CNCO - No Se Va - traduction des paroles en russe

No Se Va - CNCOtraduction en russe




No Se Va
Не уходит
CNCO
CNCO
Mmm
Ммм
Te llevaste todas tus cosas
Ты забрала все свои вещи
Nuestro cuadro de la pared
Нашу картину со стены
Y dejaste el anillo que te regalé, yeah
И оставила кольцо, что подарил я тебе, да
Del armario te llevaste la ropa
Из шкафа ты забрала одежду
Y hasta tu taza de café
И даже свою чашку для кофе
Hasta mi corazón contigo se fue
Даже мое сердце ушло вместе с тобой
Pero tu recuerdo nunca se va
Но память о тебе никогда не уходит
No, no se va
Нет, не уходит
Me sigo preguntando en dónde estarás
Я продолжаю спрашивать, где же ты сейчас
¿Dónde estarás?
Где же ты?
Y es que tu recuerdo nunca se va
И ведь память о тебе никогда не уходит
No, no se va
Нет, не уходит
Me sigo preguntando en dónde estarás
Я продолжаю спрашивать, где же ты сейчас
¿Dónde estarás?
Где же ты?
Y es que tu recuerdo nunca se va
И ведь память о тебе никогда не уходит
No se va
Не уходит
Como tu perfume en mi almohada
Как твой парфюм на моей подушке
Todavía extraño tu piel de madrugada
До сих пор скучаю по твоей коже на рассвете
Aunque de ti yo no nada
Хотя о тебе я ничего не знаю
Me hace falta tu boca y tu mirada
Мне не хватает твоих губ и твоего взгляда
Y sigo preguntándome por qué
И я продолжаю спрашивать себя, почему
Sin saber qué hacer
Не зная, что делать
No logro entender por qué marchaste
Не могу понять, почему ты ушла
Mis sueños contigo, con tus cosas te llevaste, yeah
Мои мечты с тобой, со своими вещами ты забрала, да
Pero tu recuerdo dejaste
Но память о себе оставила
Y no logro olvidarte, no logro sacarte
И я не могу забыть тебя, не могу выбросить
De mi corazón
Из моего сердца
No pensarte, ni buscarte
Не думать о тебе, не искать тебя
Es mi intención
Вот мое намерение
Pero tu recuerdo nunca se va
Но память о тебе никогда не уходит
No, no se va
Нет, не уходит
Me sigo preguntando dónde estarás
Я продолжаю спрашивать, где же ты сейчас
¿Dónde estarás?
Где же ты?
Y es que tu recuerdo nunca se va
И ведь память о тебе никогда не уходит
No, no se va
Нет, не уходит
Me sigo preguntando dónde estarás
Я продолжаю спрашивать, где же ты сейчас
¿Dónde estarás?
Где же ты?
Y es que tu recuerdo nunca se va
И ведь память о тебе никогда не уходит
Y yo no si podré
И я не знаю, смогу ли
Vivir sin amarte
Жить без любви к тебе
Me acostumbré a besarte
Я привык целовать тебя
Y ahora difícil pensar que no puedo tocarte
И теперь сложно думать, что не могу прикоснуться
¿Dónde estarás?, y, ¿qué será de ti?
Где же ты? И что будет с тобой?
Puedo jurar que no eres feliz
Могу поклясться, ты не счастлива
Te alejarás y quizás volverás a amar
Ты уйдешь и, возможно, снова полюбишь
Pero nunca dejarás de pensar en
Но никогда не перестанешь думать обо мне
Te llevaste todas tus cosas
Ты забрала все свои вещи
Nuestro cuadro de la pared
Нашу картину со стены
Y dejaste el anillo que te regale, y oh-oh-oh-oh
И оставила кольцо, что подарил я тебе, и о-о-о-о
Del armario te llevaste la ropa
Из шкафа ты забрала одежду
Y hasta tu taza de café
И даже свою чашку для кофе
Hasta mi corazón contigo se fue
Даже мое сердце ушло вместе с тобой
Pero tu recuerdo nunca se va
Но память о тебе никогда не уходит
No, no se va
Нет, не уходит
Me sigo preguntando en dónde estarás
Я продолжаю спрашивать, где же ты сейчас
¿Dónde estarás?
Где же ты?
Y es que tu recuerdo nunca se va
И ведь память о тебе никогда не уходит
No, no se va
Нет, не уходит
Me sigo preguntando dónde estarás
Я продолжаю спрашивать, где же ты сейчас
¿Dónde estarás?
Где же ты?
Y es que tu recuerdo nunca se va
И ведь память о тебе никогда не уходит
No se va, no se va
Не уходит, не уходит
Pero tu recuerdo nunca se va
Но память о тебе никогда не уходит
La fase vuelve
Фаза возвращается





Writer(s): Richard Camacho, Juan Luis Morera Luna, Victor Rafael Torres Betancourt, Linares-carrasquillo Christian Andres, Colon Arista Erick Brian, Dejesus Colon Zabdiel, Velez Munoz Christopher Bryant, Jose Cotto, Marcos Alfonso Ramírez Carrasquillo, Matias Sebastian Santucho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.