Paroles et traduction CNBLUE - These days
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Asu
wo
nugutte
shimai
sou
na
kurayami
no
naka
mieta
mono
Things
that
seemed
enough
to
erase
my
tomorrow
emerged
in
the
darkness
Sotto
fureta
hoho
tsutau
namida
The
tears
that
streamed
down
your
cheeks,
when
I
softly
touched
your
face
Kizamu
toki
no
iro
The
engraved
color
of
time
Soko
ni
kimi
ga
ita
There
you
were
Ano
hibi
no
kaze
wa
kimi
no
kakera
mune
ni
oita
The
wind
of
those
days
planted
a
part
of
you
in
my
heart
I
want,
i
want
to
stay
alive
I
want,
I
want
to
stay
alive
Kimi
to
sugoshita
hibi
ni
In
the
days
I
spent
with
you
I'm
walking
to
one
side
I'm
walking
to
one
side
Futari
no
michi
chigau
nanika
wo
mite
ita
kara
Because
I
saw
something
different
in
our
paths
Our
pieces
fit
all
wrong
Our
pieces
fit
all
wrong
Kamiawazu
ni
kizuku
koto
dekinakatta
I
was
unable
to
notice
without
asking
Asu
wo
nugutte
shimai
souna
kurayami
no
naka
me
wo
korashita
In
the
darkness
that
seemed
to
erase
my
tomorrow,
I
opened
my
eyes
Sotto
fureta
hoho
tsutau
namida
The
tears
that
streamed
down
your
cheeks,
when
I
softly
touched
your
face
Kizamu
toki
no
iro
The
engraved
color
of
time
Soko
ni
kimi
ga
ita
There
you
were
Moshi
boku
ga
ano
hi
chigau
mirai
eranda
nara...
If
I
had
chosen
a
different
future
that
day...
Sotto
yureru
mado
utsuru
jibun
toikaketa
I
gently
swayed,
asking
the
reflection
in
the
window
I'm
picking
up
pieces
I'm
picking
up
pieces
Arifurete
mo
modoreru
no
nara
kimi
wo
hanasanai
Even
if
it's
ordinary,
I
won't
let
you
go
if
I
can
go
back
You
broke
my
confusion
You
broke
my
confusion
Onaji
yume
ni
se
wo
mukezu
irareru
you
ni
So
that
I
can
face
the
same
dream
Moshi
kasukana
hikari
de
sae
mo
Even
if
it's
just
a
faint
light
Sono
saki
ni
aru
mirai
nara
If
it's
a
future
that
lies
ahead
Hatenai
kanashimi
norikoete
Overcoming
endless
sorrow
Shinjitai
ima
wo
I
will
believe
in
the
present
Kimi
to
mita
hibi
wo
The
days
I
saw
with
you
Wasure
kaketeta
kawaranu
kioku
no
kaze
The
unwavering
wind
of
memories
I
had
almost
forgotten
Kieta
negai
wo
nosete
Carrying
the
desires
that
disappeared
Asu
wo
nugutte
shimai
sou
na
kurayami
no
naka
me
wo
korashita
In
the
darkness
that
seemed
to
erase
my
tomorrow,
I
opened
my
eyes
Sotto
fureta
hoho
tsutau
namida
The
tears
that
streamed
down
your
cheeks,
when
I
softly
touched
your
face
Kizamu
toki
no
iro
The
engraved
color
of
time
Shinjitai
ima
wo
I
will
believe
in
the
present
Kimi
to
mita
hibi
wo
The
days
I
saw
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jong Hyun Lee, Oba Kosuke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.