Paroles et traduction CMH - RAVE MODE - PUNK VERSION
RAVE MODE - PUNK VERSION
RAVE MODE - PUNK VERSION
Субботний
вечер,
выбегаю
я
на
рейв
Saturday
night,
I
rush
out
to
the
rave
У
нас
немного
стаффа,
диски,
LSD
We
have
some
drugs,
discs,
LSD
В
пучине
слэма
утопаю
во
мгле
In
the
depths
of
the
slam,
I
drown
in
the
darkness
Но
убивают
только
мысли
о
тебе
But
only
thoughts
of
you
are
killing
me
Субботний
вечер,
выбегаю
я
на
рейв
Saturday
night,
I
rush
out
to
the
rave
У
нас
немного
стаффа,
диски,
LSD
We
have
some
drugs,
discs,
LSD
В
пучине
слэма
утопаю
во
мгле
In
the
depths
of
the
slam,
I
drown
in
the
darkness
Но
убивают
только
мысли
о
тебе
But
only
thoughts
of
you
are
killing
me
Мысли
о
тебе
Thoughts
of
you
Мысли
о
тебе
Thoughts
of
you
Мысли
о
тебе
Thoughts
of
you
Мысли
о
тебе
Thoughts
of
you
Суперрейв,
сломаем
пол,
вылетаем
на
танцпол
Super
rave,
we
break
the
floor,
we
fly
out
onto
the
dance
floor
Копы
ломятся
в
клубешник,
заломать
их
мордой
в
пол
Cops
break
into
the
club,
break
their
face
on
the
floor
Я
танцуй,
словно
Drake,
три
бара
уже
во
мне
I
dance
like
Drake,
three
bars
already
in
me
Утопаю,
угасаю,
мысли
только
о
тебе
I'm
drowning,
fading
away,
thinking
only
of
you
Мы
ебашим
слэм
под
скутер,
плохо
стало
этой
суке
We
slam
under
the
scooter,
this
bitch
got
sick
Олимпос
заправил
в
джинсы,
убежал
быстрее
пули
I
stuffed
Olympus
into
my
jeans,
ran
away
faster
than
a
bullet
Три
таблетки
из
аптеки
для
себя
и
две
для
девки
Three
pills
from
the
pharmacy
for
me
and
two
for
the
girl
Постигаем
эту
тусу,
словно
на
поминках
трэппим,
эй
We
reach
this
party,
as
if
at
a
funeral,
we
trap,
hey
Ведь
они
даже
не
знают,
что
такое
любовь
Because
they
don't
even
know
what
love
is
Они
даже
не
знают,
что
такое
любовь
They
don't
even
know
what
love
is
Субботний
вечер,
выбегаю
я
на
рейв
Saturday
night,
I
rush
out
to
the
rave
У
нас
немного
стаффа,
диски,
LSD
We
have
some
drugs,
discs,
LSD
В
пучине
слэма
утопаю
во
мгле
In
the
depths
of
the
slam,
I
drown
in
the
darkness
Но
убивают
только
мысли
о
тебе
But
only
thoughts
of
you
are
killing
me
Субботний
вечер,
выбегаю
я
на
рейв
Saturday
night,
I
rush
out
to
the
rave
У
нас
немного
стаффа,
диски,
LSD
We
have
some
drugs,
discs,
LSD
В
пучине
слэма
утопаю
во
мгле
In
the
depths
of
the
slam,
I
drown
in
the
darkness
Но
убивают
только
мысли
о
тебе
But
only
thoughts
of
you
are
killing
me
Со
мной
Shark,
Егор
и
Жека,
мы
ебашим,
словно
Джека
With
me
Shark,
Yegor,
and
Zheka,
we
work
like
Jack
Слэм
и
мош
на
пятом
треке,
разъебал
ребёнку
веко
Slam
and
mosh
on
the
fifth
track,
I
cut
the
child's
eyelid
Тишка
пусть
и
не
Off-White,
джинсы
даже
не
Versace
Tishka
may
not
be
Off-White,
jeans
aren't
even
Versace
Но
я
покажу
салагам,
накидав
лоу-киков
пачку
But
I'll
show
the
bastards,
throwing
a
bunch
of
low
kicks
Ты
протираешь
кофтой
на
лице
моём
кровь
You
wipe
the
blood
on
my
face
with
your
sweatshirt
И
мы
точно
знаем,
что
это
любовь
And
we
know
for
sure
that
this
is
love
И
пускай
сегодня
они
нас
не
поймут
And
let
them
not
understand
us
today
Залетаем
вместе
в
этот
адовый
круг
We
fly
into
this
hellish
circle
together
Ведь
они
даже
не
знают,
что
такое
любовь
Because
they
don't
even
know
what
love
is
Они
даже
не
знают,
мы
сегодня
с
тобой
They
don't
even
know,
today
we
are
with
you
Субботний
вечер,
выбегаю
я
на
рейв
Saturday
night,
I
rush
out
to
the
rave
У
нас
немного
стаффа,
диски,
LSD
We
have
some
drugs,
discs,
LSD
В
пучине
слэма
утопаю
во
мгле
In
the
depths
of
the
slam,
I
drown
in
the
darkness
Но
убивают
только
мысли
о
тебе
But
only
thoughts
of
you
are
killing
me
Субботний
вечер,
выбегаю
я
на
рейв
Saturday
night,
I
rush
out
to
the
rave
У
нас
немного
стаффа,
диски,
LSD
We
have
some
drugs,
discs,
LSD
В
пучине
слэма
утопаю
во
мгле
In
the
depths
of
the
slam,
I
drown
in
the
darkness
Но
убивают
только
мысли
о
тебе
But
only
thoughts
of
you
are
killing
me
Мысли
о
тебе
Thoughts
of
you
Мысли
о
тебе
Thoughts
of
you
Мысли
о
тебе
Thoughts
of
you
Мысли
о
тебе
Thoughts
of
you
Мысли
о
тебе
Thoughts
of
you
Мысли
о
тебе
Thoughts
of
you
Мысли
о
тебе
Thoughts
of
you
Мысли
о
тебе
Thoughts
of
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): кильчуков артур альбертович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.