Paroles et traduction CNCO feat. Abraham Mateo - Quisiera - Ballad Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera - Ballad Version
Quisiera - Ballad Version
Hoy
enfrento
mi
verdad,
el
es
dueño
de
tu
cuerpo
Today
I
face
my
truth,
he
owns
your
body
Y
yo
sigo
siendo
el
mismo
que
va
en
busca
de
tu
amor
And
I'm
still
the
same
one
searching
for
your
love
Antes
no
podía
ver...
Before
I
couldn't
see...
Y
aquí
me
quite
las
vendas
veo
que
mueres
por
el.
And
here
I
take
off
the
blindfold,
I
see
you
dying
for
him.
Y
si
te
vas,
quien
me
dará
todo
lo
que
siempre
soñé
And
if
you
leave,
who
will
give
me
everything
I
always
dreamed
of?
Quien
le
dirá
al
corazón
Who
will
tell
my
heart
Que
jamas
nunca
te
tendré.
That
I
will
never
have
you.
Quisiera,
tenerte
cada
primavera
I
wish,
to
have
you
every
spring
Poder
amarte
a
mi
manera
To
be
able
to
love
you
my
way
Desvelarme
la
noche
entera
cuidar
tus
sueños
y
así
quisiera
To
stay
awake
the
whole
night
taking
care
of
your
dreams,
that's
how
I
wish
it
could
be
Obsequiarte
cada
segundo
y
a
su
guión
borrar
un
punto
To
give
you
every
second
and
erase
a
period
from
his
script
Para
añadirme
en
el
y
así
por
siempre
estar
juntos.
To
add
myself
to
it
and
be
together
forever.
Como
explicarte
lo
que
siento
How
can
I
explain
what
I
feel?
Me
estoy
enloqueciendo
I'm
going
crazy
El
doctor
me
receto
un
poquito
de
tu
afecto
The
doctor
prescribed
a
little
bit
of
your
affection
Y
no
estas
eres
la
cura
de
mi
enfermedad
el
caso
parece
de
gravedad
And
you're
not
here,
you're
the
cure
for
my
illness,
the
case
seems
serious
Y
venga
mi
princesa
que
el
tiempo
no
regresa,
y
yo
por
ti
pongo
el
mundo
de
cabeza
Come
on
my
princess,
time
doesn't
come
back,
and
for
you
I
turn
the
world
upside
down
Eh
rosa
y
chocolate
quiero
regalarte,
un
millón
de
besos
tengo
para
darte.
Hey,
roses
and
chocolate
I
want
to
give
you,
a
million
kisses
I
have
to
give
you.
Y
si
te
vas,
quien
me
dará
todo
lo
que
siempre
soñé
And
if
you
leave,
who
will
give
me
everything
I
always
dreamed
of?
Quien
le
dirá
al
corazón
Who
will
tell
my
heart
Que
jamas
nunca
te
tendré.
That
I
will
never
have
you.
Quisiera,
tenerte
cada
primavera
I
wish,
to
have
you
every
spring
Poder
amarte
a
mi
manera
To
be
able
to
love
you
my
way
Desvelarme
la
noche
entera
cuidar
tus
sueños
y
así
quisiera
To
stay
awake
the
whole
night
taking
care
of
your
dreams,
that's
how
I
wish
it
could
be
Obsequiarte
cada
segundo
y
a
su
guión
borrar
un
punto
To
give
you
every
second
and
erase
a
period
from
his
script
Para
añadirme
en
el
y
así
por
siempre
estar
juntos.
To
add
myself
to
it
and
be
together
forever.
Yo
tengo
mil
y
una
razón...
I
have
a
thousand
and
one
reasons...
Para
que
no
te
vayas
si
me
dejas
voy
anclarte
el
corazón
For
you
not
to
leave,
if
you
leave
me
I
will
anchor
your
heart
Que
sea
mio
cada
uno
de
tus
besos
May
each
of
your
kisses
be
mine
Y
en
la
noche
entregarte
el
universo,
todos
los
días
y
el
14
de
febrero
And
at
night
give
you
the
universe,
every
day
and
February
14th
Cada
mañana
recordarte
que
te
quiero
Every
morning
remind
you
that
I
love
you
Y
si
te
vas,
quien
me
dará
todo
lo
que
siempre
soñé
And
if
you
leave,
who
will
give
me
everything
I
always
dreamed
of?
Quien
le
dirá
al
corazón
Who
will
tell
my
heart
Que
jamas
nunca
te
tendré.
That
I
will
never
have
you.
Quisiera,
tenerte
cada
primavera
I
wish,
to
have
you
every
spring
Poder
amarte
a
mi
manera
To
be
able
to
love
you
my
way
Desvelarme
la
noche
entera
cuidar
tus
sueños
y
así
quisiera
To
stay
awake
the
whole
night
taking
care
of
your
dreams,
that's
how
I
wish
it
could
be
Obsequiarte
cada
segundo
y
a
su
guión
borrar
un
punto
To
give
you
every
second
and
erase
a
period
from
his
script
Para
añadirme
en
el
y
así
por
siempre
estar
juntos.
To
add
myself
to
it
and
be
together
forever.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Edmundo Delgado, Juan Luis Londono, Juan Luis Morera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.