Paroles et traduction CNCO - Primera Cita - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primera Cita - En Vivo
First Date - Live
Eres
luz
en
mi
ventana
You
are
light
in
my
window
A
cualquier
hora
del
año
At
any
time
of
the
year
Y
quiero
besos
pa′
desayunar
And
I
want
kisses
for
breakfast
Con
tu
cariño
es
más
bonito
despertar
With
your
love,
waking
up
is
sweeter
Eres
tú
la
brisa
fresca
You
are
the
cool
breeze
Tu
sonrisa
me
alimenta
Your
smile
fuels
me
Se
me
acaban
las
palabras
My
words
fail
me
Pa'
escribirte
poesías
To
write
you
poems
Y
sin
tu
amor
yo
me
asfixio
And
without
your
love
I
suffocate
Eres
mi
aire,
eres
mi
agua,
eres
mi
vicio
You
are
my
air,
my
water,
my
vice
Tan
sencilla
y
discreta
So
easy-going
and
discreet
Eres
perfecta
para
mí
You
are
perfect
for
me
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
de
ti
First
date
and
I've
already
fallen
in
love
with
you
¿Y
qué
le
hago
yo?
El
amor
es
así
And
what
can
I
do?
Love
is
like
that
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
First
date
and
I've
already
fallen
in
love
Hoy
mi
alma
se
viste
de
etiqueta
Today
my
soul
is
dressed
to
the
nines
Pa′
que
tu
vuelvas
a
mí,
a
mí
So
that
you
come
back
to
me
Quiero
vigilar
tus
sueños
I
want
to
watch
over
your
dreams
Aliviar
tus
pesadillas
Ease
your
nightmares
Me
convierto
en
lo
que
me
pidas
I
become
whatever
you
ask
of
me
En
la
tristeza
yo
te
muestro
la
salida
In
sadness
I
show
you
the
way
out
Sanaré
tus
heridas
I
will
heal
your
wounds
Para
que
seas
feliz
So
that
you
are
happy
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
de
ti
First
date
and
I've
already
fallen
in
love
with
you
¿Y
qué
le
hago
yo?
El
amor
es
así
And
what
can
I
do?
Love
is
like
that
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
First
date
and
I've
already
fallen
in
love
Hoy
mi
alma
se
viste
de
etiqueta
Today
my
soul
is
dressed
to
the
nines
Pa'
que
tu
vuelvas
So
that
you
come
back
Yo
no
te
regalo
estrellas
I
don't
give
you
stars
Yo
te
traigo
melodías
I
bring
you
melodies
Y
con
un
poquito
de
color
And
with
a
little
bit
of
color
Pinto
el
gris
de
tus
días
I
paint
the
gray
out
of
your
days
Entra
sin
tocar
la
puerta
Come
in
without
knocking
Que
yo
te
la
dejo
abierta
Because
I'll
leave
the
door
open
for
you
Primera
cita,
yo
te
quiero
First
date,
I
love
you
Ay,
qué
le
voy
a
hacer
Oh,
what
can
I
do
Con
esa
carita
tan
linda
With
such
a
pretty
face
¿Cómo
no
te
voy
a
querer?
How
can
I
not
love
you?
Primera
cita,
yo
te
quiero
First
date,
I
love
you
Ay,
qué
le
voy
a
hacer
Oh,
what
can
I
do
Qué
locura
que
en
la
primera
cita
What
madness
that
on
the
first
date
Me
enamoré
de
esa
mujer
I
fell
in
love
with
this
woman
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
de
ti
First
date
and
I've
already
fallen
in
love
with
you
¿Qué
le
hago
yo?
El
amor
es
así
What
can
I
do?
Love
is
like
that
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
First
date
and
I've
already
fallen
in
love
Hoy
mi
alma
se
viste
de
etiqueta
Today
my
soul
is
dressed
to
the
nines
Pa'
que
tu
vuelvas
So
that
you
come
back
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
de
ti
First
date
and
I've
already
fallen
in
love
with
you
¿Qué
le
hago
yo?
El
amor
es
así
What
can
I
do?
Love
is
like
that
Primera
cita
y
ya
me
enamoré
First
date
and
I've
already
fallen
in
love
Hoy
mi
alma
se
viste
de
etiqueta
Today
my
soul
is
dressed
to
the
nines
Pa′
que
tu
vuelvas
a
mí,
a
mí
So
that
you
come
back
to
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Antonio Furiati Mendoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.