CNCO - Demuéstrame - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction CNCO - Demuéstrame




Demuéstrame
Show Me
CNCO
CNCO
Todas tus palabras se las lleva el viento
All your words are carried away by the wind,
No pidas perdón si no existe arrepentimiento
Don't ask for forgiveness if there's no regret.
No te lo daré, porque ya no te creo
I won't give it to you, because I don't believe you anymore.
Demuestra con hechos que tu amor es puro y verdadero
Show me with actions that your love is pure and true,
Y dame una razón para vencer el miedo a estar unidos otra vez
And give me a reason to overcome the fear of being together again.
Y como te quiero
And how I love you,
Como te quiero, a no me quieres
How I love you, you don't love me.
Aunque me duela sabes que te espero
Even though it hurts, you know I'm waiting for you,
Pero me muero de soledad
But I'm dying of loneliness.
Y como te quiero
And how I love you,
Como te quiero, a no me quieres
How I love you, you don't love me.
Yo no te exijo que me des el cielo
I don't demand you give me the sky,
Yo sólo quiero algo de verdad
I just want something real.
Demuéstrame, demuéstrame
Show me, show me,
Si de verdad me quieres, demuéstrame
If you truly love me, show me.
Si vuelves con promesas, ya no estaré
If you come back with promises, I won't be here.
Es hora que me enseñes, demuéstrame
It's time for you to teach me, show me.
Demuéstrame, demuéstrame
Show me, show me,
Si de verdad me quieres, demuéstrame
If you truly love me, show me.
Si vuelves con promesas, ya no estaré
If you come back with promises, I won't be here.
Es hora que me enseñes, demuéstrame
It's time for you to teach me, show me.
Aquí yo y empezamos
Here, you and I began,
Yo lo perfecto
I know it perfectly.
No encuentro manera de explicarte lo que siento
I can't find a way to explain what I feel,
Me cuesta creer que no valió la pena
It's hard to believe it wasn't worth it.
Estoy en mi derecho de pensar que cuando pasajero
I have the right to think that when it's fleeting,
Una estrella fugaz cruza en el cielo
A shooting star crosses the sky,
Que nunca volverá
It will never return.
Y como te quiero
And how I love you,
Como te quiero, a no me quieres
How I love you, you don't love me.
Aunque me duela sabes que te espero
Even though it hurts, you know I'm waiting for you,
Pero me muero de soledad
But I'm dying of loneliness.
Y como te quiero
And how I love you,
Como te quiero, a no me quieres
How I love you, you don't love me.
Yo no te exijo que me des el cielo
I don't demand you give me the sky,
Yo sólo quiero algo de verdad
I just want something real.
Demuéstrame, demuéstrame
Show me, show me,
Si de verdad me quieres, demuéstrame
If you truly love me, show me.
Si vuelves con promesas, ya no estaré
If you come back with promises, I won't be here.
Es hora que me enseñes, demuéstrame
It's time for you to teach me, show me.
Demuéstrame, demuéstrame
Show me, show me,
Si de verdad me quieres, demuéstrame
If you truly love me, show me.
Si vuelves con promesas, ya no estaré
If you come back with promises, I won't be here.
Es hora que me enseñes, demuéstrame
It's time for you to teach me, show me.
Duele saber que era imposible lo que soñé
It hurts to know that what I dreamt was impossible,
Como un castillo de arena
Like a sandcastle,
Construiste y derrumbaste nuestro amor
You built and destroyed our love.
Demuéstrame, demuéstrame
Show me, show me,
Si de verdad me quieres, demuéstrame
If you truly love me, show me.
Si vuelves con promesas, ya no estaré
If you come back with promises, I won't be here.
Es hora que me enseñes, demuéstrame
It's time for you to teach me, show me.
Demuéstrame
Show me,
Si de verdad me quieres, demuéstrame
If you truly love me, show me.
Si vuelves con promesas, ya no estaré
If you come back with promises, I won't be here.
Es hora que me enseñes, demuéstrame
It's time for you to teach me, show me.
Demuéstrame
Show me.





Writer(s): juanma leal, miguel á. arias, pinto "wahin", raul cabrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.