the
car
В
рэп-игре
не
за
бабло,
ты
в
рэпе
год,
и
ты
взял
в
рот
Not
in
the
rap
game
for
the
money,
you've
been
in
rap
for
a
year,
and
you
swallowed
Хочу
забить,
как
Егор
Крид,
но
я
не
ёбаный
куколд
I
want
to
score
like
Yegor
Creed,
but
I'm
not
a
fucking
cuckold
Я
токсичный,
неприятный
I'm
toxic,
disgusting
Иди
нахуй,
иди
нахуй
Fuck
you,
fuck
you
Я
токсичный,
неприятный
I'm
toxic,
disgusting
Иди
нахуй,
иди
нахуй
Fuck
you,
fuck
you
Я
токсичный,
неприятный
I'm
toxic,
disgusting
Иди
нахуй,
иди
нахуй
Fuck
you,
fuck
you
Я
токсичный,
неприятный
I'm
toxic,
disgusting
Иди
нахуй,
иди
нахуй
Fuck
you,
fuck
you
Никому
не
верю,
ничего
не
жду
(раз)
I
don’t
trust
anybody,
I
don't
expect
anything
(one)
У
меня
в
груди
вечная
зима
(два)
There’s
always
winter
in
my
chest
(two)
Нахуй
весь
рэп,
заплати
за
мой
панк
Fuck
all
rap,
pay
for
my
punk
Нету
повода,
чтобы
любить
даже
себя
There
is
no
reason
to
love
even
yourself
Мне
не
нравится
мир
за
моим
окном
(факт)
I
don't
like
the
world
outside
my
window
(fact)
Закрываю
глаза
и
ныряю
в
свой
ад
I
close
my
eyes
and
dive
into
my
hell
Если
лезешь
ко
мне
в
душу,
то
ты
лезешь
не
туда
If
you
climb
into
my
soul,
then
you're
climbing
in
the
wrong
place
Мне
не
страшно,
ведь
я
знаю,
что
родился
проиграть
I'm
not
afraid,
because
I
know
that
I
was
born
to
lose
Я
заряжен,
будто
бы
я
мусорской
Макаров
I'm
charged
like
a
cop's
Makarov
Свою
боль
влить,
своим
разливаю
за
даром
I
pour
my
pain
into
my
own,
I
pour
it
out
for
free
Моё
детство
утонуло
в
огне
вместе
с
Кока-Колой
My
childhood
drowned
in
the
fire
along
with
Coca-Cola
Теперь
дети
в
подворотне
говорят
мне,
что
я
клёвый
Now
the
kids
in
the
alleyway
tell
me
I'm
cool
[?]
маргинал,
убей
себя
сам
[Name],
marginal,
kill
yourself
Цепи
на
моей
шее
— дорогая
петля
The
chains
around
my
neck
are
an
expensive
noose
Бог
уронил
меня
сюда,
забыв
отдать
мне
парашют
God
dropped
me
here,
forgetting
to
give
me
a
parachute
Если
ты
меня
не
любишь,
значит
я
этим
дорожу
If
you
don't
love
me,
it
means
I
cherish
it
Я
токсичный,
неприятный
I'm
toxic,
disgusting
Иди
нахуй,
иди
нахуй
Fuck
you,
fuck
you
Я
токсичный,
неприятный
I'm
toxic,
disgusting
Иди
нахуй,
иди
нахуй
Fuck
you,
fuck
you
Я
токсичный,
неприятный
I'm
toxic,
disgusting
Иди
нахуй,
иди
нахуй
Fuck
you,
fuck
you
Я
токсичный,
неприятный
I'm
toxic,
disgusting
Иди
нахуй,
иди
нахуй
Fuck
you,
fuck
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кильчуков артур альбертович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.