CMH - Полароид - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CMH - Полароид




Полароид
Polaroid
Е, е, е
Yeah, yeah, yeah
Ха-ха-хах!
Ha-ha-hah!
Полароид...
Polaroid...
Меня так ненавидят люди, говорят ты параноик
People hate me so much, they say you're paranoid
Ведь запомню каждый момент жизни, словно полароид
'Cause I remember every moment of life, like a polaroid
Полароид!
Polaroid!
Они нас точно не догонят
They definitely won't catch us
Обойду их всех на дальней, как забеги Брайант Коби
I'll outrun them all in the distance, like Kobe Bryant's runs
Я спокоен, хоть причинял и много боли
I'm calm, though I've caused a lot of pain
Осознав в процессе, что всё это вот того не стоит
Realizing in the process that it's all not worth it
Полароид!
Polaroid!
Жизнь это как игра на SONY
Life is like a game on SONY
Убиваешь в ней всё время, заливая стены кровью
You kill all the time, staining the walls with blood
Полароид, полароид
Polaroid, polaroid
Запоминаю каждый момент жизни, словно полароид
I remember every moment of life, like a polaroid
Полароид, полароид
Polaroid, polaroid
Запоминаю каждый момент жизни, словно полароид
I remember every moment of life, like a polaroid
Словно полароид
Like a polaroid
Словно поларо-о-ид
Like a polaro-o-id
Запоминаю каждый момент жизни, словно полароид
I remember every moment of life, like a polaroid
По этим ёбанным битам гоню быстрее, чем NASCAR
I drive faster than NASCAR on these fucking beats
Когда малышка очень близко я снимаю с неё скальп
When the babe is very close, I take off her scalp
Жизнь в тисках, если знал, но вернулся вновь назад
Life in a vise, if I knew, but I came back again
В этой проклятой рутине я тону, как батискаф
In this damned routine, I'm drowning like a bathyscaphe
Снова третий день не спал, снова с корабля на бал
Again, I haven't slept for three days, again from the ship to the ball
Прокурил свой голос, и звучу как злобный робот Прайм
I smoked my voice, and I sound like an evil Prime robot
Идёт неделя за неделей, я познал все измерения
Week after week goes by, I have known all dimensions
От Сибири в СПб, от Миргарда до Хельхейма
From Siberia to St. Petersburg, from Midgard to Helheim
Ответь: почему я не сдох?
Answer: why am I not dead?
Жизнь, как плеер нажимаю на "стоп"
Life, like a player - I press "stop"
Словно актёр, не прошедший проб
Like an actor who didn't pass the audition
Я собираю в подвале свой гроб
I'm building my coffin in the basement
(Ну за что мне всё это?)
(Why do I get all this?)
Мотаю timeline, словно кассету
I rewind the timeline, like a cassette
Прошу помоги, я кажись вступил в секту
Please help, I seem to have joined a sect
И лучше умру, чем останусь здесь пеплом
And I'd rather die than stay here as ashes
И когда тебя с нами не будет
And when you're gone
Лучше подумай: а что скажут люди? (Что?)
Better think: what will people say? (What?)
Хоть и навсегда похуй, по сути
Though forever don't give a fuck, in essence
Я затягиваю на шее прутья
I tighten the bars around my neck
Меня так ненавидят люди, говорят я параноик
People hate me so much, they say I'm paranoid
Ведь запомню каждый момент жизни, словно полароид
'Cause I remember every moment of life, like a polaroid
Полароид!
Polaroid!
Они нас точно не догонят
They definitely won't catch us
Обойду их всех на дальней, как забеги Брайант Коби
I'll outrun them all in the distance, like Kobe Bryant's runs
Я спокоен, хоть причинял и много боли
I'm calm, though I've caused a lot of pain
Осознав в процессе, что всё это того не стоит
Realizing in the process that it's all not worth it
Полароид!
Polaroid!
Жизнь это как игра на SONY
Life is like a game on SONY
Убиваешь в ней всё время, заливая стены кровью
You kill all the time, staining the walls with blood
К чему все ваши деньги, дамы, от Louis Vuitton рюкзак?
What are all your money, ladies, a Louis Vuitton backpack for?
Это не сделает престижа под землёй, на небесах
It won't make prestige underground, in heaven
Пусть я не прав, не знаю сколько в книге глав
Let me be wrong, I don't know how many chapters are in the book
Как же так?
How so?
Никогда не буду с вами, каждый идол мой враг
I will never be with you, every idol is my enemy
Спустя десятки лет не понял как устроен этот мир
After decades, I still don't understand how this world works
Но я всё тот же идиот, стою над пропастью во ржи
But I'm still the same idiot, standing over the rye abyss
За окровавленную руку ты берёшь меня, и мы
You take my bloody hand, and we
Отправляемся скитаться вдоль написанных страниц
We set off to wander along the written pages
Меня так ненавидят люди, говорят ты параноик
People hate me so much, they say you're paranoid
Ведь запомню каждый момент жизни, словно полароид
'Cause I remember every moment of life, like a polaroid
Полароид!
Polaroid!
Они нас точно не догонят
They definitely won't catch us
Обойду их всех на дальней, как в забеги Брайант Коби
I'll outrun them all in the distance, like Kobe Bryant's runs
Я спокоен, хоть причинял и много боли
I'm calm, though I've caused a lot of pain
Осознав в процессе, что всё это того не стоит
Realizing in the process that it's all not worth it
Полароид!
Polaroid!
Жизнь это как игра на SONY
Life is like a game on SONY
Убиваешь в ней всё время, заливая стены кровью
You kill all the time, staining the walls with blood
Полароид, полароид
Polaroid, polaroid
Запоминаю каждый момент жизни, словно полароид
I remember every moment of life, like a polaroid
Полароид, полароид
Polaroid, polaroid
Запоминаю каждый момент жизни, словно полароид
I remember every moment of life, like a polaroid
Запоминаю каждый момент жизни, словно полароид
I remember every moment of life, like a polaroid
Полароид, полароид
Polaroid, polaroid
Запоминаю...
I remember...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.