CNCO - Mala Actitud - traduction des paroles en anglais

Mala Actitud - CNCOtraduction en anglais




Mala Actitud
Bad Attitude
Nada se compara al olor de tu piel
Nothing compares to the scent of your skin
Tienes la fragancia que me hace enloquecer
You have the fragrance that drives me wild
Eres el motivo de mi amanecer
You're the reason I wake up in the morning
Es incontrolable de ti no querer
It's impossible not to desire you
Quítame esta sed de amar
Quench this thirst I have for love
Y disculpa mi sinceridad
And forgive my honesty
Es que ya no aguanto más
Because I can't hold back any longer
Dime cuándo quieres comenzar
Tell me when you want to start
Y hacer real esas locuras
And make those crazy things a reality
Que imaginamos los dos
That we both fantasize about
Y si te haces la dura
And if you play hard to get
Tengo la solución
I have the solution
Esa mala actitud
That bad attitude
Dale, que estoy yo bailando
Come on, I'm dancing
A poca luz
In the dim light
Cerquita te me voy pegando
I'm getting closer to you
Esa mala, esa mala, esa mala actitud
That bad, bad, bad attitude
La vibra de tu cuerpo me está llamando
The vibe of your body is calling to me
A poca luz
In the dim light
La música y el baile no' están enamorando
The music and the dance are making us fall in love
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Now stick close, come on, stick close, hey!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Now stick close, come on, stick close, hey!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Now stick close, come on, stick close, hey!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Now stick close, come on, stick close, hey!
Este sentimiento sólo hace crecer
This feeling only grows stronger
Cada movimiento se siente tan bien
Every move feels so good
La magia en tu cintura me hace creer
The magic in your waist makes me believe
Que de ti bailando me enamoré
That I fell in love with you while dancing
Ay, quítame esta sed de amar
Ah, quench this thirst I have for love
Y disculpa mi sinceridad
And forgive my honesty
Es que ya no aguanto más
Because I can't hold back any longer
dime cuándo quieres comenzar
You tell me when you want to start
Hacer real esas locuras
Making those crazy things a reality
Que imaginamos los dos
That we both fantasize about
Y si te haces la dura
And if you play hard to get
Tengo la solución
I have the solution
Esa mala actitud
That bad attitude
Dale, que estoy yo bailando
Come on, I'm dancing
A poca luz
In the dim light
Cerquita te me voy pegando
I'm getting closer to you
Esa mala, esa mala, esa mala actitud
That bad, bad, bad attitude
La vibra de tu cuerpo me está llamando
The vibe of your body is calling to me
A poca luz
In the dim light
La música y el baile no' están enamorando
The music and the dance are making us fall in love
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Now stick close, come on, stick close, hey!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Now stick close, come on, stick close, hey!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Now stick close, come on, stick close, hey!
Ahora pégate, ven, pégate, ¡eh!
Now stick close, come on, stick close, hey!
Nada se compara al olor de tu piel
Nothing compares to the scent of your skin
Tienes la fragancia que me hace enloquecer
You have the fragrance that drives me wild
Eres el motivo de mi amanecer
You're the reason I wake up in the morning
Es incontrolable de ti no querer
It's impossible not to desire you





Writer(s): ABREU JUAN ALFONSO, ASENCIO SALIM FERNANDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.