CML - Cut It Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CML - Cut It Out




Cut It Out
Хватит
You don't touch me the way that you used to
Ты уже не прикасаешься ко мне так, как раньше.
Something is missing, see all of this distance is very unusual
Чего-то не хватает, вся эта дистанция очень необычна.
Some day I hope you can find the way to my heart again
Надеюсь, когда-нибудь ты снова найдешь путь к моему сердцу.
Just let me go if that's what it is
Просто отпусти меня, если это конец.
These niggas don't like no one but themselves
Эти парни никого не любят, кроме себя.
I can't deny all the feelings I felt
Я не могу отрицать все чувства, которые испытывала.
I laid it all the on line
Я поставила всё на кон.
Boy, you consistently lied to me
Парень, ты постоянно мне врал.
You said, you'll never betray me for no other girls
Ты говорил, что никогда не предашь меня ради других девушек.
I could've cheated, but I kept it thorough
Я могла бы изменить, но оставалась верной.
So fuckin' stupid, in love with a fraud (fraud)
Какая же я дура, влюбилась в мошенника (мошенника).
Boy, you don't know what you want
Парень, ты сам не знаешь, чего хочешь.
First it was Britney, and then it was Sydney, and now it's Alyssa
Сначала была Бритни, потом Сидни, а теперь Алиса.
I asked you, "What's up?" and you said,
Я спросила тебя: "Что происходит?", а ты ответил:
"You don't know" as if you caught amnesia
"Ты не знаешь", как будто у тебя амнезия.
I'm so disappointed, all of this shit is annoying
Я так разочарована, всё это так раздражает.
I'm sick of startin' over every month
Мне надоело начинать всё сначала каждый месяц.
I'm always fallin' in and out love, 'cause
Я постоянно влюбляюсь и разлюбляюсь, потому что
I don't wanna be with a man,
Я не хочу быть с мужчиной,
If he ain't gon' have my interest (no, no)
Если ему не интересны мои интересы (нет, нет).
I don't want your love anymore
Я больше не хочу твоей любви.
'Cause you don't take this serious (no, no)
Потому что ты не воспринимаешь это всерьез (нет, нет).
I don't wanna talk things out, I've already heard your story
Я не хочу ничего обсуждать, я уже слышала твою историю.
It's the same old lies
Это та же старая ложь.
You know you niggas ain't right, gotta cut you out of my life
Ты знаешь, что вы, парни, не правы, я должна вычеркнуть тебя из своей жизни.
Don't tell me you love me, tell me you love me, cut it out
Не говори мне, что любишь меня, говоришь, что любишь меня, хватит.
Don't tell me you need me, tell me you need me, cut it out
Не говори мне, что нуждаешься во мне, говоришь, что нуждаешься во мне, хватит.
Don't tell me you love me, tell me you love me, cut it out
Не говори мне, что любишь меня, говоришь, что любишь меня, хватит.
Don't tell me you need me, tell me you need me, yeah
Не говори мне, что нуждаешься во мне, говоришь, что нуждаешься во мне, да.
You don't like when I get on your case
Тебе не нравится, когда я тебя пилю.
Talkin' to me like you can't be replaced
Разговариваешь со мной так, будто тебя нельзя заменить.
Now you're disruptin' my peace
Теперь ты нарушаешь мой покой.
Fuck out my way, boy, I'm just tryna leave
Уйди с дороги, парень, я просто пытаюсь уйти.
'Cause I ain't got nothing for no one
Потому что у меня ничего ни для кого нет.
Boy, I'm so blue, gotta roll some
Парень, мне так грустно, нужно покурить.
Actin' like I was the only one
Ведешь себя так, будто я была единственной.
Clearly one woman is not enough for you
Очевидно, одной женщины тебе недостаточно.
You, you, you, you, oh
Ты, ты, ты, ты, о.
So I'm through, through, through, so through
Так что я закончила, закончила, закончила, всё кончено.
Really I thought you was solid
Я правда думала, что ты надежный.
You turned around and you folded
Ты развернулся и сдался.
I should've took that advice
Мне следовало послушать тот совет
Went and had sex with your guys
И переспать с твоими друзьями.
Just to get even tonight, ay
Просто чтобы отомстить сегодня вечером, ага.
I'm way too loyal for you and it's crazy
Я слишком верна тебе, и это безумие.
Oh, baby, I could've destroyed you
О, малыш, я могла бы тебя уничтожить.
You actin' careless right now
Ты сейчас ведешь себя беззаботно.
But don't hit me when all them new bitches ignore you
Но не звони мне, когда все эти новые сучки тебя проигнорируют.
Yeah, I know that it's comin' one day
Да, я знаю, что это случится однажды.
You gon' do you either way
Ты все равно будешь делать, что хочешь.
We gotta break up
Нам нужно расстаться.
I don't wanna be with a man,
Я не хочу быть с мужчиной,
If he ain't gon' have my interest (no, no)
Если ему не интересны мои интересы (нет, нет).
I don't want your love anymore
Я больше не хочу твоей любви.
'Cause you don't take this serious (no, no)
Потому что ты не воспринимаешь это всерьез (нет, нет).
I don't wanna talk things out, I've already heard your story
Я не хочу ничего обсуждать, я уже слышала твою историю.
It's the same old lies
Это та же старая ложь.
You know you niggas ain't right, gotta cut you out of my life
Ты знаешь, что вы, парни, не правы, я должна вычеркнуть тебя из своей жизни.
Don't tell me you love me, tell me you love me, cut it out
Не говори мне, что любишь меня, говоришь, что любишь меня, хватит.
Don't tell me you need me, tell me you need me, cut it out
Не говори мне, что нуждаешься во мне, говоришь, что нуждаешься во мне, хватит.
Don't tell me you love me, tell me you love me, cut it out
Не говори мне, что любишь меня, говоришь, что любишь меня, хватит.
Don't tell me you need me, tell me you need me, yeah
Не говори мне, что нуждаешься во мне, говоришь, что нуждаешься во мне, да.
Don't tell me you love me, tell me you love me, cut it out (love me)
Не говори мне, что любишь меня, говоришь, что любишь меня, хватит (любишь меня).
Don't tell me you need me, tell me you need me, cut it out
Не говори мне, что нуждаешься во мне, говоришь, что нуждаешься во мне, хватит.
Don't tell me you love me, tell me you love me, cut it out (love me)
Не говори мне, что любишь меня, говоришь, что любишь меня, хватит (любишь меня).
Don't tell me you need me, tell me you need me
Не говори мне, что нуждаешься во мне, говоришь, что нуждаешься во мне.
Don't tell me you love me, tell me you love me
Не говори мне, что любишь меня, говоришь, что любишь меня.
Don't tell me you need me, tell me you need me
Не говори мне, что нуждаешься во мне, говоришь, что нуждаешься во мне.
Don't tell me you love me, tell me you love me
Не говори мне, что любишь меня, говоришь, что любишь меня.
Don't tell me you need me, tell me you need me
Не говори мне, что нуждаешься во мне, говоришь, что нуждаешься во мне.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.