CO2 Baby feat. Er Pesca - k - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand CO2 Baby feat. Er Pesca - k




k
k
Ya, hey
Ja, hey
Mentre sparano dall'auto
Während sie aus dem Auto schießen
Vedo rosso nei quartieri
Sehe ich rot in den Vierteln
Tutto buio mentre cala
Alles dunkel, während es hereinbricht
Il silenzio nella strada
Die Stille auf der Straße
Criminali fuorilegge
Kriminelle, Gesetzlose
Fuori dai carceri stanno
Sind draußen aus den Gefängnissen
Fanno i cazzi loro
Sie machen ihr eigenes Ding
Tu non immischiarti
Du misch dich nicht ein
Mi sembri un po' rotto
Du siehst ein bisschen kaputt aus
Per stare ancora in piedi
Um noch auf den Beinen zu stehen
Non metto mai la sveglia
Ich stelle nie den Wecker
Tanto vibra come un Jedi
Er vibriert sowieso wie ein Jedi
Cose top secret
Streng geheime Sachen
Non si possono dire
Darf man nicht sagen
24 milioni compro
24 Millionen, ich kaufe
Diamanti arancioni, se
Orangefarbene Diamanten, wenn
Sempre con i soldi nei pensieri
Immer mit dem Geld im Kopf
Non fanno la carit
Sie spenden keine Almosen
Non diranno la verit
Sie werden nicht die Wahrheit sagen
Nelle canzoni è tutto falso
In den Liedern ist alles falsch
Invento storie su storie reali
Ich erfinde Geschichten über wahre Geschichten
Ora fuori dai coglioni
Jetzt raus hier
Qui non ci sono copioni
Hier gibt es keine Drehbücher
Questo è il mio teatro
Das ist mein Theater
Dell'opera canto Pavarotti
Von der Oper singe ich Pavarotti
Nella musica la droga c'era
In der Musik gab es Drogen
Chiedi a Vasco Rossi
Frag Vasco Rossi
Non accusare me
Beschuldige nicht mich
Se tuo figlio impara in fretta
Wenn dein Sohn schnell lernt
Fanculo la censura
Scheiß auf die Zensur
4Kids è più una tortura
4Kids ist eher eine Folter
Hey
Hey
Mentre sparano dall'auto
Während sie aus dem Auto schießen
Vedo rosso nei quartieri
Sehe ich rot in den Vierteln
Tutto buio mentre cala
Alles dunkel, während es hereinbricht
Il silenzio nella strada
Die Stille auf der Straße
Criminali fuorilegge
Kriminelle, Gesetzlose
Fuori dai carceri stanno
Sind draußen aus den Gefängnissen
Fanno i cazzi loro
Sie machen ihr eigenes Ding
Tu non immischiarti
Du misch dich nicht ein
Alzo la testa dico ciao
Ich hebe den Kopf, sage ciao
Saluto nonna per l'ultima volta
Grüße Oma zum letzten Mal
La piazza la periferia e la stazione
Der Platz, der Vorort und der Bahnhof
La via e il muretto hanno lasciato un impronta
Die Straße und die Mauer haben eine Spur hinterlassen
Non vali un cazzo se uccidi
Du bist nichts wert, wenn du tötest
Se tagli, se spari
Wenn du schneidest, wenn du schießt
Conta se stai zitto alla chiusura dei sipari
Es zählt, wenn du still bist, wenn der Vorhang fällt
Avvolte la vita ti distrugge perché è amara
Manchmal zerstört dich das Leben, weil es bitter ist
Il brecciolino in bocca il sapore della strada
Der Kies im Mund, der Geschmack der Straße
Alcune volte con le proprie esperienze si impara
Manchmal lernt man aus eigenen Erfahrungen
Prego per te angelo, riposa in pace Sara
Ich bete für dich, Engel, ruhe in Frieden, Sara
Faccio la storia e poi mi sparo in testa
Ich schreibe Geschichte und dann erschieße ich mich
Pesca Kurt Cobain, tu parli dei miei
Pesca Kurt Cobain, du redest über meine Leute
con te non c'è la tua tipa e lo sai perché?
Deine Freundin ist nicht bei dir, und weißt du, warum?
Perché sto qui con lei
Weil ich hier bei ihr bin, Süße.
Stai zitto, porta rispetto non fare lo stronzo
Sei still, zeig Respekt, sei kein Arsch
Perché io ho il mic e mi oppongo
Weil ich das Mic habe und mich widersetze
Mio fratello c'ha il tofu che è tipo pongo
Mein Bruder hat Tofu, das ist wie Knete
Glie lo levi e sei morto
Du nimmst es ihm weg und du bist tot
La TV fa luce non guardo il canale
Der Fernseher leuchtet, ich schaue nicht den Kanal
Giochi con me attento fra ti fai male
Du spielst mit mir, pass auf, Kleine, du tust dir weh
Solo zona mia la sto a rappresentare
Nur meine Gegend, die ich repräsentiere
Tutti mascherati e non è carnevale
Alle maskiert und es ist nicht Karneval
Stavo a testa bassa mentre mangiavo a mensa
Ich senkte den Kopf, während ich in der Mensa
Quel piatto faceva schifo e sapeva di merda
Dieses Gericht war scheußlich und schmeckte nach Scheiße
Cosa ti interessa?
Was interessiert dich das?
Per il mio sogno nel cassetto serve una dispensa
Für meinen Traum in der Schublade brauche ich eine Speisekammer
Mentre sparano dall'auto
Während sie aus dem Auto schießen
Vedo rosso nei quartieri
Sehe ich rot in den Vierteln
Tutto buio mentre cala
Alles dunkel, während es hereinbricht
Il silenzio nella strada
Die Stille auf der Straße
Criminali fuorilegge
Kriminelle, Gesetzlose
Fuori dai carceri stanno
Sind draußen aus den Gefängnissen
Fanno i cazzi loro
Sie machen ihr eigenes Ding
Tu non immischiarti
Du misch dich nicht ein





Writer(s): Michele Mieli

CO2 Baby feat. Er Pesca - k
Album
k
date de sortie
25-08-2019

1 k


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.