Paroles et traduction CMH - ТОПАЛОВ
Влад
Топалов,
Влад
Топалов
Vlad
Topalov,
Vlad
Topalov
Сука,
Влад
Топалов,
эй
Bitch,
Vlad
Topalov,
hey
Влад
Топалов,
Влад
Топалов
Vlad
Topalov,
Vlad
Topalov
Сука,
Влад
Топалов,
эй
Bitch,
Vlad
Topalov,
hey
Влад
Топалов,
Влад
Топалов
Vlad
Topalov,
Vlad
Topalov
Сука,
Влад
Топалов,
эй
Bitch,
Vlad
Topalov,
hey
Сука,
сука,
сука
Bitch,
bitch,
bitch
Влад
Топалов
Vlad
Topalov
Влад,
Влад,
Влад
Vlad,
Vlad,
Vlad
Влад
Топалов
Vlad
Topalov
Влад,
Влад,
Влад
Vlad,
Vlad,
Vlad
Влад
Топалов
Vlad
Topalov
Влад,
Влад,
Влад
Vlad,
Vlad,
Vlad
Влад
Топалов
Vlad
Topalov
Влад,
па-па
лов,
Топалов
Влад
Vlad,
pa-pa-lov,
Topalov
Vlad
Каждый
новый
день
Every
new
day
Словно
в
журнале
"Теле
семь"
Like
in
the
magazine
"Tele
Sem"
Словно
вылитый
Нагиев
Like
a
spitting
image
of
Nagiev
Вылетаю
на
шоссе
I
fly
out
on
the
highway
Они
знают
мои
строки
They
know
my
lines
Я
тупее,
чем
тупо
сплеш
I'm
dumber
than
a
dumb
splash
Твоя
старшая
сестрёнка
Your
older
sister
Помнит
Тоторо
и
Смаш!
Remembers
Totoro
and
Smash!
Сапсан
везёт
меня
в
LA,
для
твоей
суки
Эштон
Катчер
The
Sapsan
takes
me
to
LA,
for
your
bitch
Ashton
Kutcher
Моя
жизнь
предел
мечтаний,
как
в
журнале
"Теле
дача"
My
life
is
the
limit
of
dreams,
like
in
the
magazine
"Tele
dacha"
Ночью
— Путин,
а
на
даче
Басков
At
night
- Putin,
and
at
the
dacha
- Baskov
Нарулил
XO
I've
been
robbed
of
XO
Агузарова
в
айфоне
вызывает
НЛО
Aguzarova
in
the
iPhone
calls
an
UFO
Мы
роллим
роллы
с
Пугачёвой
We
roll
up
rolls
with
Pugacheva
С
Галкиным
кидаем
палки
With
Galkin
we
throw
sticks
Каждый
день
мне
звонят
бабки
Every
day
grandmothers
call
me
Будто
я
молодой
Галкин
As
if
I'm
a
young
Galkin
Эй,
бум,
ра,
ра
Hey,
boom,
ra,
ra
Орбакайте
родила
Orbakaite
gave
birth
Осеменяю
шоу-бизнес,
сука
I'm
inseminating
show
business,
bitch
Да,
я
на
первом
словно
Ургант
Yes,
I'm
on
the
first,
like
Urgant
(Но
как
Влад
Топалов)
(But
like
Vlad
Topalov)
Да,
я
на
первом
словно
Ургант
Yes,
I'm
on
the
first,
like
Urgant
(Но
как
Влад
Топалов)
(But
like
Vlad
Topalov)
Да,
я
на
первом
словно
Ургант
Yes,
I'm
on
the
first,
like
Urgant
(Но
как
Влад
Топалов)
(But
like
Vlad
Topalov)
Да,
я
на
первом
словно
Ургант
Yes,
I'm
on
the
first,
like
Urgant
(Влад
Топалов)
(Vlad
Topalov)
Я
кладу
деньги
на
деньги
I
put
money
on
money
А
сверху
все
твои
суки
And
on
top
of
that,
all
your
bitches
Мне
похуй
на
шоу
бизнес
I
don't
give
a
shit
about
show
business
Твои
родители
слуги
Your
parents
are
servants
Пригожин,
Тимати,
Фадеев
Prigozhin,
Timati,
Fadeev
Мне
так
похуй
на
всех
I
don't
care
about
all
of
them
Чтобы
сосать
мне
нужно
To
suck
me,
you
have
to
Пройти
кастинг
шоу
"Успех"
Pass
the
casting
of
the
show
"Success"
Влад
Топалов,
Влад
Топалов
Vlad
Topalov,
Vlad
Topalov
Сука,
Влад
Топалов,
эй
Bitch,
Vlad
Topalov,
hey
Влад
Топалов,
Влад
Топалов
Vlad
Topalov,
Vlad
Topalov
Сука,
Влад
Топалов,
эй
Bitch,
Vlad
Topalov,
hey
Влад
Топалов,
Влад
Топалов
Vlad
Topalov,
Vlad
Topalov
Сука,
Влад
Топалов,
эй
Bitch,
Vlad
Topalov,
hey
Сука,
сука,
сука
Bitch,
bitch,
bitch
Влад
Топалов
Vlad
Topalov
Влад,
Влад,
Влад
Vlad,
Vlad,
Vlad
Влад
Топалов
Vlad
Topalov
Влад,
Влад,
Влад
Vlad,
Vlad,
Vlad
Влад
Топалов
Vlad
Topalov
Влад,
Влад,
Влад
Vlad,
Vlad,
Vlad
Влад
Топалов
Vlad
Topalov
Влад,
па-па
лов,
Топалов
Влад,
эй
Vlad,
pa-pa-lov,
Topalov
Vlad,
hey
Влад
Топалов
Vlad
Topalov
Топалов
Влад,
эй
Topalov
Vlad,
hey
Влад
Топалов
Vlad
Topalov
Топалов
Влад,
эй
Topalov
Vlad,
hey
Влад
Топалов,
Влад
Топалов
Vlad
Topalov,
Vlad
Topalov
Сука,
Влад
Топалов
Bitch,
Vlad
Topalov
Влад
Топалов,
Влад
Топалов
Vlad
Topalov,
Vlad
Topalov
Влад
Топалов,
блять,
эй
Vlad
Topalov,
damn,
hey
Он
ебал
твою
мать,
блять,
эй
He
fucked
your
mother,
damn,
hey
Это
русский
рэп,
блять
This
is
Russian
rap,
damn
it
Сильный
и
беспощадный,
блять
Strong
and
ruthless,
damn
it
Никто
не
убежит,
сука,
никто!
No
one
will
run
away,
bitch,
no
one!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marlov vyacheslav aleksandrovich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.